Translation for "raramuri" to spanish
Raramuri
  • rarámuri
Similar context phrases
Translation examples
rarámuri
13. In Mexico, UNFPA has contributed to developing participatory intercultural models for improving indigenous peoples' reproductive health, with emphasis on the Nahuas, Tenek and Pames indigenous peoples in San Luis Potosí; the Tsotsiles, Tseltales, Choles and Mames of Chiapas; the Mixtecan and Zapotecan women of the state of Oaxaca; the Amuzgos and Mixtecan peoples in the state of Guerrero; the Nanhu and Tlapanecos in the state of Hidalgo; the Mayas in Quintana Roo and the Raramuri of Chihuahua.
En México, el UNFPA ha contribuido a la elaboración de modelos participativos interculturales para mejorar la salud reproductiva de los pueblos indígenas, con especial hincapié en los pueblos indígenas nahuas, tének y pames de San Luis Potosí; los tsotsiles, tseltales, choles y mames de chiapas; las mujeres mixtecas y zapotecas del estado de Oaxaca; los pueblos amuzgos y mixtecos del estado de Guerrero, los ñanhu y tlapanecos del estado de Hidalgo; los mayas de Quintana Roo y los raramuri de Chihuahua.
Leaders of the Popular Indigenous Council of Oxaca had been forced underground to escape persecution; Tenek leader Domingo Martell and Raramuri Isidro Valdenegro López in Chihuahua had been arbitrarily detained; six Mexican soldiers had raped two Tlapanecas women in the Caxitepec, in the State of Guerrero, on 23 August 2003; and other members of the military had raped two Mixteca women in 2002 in the mountain region of Guerrero.
Los dirigentes del Consejo Indígena Popular de Oaxaca se vieron obligados a entrar en la clandestinidad para escapar a la persecución; el líder tenek Domingo Martell y Raramuri Isidro Valdenegro López, en Chihuahua, fueron detenidos arbitrariamente; el 23 de agosto de 2003 seis soldados mejicanos violaron a dos mujeres tlapanecas en Caxitepec, en el Estado de Guerrero, y otros miembros del ejercito violaron a dos mujeres mixtecas en 2002, en la región montañosa de Guerrero.
It is entirely possible that there are still reclusive peoples in remote corners of these lands—tribes like the Raramuri and the Zyú Huave, for instance—who do not even yet suspect that such beings as white men exist.
Es completamente posible que todavía haya pueblos en los más remotos rincones de estas tierras; tribus como los rarámuri y los zhu huave, por ejemplo, que ni sospechan que existen tales seres como los hombres blancos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test