Similar context phrases
Translation examples
verb
- Sometimes I ramble on, I know.
- A veces me divagar, lo sé.
- I'm just gonna ramble.
- Voy a divagar.
You're just rambling on.
No eres más que divagar.
I also have an unfortunate tendency to ramble.
Desgraciadamente, también tiendo a divagar.
Because he tends to ramble.
Porque tiende a divagar.
You get drunk and start rambling on
Te emborrachas y empiezas a divagar.
I can hear myself totally rambling.
Me estoy oyendo divagar.
Well, thanks for letting me ramble.
Gracias por permitirme divagar.
No, I love to hear you ramble.
No, me encanta oírte divagar.
I'm not gonna ramble, okay?
No voy a divagar,¿vale?
Sorry for rambling.
Perdona por divagar.
Then I rambled, on and on.
Luego me puse a divagar, más y más.
I am not in the habit of rambling!
–¡Yo no tengo por costumbre divagar!
But I must stop rambling.
Pero tengo que dejar de divagar.
Just let me ramble a bit.
—Permítame divagar un poco.
Par let him ramble.
Par lo dejó divagar.
He was beginning to ramble again.
Empezó de nuevo a divagar.
I'm sorry for rambling on like this.
Siento divagar de esta manera.
Then he rambled on again.
Luego empezó a divagar otra vez—.
Anna knew she was rambling.
Anna sabía que empezaba a divagar.
Actually there was little reason to suppose that it would provide anything they had not seen already, and even Kruger was getting a little weary of rambling through deserted buildings, when Dar noticed that one street seemed to lead off from the farther side of the city around the second volcano, which they had never reached.
En realidad, había pocas razones para suponer que podían encontrar algo que no hubieran ya visto, e incluso Kruger se estaba cansando un poco de serpentear por entre los desiertos edificios, cuando Dar advirtió que una calle parecía dirigirse desde el extremo más lejano de la ciudad alrededor del segundo volcán, al cual no habían nunca llegado.
verb
It was unfortunate that as he climbed, wet and filthy, back up the slope, Grockleton should have seen Beatrice returning from her ramble.
Por desgracia, al trepar por la ladera, sucio y empapado, Grockleton vio a Beatrice, que regresaba de su paseo.
The jolliest boy who ever hunted out all the haunted houses in town, which are hard to find, and came back to report on them and take all the kids to ramble through the basements and scramble up the ivy outside-bricks and shout down the chimneys and make water off the roofs, hooting and chimpanzee-dancing and ape-bellowing.
siempre descubría las casas embrujadas del pueblo, difíciles de encontrar, y regresaba a darles la noticia y a llevarlos a todos a husmear por los sótanos y a trepar por los muros cubiertos de hiedra y a gritar por los huecos de las chimeneas y orinar desde los tejados, ululando y bailando como chimpancés y aullando como orangutanes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test