Translation for "rare instances" to spanish
Translation examples
The courtroom and waiting room are wired with two-way communication for the rare instances where a child is unable to testify in the courtroom.
La sala de las audiencias y la sala de espera están dotadas de un sistema que permite comunicarse de una a otra en los raros casos en que un niño no pueda prestar testimonio en la sala.
It noted that in the rare instances where Canada accepted recommendations related to economic, social and cultural rights, there has been no effective implementation.
Señaló que en los raros casos en los que el Canadá había aceptado recomendaciones en materia de derechos económicos, sociales y culturales, no se habían aplicado de manera efectiva.
In the rare instances where the targeting of terrorists was considered a military necessity, such operations were examined in advance to ensure full compliance with the law of armed conflict.
En los raros casos en que el homicidio de terroristas se considera una necesidad militar, las operaciones se examinan con antelación para asegurar el estricto cumplimiento de las normas relativas a los conflictos armados.
Conversely, in some rare instances, the author of a communication has informed the Committee that the State party did give effect to the Committee's recommendations, whereas the State party did not provide this information.
Por el contrario, en algunos raros casos, el autor de una comunicación ha informado al Comité de que el Estado Parte ha cumplido efectivamente las recomendaciones del Comité, aunque el Estado Parte mismo no ha proporcionado dicha información.
In the rare instances when the programme manager and the Office of the Inspector General cannot agree on an appropriate course of action, the matter will be referred to the Secretary-General for resolution.
En los raros casos en que el administrador del programa y la Oficina del Inspector General no puedan llegar a un acuerdo acerca de un curso de acción apropiado, se someterá el asunto al Secretario General para que resuelva.
56. In the rare instances where migrant children may be lawfully detained, international human rights standards assert that a number of fundamental safeguards must be applied.
56. En los raros casos en que niños migrantes hayan sido detenidos lícitamente, las normas internacionales en materia de derechos humanos afirman que es necesario aplicar varias salvaguardias fundamentales.
In the rare instances where a child is considered to require institutionalization for reasons of more severe intellectual disability, this would take the form of short—term detention at the Belize City Hospital.
En los raros casos en que se considera que un niño debe ser internado por una discapacidad intelectual más grave, normalmente ingresaría en el Hospital de Belice City.
310. Non-U.S. citizens are free to leave the United States and to return to their country of origin, or to travel to third countries, except in rare instances.
310. Quienes no sean ciudadanos de los Estados Unidos pueden viajar libremente a los Estados Unidos y regresar a su país de origen, o a terceros países, salvo en raros casos.
On those rare instances when the Committee had been faced with issues that affected the United Nations diplomatic community as a whole, it had formed working groups.
En los raros casos en que el Comité ha debido abordar cuestiones que afectaban a la comunidad diplomática de las Naciones Unidas en su conjunto, había constituido grupos de trabajo.
This was one of those rare instances where our professional relationship had veered closer to friendship… or so I’d thought.
Era uno de esos raros casos en que nuestra relación profesional se había acercado a la amistad…, o eso había creído yo.
Maybe he’d have one of those rare instances of dumb luck and run into Pendleton on the bus.
A lo mejor se daba uno de esos raros casos de suerte absurda y se topaba con Pendleton en el autobús.
And what holds them together in these rare instances of survival (I was thinking of WAR AND PEACE) is something that one calls integrity, though it has nothing to do with paying one's bills or behaving honourably in an emergency.
Y lo que los aguanta en pie, en estos raros casos de supervivencia (pensaba en Guerra y paz), es algo que llamamos integridad, aunque no tiene nada que ver con el pagar las facturas o el comportarse honorablemente en una emergencia.
The rare instances where I have taken the liberty of making minor adjustments occur precisely where the technique—as in the telescoped Little Red Riding Hood wordplays (this page;
Los raros casos en los que me he tomado la libertad de introducir reajustes de poca importancia ocurren solamente allí donde el estilo del original —como en los juegos telescópicos de palabras sobre Caperucita roja (pág. 65; pág.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test