Translation examples
adjective
This property regime is however now rare.
Pero este régimen de bienes es actualmente raro.
Special permits are rarely granted.
El otorgamiento de permisos especiales es raro.
That level of agreement is both rare and valuable.
Ese nivel de acuerdo es raro y valioso.
In reality, such an assumption is rarely valid.
En realidad, es raro que esta hipótesis sea válida.
The phenomenon of adolescent suicide was also rare.
El fenómeno del suicidio de los adolescentes es también raro.
Child suicide is rare.
Es raro el suicidio infantil.
It is, in fact, often a rare privilege.
De hecho, con frecuencia es un raro privilegio.
Such revocable adoptions were rare.
Ese tipo de adopción revocable es muy raro.
72. Incest was extremely rare.
72. El incesto es en extremo raro.
This degree of self-criticism is rare for any large organization and particularly rare for the United Nations.
Este nivel de autocrítica es raro en una organización grande y particularmente raro en las Naciones Unidas.
Yeah, rare, medium-rare.
Sí, raro, medio raro.
Oh, medium rare, not rare plus.
Oh, el medio raro, no raro y mas.
You are rare Mr. Amol very rare
Usted es raro, Sr Amol. Muy raro
That's rare.
Es muy raro.
Well, another rare abnormal stays rare.
Bueno, otro raro anormal que seguirá siendo raro.
Good rare or bad rare?
- ¿Raro bueno o raro malo?
He's a... he's a rare, rare, spectacle.
Es un ... es un raro, raro, espectáculo.
This is a rare thing, but not as rare as it used to be.
Es algo raro, pero no tan raro como solía.
It was rare, very rare for the garuda to come before nightfall.
Era raro, muy raro, que el garuda se presentara antes del anochecer.
But even that was rare.
Pero esto también era raro.
“Sure, but it’s rare.”
—También, pero es raro.
It is rare but not impossible.
Es raro, pero no imposible.
It is rare but it happens.
—Es raro, pero sucede.
This is not so rare.
Esto no es tan raro.
adjective
On the other hand, anorexia was rare among children in Qatar.
La anorexia no es común entre los niños de Qatar.
In some countries, this has happened, but that is rare.
Esto ha sucedido en algunos países, pero no es común.
Application of article 239 of the Criminal Code is rare.
La aplicación del artículo 239 del Código Penal no es común.
On access to rare medicines
Acceso a medicinas poco comunes
It is in fact rare even for the Island Court to be required to sit.
De hecho, resulta poco común incluso que el tribunal de la isla tenga que reunirse.
It is envisaged that such instances will be rare and are likely to relate to the placement of the child.
Se trata de situaciones poco comunes, que probablemente se deban al lugar de residencia del niño.
The late Ambassador Garba was a rare personality.
El difunto Embajador Garba era una personalidad poco común.
Once-rare childhood diseases are now common.
En la actualidad son comunes enfermedades infantiles que antes eran desconocidas.
The joint placement of children or juveniles is a rare exception as far as can be seen at present.
Es muy poco común que ocurra lo contrario.
However, such cases were very rare.
De todas maneras estos casos siguen siendo poco comunes.
It is very, very rare. Oh, very rare.
- Es muy poco común.
… I’m very rare, you know. We’re awfully rare.
Soy muy poco común, ¿sabes? Somos terriblemente poco comunes.
“They’re rare,” Billy acknowledged. “Rare isn’t the same as never.”
—No es lo común —reconoció Billy. —Que no sea lo común no es lo mismo que nunca.
They are rare, but they exist.
son poco comunes pero existen.
“That was a rare stamp.”
Era un sello muy poco común.
A very rare timepiece.
Un cronómetro muy poco común.
He is a rare plucked ‘un.’
Tiene un valor fuera de lo común.
He has a rare talent.
Tiene un talento fuera de lo común.
You have a rare gift.
—Tienes un don poco común.
A passion like ours is rare.
—Una pasión como la nuestra no es común.
adjective
However, in Turkmenistan domestic violence was a rare phenomenon.
Sin embargo, la violencia en el hogar es un fenómeno excepcional en Turkmenistán.
All this offers mankind a rare opportunity for development.
Todo esto ofrece a la humanidad una oportunidad excepcional para el desarrollo.
In practice, the death penalty is used extremely rarely.
En la práctica la pena de muerte se ha impuesto en casos muy excepcionales.
The latter occurs only in extremely rare cases.
Esto último ocurre únicamente en casos sumamente excepcionales.
Trafficking is rare in Cuba, as shown by these figures.
El fenómeno de la trata en Cuba es excepcional, como lo reflejan las cifras anteriormente presentadas.
Such cases are very rare.
Este tipo de situaciones son excepcionales.
It is very rare that water services are fully privatized.
41. La privatización total de los servicios de agua es algo excepcional.
Body belts are however rarely used.
No obstante, las correas de sujeción se utilizan de forma muy excepcional.
237. Traditionally, suicide is extremely rare in Benin.
237. Por lo demás, los casos de suicidio son excepcionales en la tradición de Benin.
Investigations into high-ranking military officers were rare.
Eran excepcionales las investigaciones contra militares de alto rango.
You're very rare.
Eres muy excepcional.
This rare specimen.
Éste es excepcional.
Rare belon oysters.
Unas excepcionales ostras Belón.
Mm, a rare haunting bouquet.
Un aroma excepcional.
He's a rare man.
Un hombre excepcional.
They were so rare.
Eran tan excepcionales.
Into the rare
Hasta lo excepcional
A rare treat.
Qué sorpresa excepcional.
That's a rare gift.
Es un don excepcional.
She has rare integrity.
Tiene una integridad excepcional.
The cat-eagle is rare, very rare,” he brags.
El águila gato es excepcional, muy excepcional —se jacta—.
None of this was rare.
Nada de eso era excepcional.
It was rare and fragile.
Era excepcional y frágil.
But such incidents are rare, are they not?
—Pero estos incidentes son excepcionales, ¿no?
You're rare, Michael.
Eres excepcional, Mijael.
They're very rare editions."
Es una edición excepcional.
’Twould be a rare treat for the lads.”
Sería algo excepcional para los chavales.
It’s very old and rare.
Es muy viejo y excepcional.
adjective
Assignments like this were rare.
Misiones como esa no eran muy frecuentes.
adjective
No, not just rare. Really rare.
No, no casi cruda, realmente cruda.
She didn't even like the idea of rare steak.
A ella ni siquiera le gustaba la idea del filete casi crudo.
The waiter said, “Rare. Very good, sir.” He went away.
Casi crudo. Muy bien, señor —dijo el camarero, alejándose.
Diana looked away from the red-stained bun around the rare ground beef.
Diana apartó la mirada para no ver el panecillo manchado de rojo que contenía la carne de buey casi cruda.
Clam chowder, a sirloin done medium for Mrs. Nayburn and rare for Diddy, salad with Roquefort dressing, hot apple pie, and coffee.
Sopa de almejas, filete bien asado para ella y casi crudo para él, ensalada con salsa Roquefort, pastel de manzana y café.
The main course was English, a large roast so pink it was nearly rare, with a half dozen baskets full of Yorkshire-pudding buns added to the table.
El plato principal era inglés, un asado tan rosado que parecía casi crudo, con media docena de cuencos repartidos por la mesa con buñuelos de Yorkshire para acompañar al asado.
The combination of the solitude, the limited intake of alcohol, the blood-rare hunk of beef and, in particular, the grease-laden potatoes, had such a calming effect on him that all the rushing, conflicting complexities of the hectic day sorted themselves out and reason prevailed.
La soledad, combinada con el consumo limitado de alcohol, el buen trozo de carne casi cruda y, en particular, las patatas llenas de aceite, producían un efecto tan sedante sobre él que toda la prisa y las complicaciones del día parecían adquirir un orden en el que prevalecía la razón.
Of the 200 convicted murderers they examined, an extraordinarily high percentage had this X-Y-Y pattern which is usually so rare.
De los 200 asesinos condenados que examinaron... un porcentaje extraordinariamente alto de ellos... tenía esta misma estructura X-Y-Y que es tan difícil de ver.
But I also believe that people like you are extraordinarily rare.
Pero también creo que la gente como tú es extraordinariamente rara.
It was exceptionally rare for one lawyer to attack another so openly.
Era extraordinariamente inusual que un letrado atacara al otro tan abiertamente.
He was impressively simple, and people with truly simple minds were very rare.
Era extraordinariamente simple, y las personas con mentes realmente simples eran muy raras.
“Our Beth was betrothed, General,” James explained, “to a rare good man.
—Nuestra Beth estuvo prometida, general —explicó James—, a un hombre extraordinariamente bueno.
We may only take comfort in the fact that such situations, for ill or for good, are exceedingly rare.
Sólo puede reconfortarnos el hecho de que tales situaciones, para bien o para mal, son extraordinariamente raras.
adjective
Such news is rarely seen on television in the civilized countries where we are constantly told about marvellous detergents; but how can one cleanse the world of the horrors of war and destitution with such detergents?
Estas noticias aparecen hoy raramente en la televisión civilizada, donde en cada minuto se anuncian maravillosos detergentes, como si se pudiera borrar o lavar con esos mismos detergentes los horrores de todo un planeta.
That ideal situation was made possible by circumstances that can rarely be repeated and that enabled the Egyptians to alter the face of their country in a historic and wonderful way.
Esa situación ideal ha sido posible por circunstancias que rara vez se pueden repetir y que permitieron a los egipcios cambiar la imagen de su país de manera histórica y maravillosa.
What is rare is wonderful.
Lo extraño es maravilloso.
It's such a rare and wonderful feeling.
Como es una sensación rara y maravillosa ...
It's a rare and beautiful thing.
Es una cosa rara y maravillosa.
Inside there were rare silks from India
Dentro había sedas maravillosas de la India.
The rare and wonderful golden frog.
La rara y maravillosa rana dorada.
“A rare and wonderful thing.”
Algo inusual y maravilloso.
Rare as this was, it was wonderful.
Eso sí, sucedía raras veces, pero era maravilloso.
In rare and wonderful cases it results in more.
En rarísimos y maravillosos casos el resultado es mayor.
Simply wonderful. I rarely saw such enthusiasm.
Maravillosa. Rara vez he visto semejante entusiasmo.
It was the release from obligation, a rare and wonderful feeling.
Deshacerse de todas sus obligaciones era una sensación extraña y maravillosa.
that was one of the many won­der­ful things about Gin­ny, she was rarely weepy.
esa era una de las cosas más maravillosas de Ginny, raramente lloraba.
adjective
This is a very rare underground video.
Es un video estupendo.
And you're in rare form.
Y tú te estás poniendo estupendo.
You know, I'm sure it's terrific... but, see, I happen to like a bowl of chili... I like a rare steak now and then...
Seguramente es estupendo pero a mí me gusta un buen plato de chili un filete de vez en cuando...
As a 90-pound female that sits in an ill-lit, rarely-visited corner of the office, naturally I agree with that.
Sólo peso 40 kilos y me siento en un rincón mal iluminado en un sector solitario de la oficina, así que eso me parece estupendo.
They rarely saw each other, which was evidently a good thing because they fought constantly.
Raras veces se veían, lo cual era estupendo, pues cuando lo hacían se lo pasaban discutiendo.
The scarred man took the fold of bills from his pocket and shucked off a fifty, laid it on the rubbing table. "Rare. And over lightly."
El hombre de las cicatrices tomó el fajo de billetes de su bolsillo y separó uno de cincuenta; lo depositó encima de la mesa. —Estupendo.
Droffo was a fine fellow in many ways and possessed of a dry sense of humour of his own, but rarely found Oramen’s jokes funny.
Droffo era un tipo estupendo en muchos sentidos, dueño también de un sentido del humor seco, pero pocas veces les encontraba la gracia a los chistes de Oramen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test