Translation for "rata" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The apportionment of resources shown in column 3 reflects a pro rata reduction of the Secretary-General's original cost estimates.
El prorrateo de los recursos que figura en la columna 3 refleja una reducción proporcional de las estimaciones originales de gastos presentadas por el Secretario General.
If an advance is requested, then it must be a pro rata portion of the final amount requested as a payment, and is subject to the same limitations as this payment.
- Si se solicita un anticipo, debe tratarse de una cantidad proporcional a la cuantía definitiva que se solicita como pago, y ese anticipo está sometido a las mismas limitaciones que el pago.
four weeks' paid holiday for full-time staff (otherwise pro rata);
:: cuatro semanas de vacaciones pagadas para el personal de plena dedicación (en caso contrario, en forma proporcional al tiempo trabajado)
Incomplete years of service are calculated pro rata.
Los años de trabajo incompletos dan lugar a una prestación proporcional.
If maternity/paternity leave is not taken for a full calendar year, such work can only be performed on a pro-rata basis.
Si la licencia de maternidad o paternidad no se utiliza durante un año calendario completo, sólo puede realizarse este tipo de trabajo durante un período proporcional.
OPS will reimburse UNDP, on a pro rata basis, for this access.
La Oficina reembolsará al PNUD una parte proporcional del gasto correspondiente.
The overrun resulted from the pro rata reduction of the original cost estimates.
Los sobrecostos se debieron a la reducción proporcional de las estimaciones iniciales de gastos.
UNOPS shall reimburse UNDP, on a pro rata basis, for this access.
La OSP de las Naciones Unidas reembolsará al PNUD una parte proporcional del gasto correspondiente.
Budgetary surpluses should be distributed on a pro rata basis to those Member States that were current in their payments.
Los excedentes presupuestarios deberían distribuirse de manera proporcional entre los Estados Miembros que estén al día con sus pagos.
The liability in question is a pro rata liability.
La responsabilidad en cuestión es de carácter proporcional.
Well, if they do, we shall give back their Prince on a pro rata basis.
Lo que haremos, será devolverles a su príncipe de forma proporcional.
"Female descendants got pro-rata shares of income with no strings attached but males had to have first names starting with 'Z'-and even that got them not one Swiss franc;
   »Los descendientes femeninos recibieron su parte proporcional sin ninguna cláusula, pero los masculinos debían tener nombres de pila que empezaran con «Z»…, pese a lo cual no podían tocar un solo franco suizo;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test