Translation for "rapping" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
So, I think it was kind of given a little bit of a bad rap.
Entonces, pienso que tuvo buen corazón de dado Un poquito de un golpecito malo.
We'd each bought a car that had gotten a bad rap for being dangerous.
Le compramos a cada uno un coche Eso había tenido un golpecito malo Para ser peligroso.
Just a little rap on the side of the machine and presto!
Sólo un golpecito a la máquina y salieron.
Saying things aloud doesn't change the probabilities any more than rapping on hard, organic tissue will reverse them.
Decir las cosas en voz alta no cambia... las posibilidades igual que darle golpecitos... a tejido orgánico no va a hacer que se dé la vuelta.
Don't mind me asking, but how is it the mind who dreamed up Sherlock Holmes, champion of logic, buy into table rapping?
Si puedo preguntar, ¿cómo es que la mente que creó a Sherlock Holmes, campeón de la lógica, se cree lo de los golpecitos en la mesa?
Now, the Miata did catch kind of a bad rap for being a girl's car.
Ahora, la Miata se enganchó La clase de un golpecito malo Para ser el coche de una chica.
Well I could give you a rap on the cranium with this... six millimetre...
Bueno, podría darle un golpecito en el craneo con estos... seis milímetros...
A whole plethora of raps.
Toda una plétora de golpecitos.
A rapping came at his window.
Sonaron unos golpecitos en la ventana.
A light rap sounded at the door.
Se oyó un golpecito en la puerta.
They were interrupted by a rap on the door.
Un golpecito en la puerta les interrumpió.
Lauderback rapped the table.
Lauderback dio unos golpecitos en la mesa.
Nathaniel rapped the disc.
Nathaniel dio un golpecito en el disco.
He rapped on the door. "Come in."
Dio unos golpecitos en la puerta. —Entra.
There was a rapping on the wall behind him.
Escuchó un golpecito en la pared, a su espalda.
He approached, rapped on the door.
Se acercó y dio un golpecito en la puerta.
noun
♪ Whoa, baby this town rips the bones from your back ♪ It's a death trap, it's a suicide rap
Whoa, nena, esta ciudad te arranca los huesos de la espalda es una trampa mortal, una llamada al suicidio
I pulled those rap sheets. - Called around.
Revisé los expedientes e hice unas llamadas.
- We hear your- - What is the rap for forgery?
- Oimos su llamado-- - ¿Cuánto es la condena por falsificación?
I need you to pull a rap sheet for me on a guy named Lawrence Salazar.
Te necesito para cargar una hoja de registro para mí de un tipo llamado Lorenzo Salazar.
There was a rap on the door.
Hubo una llamada a la puerta.
There was a sharp rap.
Hubo una seca llamada.
Another double rap;
Otras dos llamadas;
There was a sharp rap at the door.
Se oyó una fuerte llamada a la puerta.
A polite rap on the door interrupted her.
—Una suave llamada en la puerta la interrumpió.
The clearing of his throat was a rap for attention.
El aclarar de su garganta fue una llamada de atención.
Raps at the door jolted me awake.
Unas llamadas a la puerta me despertaron y me sobresalté.
There were steps outside, and a sharp double rap.
Oímos pasos fuera, dos fuertes llamadas.
I rapped on the plywood covering the back door.
He llamado al panel que tapa la puerta de atrás.
It had all started with a sharp rap at the door.. "Come,"
Todo había empezado con una brusca llamada a la puerta…
A rapping with something hard.
Golpes secos y fuertes con algo duro.
Kaldor rapped briskly for attention.
Kaldor pidió atención con unos golpes secos.
Someone rapped twice at the door.
—Alguien llamó a la puerta con dos golpes secos.
As they made their way along the corridor there was a sharp rapping on the wall.
Cuando atravesaban el pasillo oyeron unos golpes secos en la pared.
He was in his room working on the newspaper with a safety razor blade when there was a bright rap-rap at the door.
Estaba en su habitación recortando el diario con una hoja de afeitar, cuando sonaron unos golpes secos en la puerta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test