Translation for "ranchers" to spanish
Translation examples
noun
Eusebio de Haro and another migrant had knocked at the door of the rancher's house to ask for water.
Eusebio de Haro y otro migrante habrían tocado a la puerta de la casa del ranchero para pedirle agua.
Such was the case in the "Magdalena Medio", where ranchers forced out peasants who had no formal title to their land.
Así sucedió en el "Magdalena Medio", donde los rancheros han expulsado a los campesinos que no tenían títulos de propiedad reconocidos sobre sus tierras.
The Special Rapporteur is concerned at reports about groups of ranchers along the border who make xenophobic and racist comments about migrants on the Internet.
La Relatora Especial siente preocupación por las informaciones recibidas sobre grupos de rancheros a lo largo de la frontera que vierten propósitos xenófobos y racistas sobre los migrantes en el Internet.
The rancher was accused of homicide but was released on $10,000 bail.
El ranchero habría sido acusado de homicidio pero habría salido en libertad tras pagar una fianza de 10.000 dólares.
The Special Rapporteur was informed of the case of Eusebio Haro Espinosa, a 23-year-old Mexican migrant, who died on 23 May 2000 after being shot by a Texas rancher.
La Relatora Especial ha sido informada del caso de Eusebio de Haro Espinosa, un joven migrante mexicano de 23 años que habría muerto el 23 de mayo de 2000 al ser herido por un ranchero de Texas.
NGOs and victims of human rights violations, as well as a large number of government officials, told the Representative that these groups are the primary source of violence and related displacement and that in many cases they enjoy at least the tacit support of the Army while in many areas they are financed and used by drug- traffickers, ranchers and farmers involved in coca growing. This fact is also widely acknowledged by many other sources.
Algunas organizaciones no gubernamentales y víctimas de violaciones de los derechos humanos, así como muchos funcionarios, dijeron al Representante que estos grupos son la fuente principal de violencia y del consiguiente desplazamiento, y que en muchos casos gozan cuando menos del apoyo tácito del Gobierno, mientras que en muchas zonas son financiados y usados por los narcotraficantes, los rancheros y los agricultores dedicados al cultivo de la coca Muchas otras fuentes también reconocen en general este hecho.
Since the beginning of 2013, FRPI militias have looted several thousand head of cattle from ranchers within and around their area of control.
Desde principios de 2013, las milicias de las FRPI han robado en la zona que controlan varios miles de cabezas de ganado a los rancheros que viven en ella y en sus alrededores.
Hi, Rancher Bob.
Hola, Ranchero Bob.
Uh, rancher, mostly.
Soy ranchero, mayormente.
- A rancher, I guess.
- Un ranchero, supongo.
That rancher was threatened.
Amenazaron al ranchero.
Rancher invades Mexico.
Ranchero invade México.
- I'm a rancher. - Awesome.
- Soy un ranchero.
You're not a rancher.
No es ranchero.
You were a rancher?
- ¿Era usted ranchero?
You stupid rancher.
Ranchero estúpido, oye.
Of ranchers, however, there was no sign.
Sin embargo, del ranchero o de los rancheros no halló huellas.
went on the rancher.
—continuó el ranchero.
queried the rancher.
—preguntó el ranchero—.
Neighboring ranchers.
En los rancheros vecinos.
Anderson, the big rancher!
¡Es de Anderson, el ranchero!
Ruined a lot of ranchers.
Fue la ruina de muchos rancheros.
Thet Mariposa rancher?
¿Ese ranchero de Mariposa?
returned the rancher. “Yes.
—contestó el ranchero. —Sí.
This man’s no rancher.
Este hombre no es ranchero y tú lo sabes.
He looked like a rancher.
Parecía un ranchero.
noun
All indigenous groups in the Chaco were expelled from their traditional land by cattle ranchers or industrial enterprises.
Todos los grupos indígenas del Chaco fueron expulsados de sus tierras tradicionales por los ganaderos o empresas industriales.
The abduction victims have been mainly ranchers and farmers, who have also been subjected to assaults and extortion.
Víctimas principales de los secuestros han sido ganaderos y agricultores, quienes a su vez han sido objeto de asaltos y extorsiones.
According to the source, in response to the occupation, some cattle ranchers opened fire on them, killing Dorival Benites and wounding four other villagers.
Según la fuente, como consecuencia de la ocupación algunos ganaderos habrían abierto fuego causando la muerte de Dorival Benites e hiriendo a otros cuatro miembros de la comunidad.
95. In Canada, the vast majority of environmental management is done by individual farmers, ranchers and landowners.
En el Canadá, la mayor parte de la ordenación ambiental la llevan a cabo los agricultores, los ganaderos y los propietarios de tierras.
Traditionally, it has been an area of colonization and cattle ranchers, landowners and paramilitaries.
Tradicionalmente ha sido zona de colonización ocupada por ganaderos, terratenientes y paramilitares.
It was also reported that the same cattle ranchers had been rounding up Guarani villagers and threatening to kill them.
También se informó que los mismos ganaderos habrían estado rodeando las comunidades Guaraní y amenazando las vidas de sus miembros.
There are also reports of tension and conflict arising with settlers, ranchers, cattle farmers and armed groups over ownership of these lands.
Se denuncia también que en algunas instancias se han presentado tensiones o conflictos con colonos, hacendados, ganaderos o grupos armados con respecto a la posesión de estos territorios.
Department of Agriculture programs designed for "socially disadvantaged" farmers and ranchers;
Programas del Departamento de Agricultura para agricultores y ganaderos "socialmente desfavorecidos";
The programme will mobilize farmers, ranchers and landowners as well as conservationists to provoke a national discussion on the environmental contributions of agriculture and the ecological services that farmers provide.
El programa movilizará a los agricultores, los ganaderos, los propietarios de tierras y los ecologistas para propiciar un debate nacional sobre la contribución ambiental de la agricultura y los servicios ecológicos que prestan los agricultores.
My daddy's a rancher.
Mi padre es ganadero.
You like being a rancher?
¿Te gusta ser ganadero?
Them small ranchers,
Estos pequeños ganaderos
I was a rancher.
Era un ganadero.
But now I'm a rancher.
Pero ahora soy ganadero.
- They weren't ranchers.
- No eran ganaderos.
For a rancher.
Para un ganadero.
Exaggerations propagated by the ranchers.
Propagandas exageradas de ganaderos.
You guys are ranchers, right?
Ustedes son ganaderos, ¿no?
- A rancher knows.
-Un ganadero lo sabe.
The rancher gave it up.
El ganadero abandonó el lugar.
A pleasant childhood, my people were ranchers.
Tuve una infancia agradable, mis padres eran ganaderos.
Force the ranchers off the welfare rolls.
Sacar a los ganaderos de las listas de asistencia social.
‘The big farmers and ranchers – how are they doing?’ ‘They are the elite.
—¿Cómo les va a los grandes agricultores y ganaderos? —Son la élite.
Ranchers, businessmen, the sheriff and his gang, people from the courthouse.
Los ganaderos, los hombres de negocios, el sheriff y su pandilla, gente del palacio de justicia.
His game, though, was to wheedle rich cattlemen an’ ranchers into speculations.
Consistía su juego en inducir a ganaderos y hacendados ricos a hacer especulaciones.
At the same moment, two of them are setting fire to the house of the most intransigent of the ranchers.
Otros dos maleantes pegan fuego a la casa del ganadero más intransigente.
The rancher's wife called them into the kitchen, where they hulked around the table.
La mujer del ganadero los llamó para que fuesen a la cocina, donde se quedaron de pie junto a la mesa.
It deals with cases where those rights are threatened, such as those of forced evictions or displacements of indigenous communities by landowners, ranchers, soy farmers and peasants.
Atiende los casos en que se ven en peligro su integridad y seguridad, especialmente desalojos o desplazamientos obligados de comunidades indígenas por parte de terratenientes, estancieros, sojeros y campesinos.
45. The Special Rapporteur visited the Pa'i Puku centre and school. Pa'i Puku is in the Paraguayan Chaco, a sparsely populated region inhabited mainly by ranchers, far from urban centres.
45. El Relator Especial tuvo la oportunidad de visitar el centro y escuela Pa'i Puku, ubicado en el Chaco Paraguayo, zona muy poco poblada donde viven básicamente estancieros alejados de los núcleos urbanos.
Did the ranchers send you here?
¿Los estancieros lo enviaron aquí?
Some die on the journey but the ranchers' loss is the scavengers' gain.
Algunos mueren en el viaje pero la pérdida de los estancieros es la ganancia de los carroñeros.
The Government settled the Indians there... but the ranchers want the land to make cattle pastures.
El Gobierno estableció a los indios allí... pero los estancieros quieren la tierra para pastura de su ganado.
The widow was a rancher who was making trouble for my Godfather!
La viuda era una estanciera que daba problemas a mi padrino.
It gives them extra food at this critical time but it also brings them into conflict with ranchers and that can be fatal.
Esto les brinda comida adicional en ésta época de crisis pero también los confronta con los estancieros y eso puede ser fatal.
I'm not a rancher.
No soy estanciera.
She’d had a rancher boyfriend, but she’d left him for Riera.
Había tenido un novio estanciero, pero lo había dejado por Riera.
But the first girl I met in Buenos Aires was Irish, a rancher, and she spoke Spanish with a brogue.
Sin embargo, la primera mujer que conocí en Buenos Aires era irlandesa, una estanciera, y hablaba español con acento irlandés.
What am I doing here, Gibreel thought in great alarm, as he stood before Don Enrique in the rancher's study, while Dona Rosa blushed in the background, this is someone else's place.
Qué hago yo aquí, pensó Gibreel con viva alarma, al verse de pie delante de don Enrique, en el despacho del estanciero, mientras doña Rosa se sonrojaba en su rincón, éste es el lugar de otra persona.
They called her ‘the rancher Virgin’ and the ‘poor man’s mistress’ too, which is like what they call ours, ‘the Slum Virgin’, except they didn’t have slums back then. The ranchers kept the poor people like us crowded together, but they kept them in houses, Quity, not like us, kept next to the houses but outside them, crowded into the slum. Anyway, I was telling you, Old Manuel was little when the Virgin arrived and he fell in love with her and then the masters let him take care of her for his entire life.
La llamaban «la Virgen estanciera» y «la patroncita morena» también, que es parecido a como le dicen a la nuestra, «la Virgen Cabeza», por nosotros, que éramos todos cabecitas como nos decían las viejas chetas del barrio, pero a la Virgen de Luján en esa época le decían morena, para mí que por el negro Manuel, porque los estancieros en esa época tenían a los negros amontonados adentro de las casas, no como nos tenían a nosotros, Qüity, al lado de las casas pero afuera, amontonados en las villas. El negro Manuel, te decía, estaba ahí cuando era chiquito y se enamoró de la Virgen y entonces los patrones lo dejaron que la cuide y toda la vida se la pasó el negro cuidándola.
He extended one of his long hands toward Jake; his other hand plowed through a rough white-and-grey mane worn pioneer-style—a length not popular with his fellow ranchers: men who looked as though they visited the barber every Saturday for a close clip and a talcum shampoo.
Extendió una de sus largas manos hacia Jake, mientras se pasaba la otra por la cabellera blanca y gris, al estilo pionero, de un largo que era popular entre los demás estancieros, que parecían visitar al peluquero todos los sábados para un corte pelo y un champú de talco.
What am I doing here, Gibreel thought in great alarm, as he stood before Don Enrique in the rancher’s study, while Doña Rosa blushed in the background, this is someone else’s place.—Great confidence in you, Henry was saying, not in English but Gibreel could still understand.—My wife is to undertake a motor tour, for her convalescence, and you will accompany…Responsibilities at Los Alamos prevent me from going along.
Qué hago yo aquí, pensó Gibreel con viva alarma, al verse de pie delante de don Enrique, en el despacho del estanciero, mientras doña Rosa se sonrojaba en su rincón, éste es el lugar de otra persona. Gran confianza en ti -decía Henry, no en inglés, pero, no obstante, Gibreel le entendía-. Mi esposa tiene que hacer una excursión en coche, aún está convaleciente, y tú la acompañarás… En Los Álamos hay responsabilidades que me impiden ir a mí.
Anyway, they’d been taking the Virgin of Luján somewhere in a cart and the cart stopped moving so they unloaded it and put everything but the Virgin in the road, but the cart still wouldn’t budge so they unloaded the Virgin, who was just a little statue, and the cart moved, and they put her back on and the cart was stuck again. They did all this a thousand times and the same thing always happened, so they realised the Virgin felt like staying there and they took her to the house of nearby rancher.
La llevaban en la carreta y la carreta no se movía aunque le habían puesto una yunta de mil bueyes, que a las carretas les tiran más que mil pelos de concha, Qüity, y la descargaron a la carreta porque pensaban que debía estar demasiado cargada pero no arrancaba igual y entonces la bajaron a la Virgen, que era una estatua chiquitita, y la carreta arrancó y la subieron y se quedó atrancada otra vez y lo hicieron todo mil veces y pasó siempre lo mismo, entonces se dieron cuenta de que a la Virgen se le daba la gana de quedarse ahí y se la llevaron a la casa de un estanciero vecino.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test