Translation examples
adjective
17. According to some analysts (e.g., Griffith-Jones and Cailloux 1999, Ocampo 2001, UNCTAD 2001), it is much rarer to find decisions calling for changes in the global system or in the behaviour of industrial-country actors, although some such steps have been taken.
Según algunos analistas (Griffith-Jones y Cailloux 1999, Ocampo 2001, UNCTAD 2001, por ejemplo), es mucho más raro encontrar decisiones que exijan cambios en el sistema mundial o en el comportamiento de los países industriales, aunque se han dado algunos pasos en ese sentido.
There is none rarer.
No hay ninguno que sea más raro.
Rarer than hell.
Más raro que el infierno.
There's nothing rarer.
No hay nada más raro.
So what's rarer than critically endangered?
Entonces, ¿qué es más raro que en peligro crítico?
Something rarer than an actress:
Algo aún más raro que una actriz:
Rarer still one that might...
Aun más raro uno que podría...
Do you know what's rarer?
¿Sabes lo que es más raro?
That fellow is the rarer sort.
Los jóvenes y del tipo raro.
The wish to keep your death to yourself is rarer and rarer.
El deseo de guardar su muerte para sí es raro y más raro.
Rarer yet, to greet my equal.
Más raro aún, conocer a uno igual.
A decent politician, which is rarer.
Y un político decente, lo cual es todavía más raro.
It was actually rarer not to get injured.
de hecho, era aún más raro no lesionarse.
            “But the other drunkard was something rarer still.
Pero el otro borracho, el que estaba en la plaza, era algo todavía más raro.
It's a good deal rarer than Talbot.
Es bastante más raro que Talbot.
Good Advice Is Rarer Than Rubies
—Un buen consejo es más raro que un rubí —dijo—.
It was rare for the empress to appear at court, and even rarer for her to speak.
Era raro que la emperatriz apareciera por la corte y aún más raro que hablase.
Rarer than frog hair, then. I’m sure.
—Algo más raro que una rana con pelo, seguro.
It was rare that anything surprised him, rarer that anyone snuck up on him.
Era raro que nada le sorprendiera, más raro aún que nadie se le aproximara sin que se diera cuenta.
Dedication East Good Advice Is Rarer Than Rubies
ORIENTE UN BUEN CONSEJO ES MÁS RARO QUE UN RUBÍ
For him to be understood, as she seemed to instinctively understand him, was rarer.
Más raro para él era que lo comprendiesen como parecía comprenderlo ella.
adjective
True warfare is rarer in Nature than cannibalism.
En la naturaleza, es más común el canibalismo que las guerras.
In the air he was imperturbable and, rarer, magnanimous.
En el aire era imperturbable y, menos común todavía, magnánimo.
The more elegant way is rarer, like perfect love.
La forma más elegante es menos común, como una especie de amor.
very much rarer than I had been led to believe.
que era mucho menos común de lo que me habían hecho creer.
But those occasions had become rarer as the years went on.
Pero se habían vuelto cada vez menos comunes con el transcurso de los años.
Turns out they’re not unknown, just rare—even rarer than real kyber.
Resulta que no son desconocidos, sino simplemente poco comunes, incluso más que el kyber real.
“But you must have been around other TPs, even if it’s rarer than TK.
—Pero debes de haber estado con otros TP, aunque sean menos comunes que los TQ.
For a successful come-on, a would-be lover need only mention that he possessed one of the rarer BY products.
Para llevarse el gato al agua, al aspirante a amante solo le hacía falta mencionar que poseía uno de los productos menos comunes de Eres Hermosa.
adjective
But the tablet has another, rarer function.
Pero la tabla tiene además otra función, más excepcional.
You speak the language with exceptional ability, which is rarer still.
Habláis la lengua con un talento excepcional, lo cual es menos habitual si cabe.
No doubt there were rarer beasts lurking somewhere in all these trees right now, hunting him.
Sin duda habría animales más excepcionales aun acechando en esos momentos entre los árboles, dándole caza.
Travellers to North America were often struck by the fact that epidemics tended to be rarer and milder there.
Los que viajaban a Norteamérica se quedaban sorprendidos al descubrir que las epidemias solían ser allí excepcionales y mucho más benignas.
There were a few rare men of talent around her, but they were becoming rarer every year.
A su alrededor laboraban unos cuantos hombres de talento; pero cada año su presencia se hacía más y más excepcional.
The graver his condition the rarer his bravery in attempting to save the old man's life from the flames.
Cuanto más grave fuera su estado, más excepcional parecería su valor al intentar salvar de las llamas la vida del anciano.
The lack of life here, and the lack of any finding in fifty years of the SETI program, indicates that life is rare, and intelligent life even rarer.
La ausencia de vida aquí, y la ausencia de un solo hallazgo en cincuenta años del programa SETI indican que la vida es excepcional, y la vida inteligente aún más excepcional.
As all members of the Order are rare in this world, rarer still are those chosen to join the Inner Sanctum.
—Al igual que los miembros de la Orden son escasos en el mundo, aún más excepcionales son aquellos elegidos para unirse al Santuario Interior.
He thumped his glass on the table and told the smiling Mayor, “She is a rarer creature than you dare to dream.
Golpeó la copa contra la mesa y dijo al alcalde sonriente—: Es una criatura más excepcional de lo que os atrevéis a soñar.
adjective
Regular use (at least 10 times during the past 30 days) is rarer.
El consumo regular (un mínimo de 10 veces en los últimos 30 días) es menos frecuente.
In reality, the high cost of living means that polygamy is becoming rarer.
En realidad, la poligamia es cada vez menos frecuente debido al encarecimiento del costo de la vida.
Some 79 per cent of city dwellers regard violence as an actually existing problem in our country, whereas 62 per cent in rural areas feel that it is a much rarer phenomenon.
Un 79% de los habitantes de las ciudades considera que la violencia es un problema que existe realmente en nuestro países, mientras que un 62% de los habitantes de zonas rurales cree que se trata de un fenómeno mucho menos frecuente.
In rarer cases, the RTA language used is more legally binding.
Menos frecuente es que contengan cláusulas de carácter jurídicamente más vinculante.
It was also stated in the same paragraph that divorce had become rarer.
En el mismo párrafo se afirma también que los divorcios son menos frecuentes.
Moreover, when the federal and provincial governments are headed by the same political party or alliance, as was the case in 2007, then it is even rarer for provincial authorities to ignore a federal request.
Además, cuando los gobiernos federales y provinciales están encabezados por el mismo partido o la misma alianza política, como ocurría en 2007, es todavía menos frecuente que las autoridades provinciales hagan caso omiso de una solicitud federal.
However, it is unusual for volunteering to be recognized as a strategic resource that can be positively influenced by public policy and even rarer for it to be factored into national and international development strategies.
Sin embargo, no suele reconocerse el papel del voluntariado como un recurso estratégico en el que pueden influir positivamente las políticas públicas; menos frecuente aún es que se tenga en cuenta como factor determinante de las estrategias nacionales e internacionales de desarrollo.
This also enabled consensus to prevail in the First Committee, something that is becoming ever rarer.
Ello también hizo posible que prevaleciera el consenso en la Primera Comisión, algo que es cada vez menos frecuente.
It is rarer among middle-aged couples to share domestic chores than among young-couple households without children.
En las parejas de mediana edad, la distribución de las tareas del hogar es menos frecuente que entre los jóvenes que viven en hogares sin hijos.
Those of this kind were much rarer.
Los de esta clase eran mucho menos frecuentes.
Infallibility, as it applies to the popes, however, is a much rarer phenomenon than it is for the writers of Scripture.
La infalibilidad, tal como se aplica a los Papas, es un fenomeno mucho menos frecuente que en el caso de los escritos de las Escrituras.
Pendergast’s frequent absences, of course, but it was much rarer for Constance or Proctor to be gone.
Estaba acostumbrada a las frecuentes ausencias del señor Pendergast, como no podía ser de otro modo, pero le chocaba que no estuviesen allí ni Constance ni Proctor.
Sunshine and high summer and, rarer than either, his eldest brother home from sea.
El sol, la canícula y, lo que era menos frecuente, el regreso de su hermano mayor del Caribe, donde prestaba servicio en la Marina de Su Majestad Británica.
A couple of the boys and one girl were Goths, much rarer in Ul Qoma than in Besźel or in their own homes.
Una de las chicas y dos de los chicos eran góticos, algo menos frecuente en Ul Qoma que en Besźel o en el país del que vinieran.
His smile was too fleeting, but it was probably safer for her tattered dignity that his grin was even rarer.
Su sonrisa era siempre demasiado fugaz, pero era probablemente mejor para su raída dignidad que su auténtica sonrisa fuera aún menos frecuente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test