Translation for "ramshackle" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
adjective
In Quibdó, the Special Rapporteur met mainly with representatives of the Afro-Colombian and indigenous communities and visited their ramshackle dwellings, and with representatives of the Catholic Church who are providing assistance to many displaced persons.
En el Quibdó, el Relator Especial se reunió principalmente con los representantes de las comunidades afrocolombianas e indígenas y visitó sus viviendas destartaladas, así como con los representantes de la Iglesia católica que prestan ayuda a la gran cantidad de desplazados.
The buildings were entirely of ramshackle and semi-solid structures, most built of makeshift and depreciated materials.
Las construcciones consistían en su totalidad en estructuras destartaladas y poco sólidas y la mayoría estaban construidas a base de materiales improvisados y de baja calidad.
Jericho was a jerkwater town maybe 50 miles from the border. Dirt streets, ramshackle buildings.
Jericó era un pueblo insignificante... a unos 80 kilómetros de la frontera... con calles de arena y edificios destartalados.
Says, if he wasn't born rich... he'd have a small, ramshackle house... a bit disorganised, but it'd be lovely
tendría una pequeña y destartalada casa... un poco desordenada, pero encantadora
From the beginning there had been an ancient and ramshackle cabin.
Desde el principio había habido allí una vieja cabaña destartalada.
You are not driving this... slightly ramshackle vehicle. You're in the back, being driven.
Tú no conduces este vehículo ligeramente destartalado, a ti te llevan, vas detrás, comiendo chocolatinas.
Remember that ramshackle place?
¿Recuerdas aquel lugar destartalado?
She'd acquired from the Spanish a gigantic but ramshackle land mass in the far east thePhilippineIslands...
había adquirido de los españoles una gigante pero destartalada masa terreste en el lejano oriente... . Filipinas.
You were a sorry-looking bloke when you rolled in here with that ramshackle junk.
Su aspecto era deplorable cuando llegó aquí en ese junco destartalado.
Get into a second class railway coach, in ramshackle buses, in stuffy lanes
Siéntate en un tren de segunda y verás. Viaja en autobuses destartalados!
I am the Devil... every bit as much as I am God... and every ramshackle deity in between.
Soy el Diablo... exactamente igual que soy Dios... y cada deidad destartalada entre ellos.
Ramshackle, but pleasant.
Destartalado, pero divertido.
This was by definition ramshackle.
Éste era destartalado por definición.
She lived in a ramshackle house by the Proverbia River with her ramshackle mother.
Vivía junto al río Proverbia, en una casa destartalada, en compañía de su destartalada madre.
Look at their ramshackle government -
Mire ese gobierno destartalado que tienen…
Of the ramshackle house we rented there
de la casa destartalada que alquilamos allí
Felix’s ramshackle sloop on the sill.
La balandra destartalada de Félix en el antepecho.
The ramshackle cart had been overloaded.
El carro destartalado tenía exceso de carga.
The house is the most ramshackle affair imaginable.
La casa es lo más destartalado que puede concebirse.
It was hardly any lighter outside the ramshackle farmhouse.
Fuera de la destartalada granja apenas había un poco más de luz.
adjective
20. Under its housing policy, the Government had notably granted subsidies to the Twa minority to improve the ramshackle dwellings in which they were housed.
20. Con arreglo a su política en materia de vivienda, el Gobierno ha concedido especialmente subsidios a la minoría twa para mejorar las desvencijadas viviendas en las que se alojan.
Big fair-haired chap in a ramshackle MG saloon.
Un tipo rubio con un MG desvencijado.
I even own this old ramshackle ranch house.
Y hasta soy dueña de esta vieja casa rancho desvencijada.
But this dignified procession belies the ramshackle reality of the First Crusade.
Pero esta procesión dignificada desmiente la realidad desvencijada de la primera cruzada.
On a ramshackle sleigh
en un trineo desvencijado
“It’s rather a ramshackle house.
—Es una casa un poco desvencijada.
It was Naomi's ramshackle mother.
Era la desvencijada madre de Naomi.
Beyond the ramshackle fence, under the ramshackle porch, the old table had been covered with a cloth and set for dinner.
Más allá de la desvencijada verja, bajo el desvencijado porche, se hallaba la vieja mesa, que había sido cubierta con un mantel y estaba siendo preparada para la cena.
He moved up toward the barn, which was small and ramshackle.
Fue hasta el pequeño y desvencijado establo.
At last we stopped before a somewhat ramshackle building.
Nos detuvimos por fin ante un desvencijado edificio.
Two ramshackle structures stood inside the walls.
Había dos edificios desvencijados dentro de las murallas.
My apartment was high in a vast, ramshackle block.
Mi apartamento estaba en lo alto de un bloque inmenso y desvencijado.
adjective
When the streets narrowed and began winding through rows of wooden warehouses and ramshackle inns and brothels, he slowed from his now staggering run. He looked around himself. A tattoo shop.
Cuando las calles se estrecharon y empezó a correr entre hileras de almacenes de madera y sórdidas posadas y casas de lenocinio, aminoró su tambaleante marcha. Miró en rededor. Una tienda de tatuajes.
Staggering, mother and son reached the ramshackle living quarters hidden at the rear of a parking lot. Maxi leaned against the cars, staining the windshields with his red hands, howling like a beautiful animal that knows it is not only wounded but lost and not only lost but extinguished forever.
Tambaleantes llegaron madre e hijo al cuartucho escondido al fondo de un estacionamiento, Maxi apoyado contra los automóviles, manchando con las manos rojas los parabrisas, gimiendo como un bello animal que se sabe no sólo herido sino extraviado y no sólo extraviado sino extinguido para siempre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test