Translation for "raspings" to spanish
Raspings
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Sorry about the rasp.
Disculpa la voz áspera.
I know We both have that rasp.
Sé que ambos tienen ese tono áspero.
You get the coarse rasp as you change down, and then the familiar deep-throated grind as you move away.
Cuando reduce le ofrece un roce áspero, y luego, el familiar gorgojeo grave cuando se aleja.
It was like this weird rasping, scratchy noise, a bit like that.
Algo áspero, un ruido estridente, algo como esto.
That intricate winding movement makes him look twice his size and lets his scales make an angry rasping sound as they rub together.
Ese movimiento la hace ver más grande y sus escamas hacen un ruido áspero al frotarse.
Deep, rasping, breathy.
Profundo, áspero, jadeando.
the monster rasped.
—dijo el monstruo en tono áspero—.
It was a strange, rhythmic rasping.
Era un ruido áspero y rítmico.
Her voice was low and rasping;
Tenía la voz grave y áspera;
She gave a rasping laugh.
Soltó una áspera carcajada.
‘Silence!’ he rasped.
—¡Silencio! —ordenó con voz áspera.
He could hear a rasping breath.
Oyó una respiración áspera.
The rasp of stone on stone.
Una voz áspera como de piedra rozando piedra.
Deutsch's voice was rasping.
—Está cojo —comentó Deutsch, con voz áspera—.
Then his voice rasped out: ‘What’s that you got on your cheek?’
Entonces preguntó con voz desapacible: —¿Qué tienes en la mejilla?
            'More fool you!' Yefrem's expressionless, rasping voice broke in on their conversation.
– pronunció Efrem, sin volverse, con una voz blanca y desapacible.
A raven rose with a rasping of wings on air, sliding out of sight.
Un cuervo se elevó con un desapacible batir de alas y se alejó de la vista.
From everywhere came the rasp of hangers shifting and clacking against their metal rods.
De todas partes llegaba el roce desapacible de perchas moviéndose y entrechocando en las barras de metal.
I could hear my own breath rasping in and out and there was a strange shallowness in the sound, a nightmare lightness.
Oía el desapacible ruido de mi propia respiración, extrañamente superficial, con una nota ligera propia de una pesadilla.
Then everything was familiar: an imprecision to the shadows, a smell in the fog like decomposing leaves, the sound of palms rasping behind him.
Entonces todo se volvió familiar: la imprecisión de las sombras, un olor en la niebla como a hojas en descomposición, el sonido desapacible de las palmeras detrás de él.
They struggled fiercely and soundlessly, their dancing feet rasping over the light cover of fallen leaves underfoot, their bodies intercepting light from the lamppost ahead and casting fitful shadows on the path.
Forcejearon ferozmente y en silencio, entre los desapacibles crujidos de la fina capa de hojas que se extendía bajo sus pies, interceptando con sus cuerpos la luz de la farola situada un poco más adelante y proyectando un intermitente juego de sombras sobre el camino.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test