Translation examples
Approved manual demining techniques include the rake and detector methods.
Las técnicas de desminado manual aprobadas comprenden los métodos del rastrillo y el detector.
For example, in San Pablo, in the south of Bolívar, in 1993 there were around 50 cases of displacement of families as a result of "rastrillo" ("rake") operations of the 2nd Mobile Brigade.
Por ejemplo, en San Pablo, en el sur de Bolívar, hubo en 1993 unos 50 casos de desplazamiento de familias como consecuencia de las operaciones de "rastrillo" llevadas a cabo por la Segunda Brigada Móvil.
Expenditures related to the purchase of garden rakes, rubber stamps, alkaline batteries, consumable photographic supplies, shower curtains, one meat grinder, curtains for the dining facilities at Vukovar and red cell concentrates for the UNTAES field hospital.
Los gastos se relacionaron con la adquisición de rastrillos de jardinería, sellos de caucho, baterías alcalinas, artículos fotográficos fungibles, cortinas de baño, una máquina de moler carne, cortinas para los comedores de Vukovar y concentrados de glóbulos rojos para el hospital de campaña de la UNTAES.
In 2005 and 2006, through a grant agreement with FAO, the Organization distributed 87 hand tractors, 4 threshers, 1,300 hoes and rakes, 63,000 pounds of rice and other vegetable seeds, and 456,000 pounds of various fertilizers that are being used by over 3,000 farming families in Indonesia (the island of Simuelue and Aceh Timur District).
En 2005 y 2006, mediante un acuerdo de subvención con la FAO, la organización distribuyó 87 tractores manuales, 4 trilladoras, 1.300 azadas y rastrillos, 63.000 libras de arroz y semillas de hortalizas y 456.000 libras de diferentes fertilizantes utilizados por más de 3.000 familias de agricultores en Indonesia (la isla de Simuelue y el distrito de Aceh Timur).
“It should be stressed that people must bring a machete, a spear, an arrow, a hoe, spades, rakes, nails, truncheons, electric irons, barbed wire, stones and the like, in order, dear listeners, to kill the Rwandan Tutsis.”
“Hay que hacer hincapié en que la gente traiga un machete, una lanza, un arco, una azada, palas, rastrillos, clavos, bastones, planchas eléctricas, alambre de púas, piedras y cosas parecidas para, queridos oyentes, matar a los tutsis de Rwanda.”
- Fire shovels, rakes, cutting/scraping tools, axes
- Palas, rastrillos, utensilios para cortar y raspar, hachas
Borrow a rake?
Tomar el rastrillo?
Rake those leaves.
Rastrilla esas hojas.
Grab those rakes!
¡Agarren esos rastrillos!
Keep rakes away.
Alejen los rastrillos.
Here's another rake.
Toma otro rastrillo.
Rake my leaves.
Rastrilla mis hojas.
The rake, Brick.
El rastrillo, Brick.
Use a rake!
¡Usa un rastrillo!
Rake the earth.
Pasa el rastrillo.
Rake and sheath.
Rastrillo y cuchillo.
Shovels, buckets, a pitchfork, rakes. Several rakes. A shotgun.
Palas, baldes, una horquilla, rastrillos. Varios rastrillos. Una escopeta.
He could hunt the Rake as easily as the Rake could hunt him.
Podría cazar al Rastrillo con la misma facilidad que el Rastrillo a él.
There was also a dismantled rake.
Había también un rastrillo desvencijado.
“I’m holding a rake.
—Trabajo con un rastrillo.
the Rake will be about.
El Rastrillo ya habrá empezado su ronda.
We were a rake with eight tines, a rake to claw through the forest.
Formábamos un rastrillo de ocho púas, un rastrillo con el que nos disponíamos a escarbar el bosque.
Tho went for his rake.
Tho fue a por su rastrillo.
I leaned on my rake.
Me apoyé en el rastrillo.
Poke Bubda with rake.
Azuzar Bubda con un rastrillo.
Gonna rake the yard before you go back? No.
¿Rastrillarás el jardín antes de irte?
Do I have to rake the whole field?
¿Tengo que rastrillar el campo entero?
You're better at raking than skidding!
¡Es mejor para rastrillar que para frenar!
rake some leaves.
¿A rastrillar las hojas?
I prefer raking them in.
Yo prefiero rastrillar ellos pulg
Sawatya, why are you raking up the past.
Sawatya, ¿por qué rastrillar el pasado?
- You're gonna rake the yard, aren't you?
- Rastrillarás el jardín, ¿no es cierto?
Oh, just raking the gravel, Sir.
Oh, sólo rastrillar la grava, señor.
You know, raking is very relaxing.
ÀSabe? , rastrillar es muy relajante.
I don’t mind raking.
No me importa rastrillar.
We’ll have to rake out the furnace.”
Tendremos que rastrillar el horno.
Valentina liked raking.
A Valentina le gustaba rastrillar.
I kin rake the yard."     "What else?"
Y también rastrillar el jardín. —¿Qué más?
There was planting, raking, and re-sodding.
Había que plantar, rastrillar y replantar.
“I’m more of a rake-and-lawnmower guy.”
Soy más de rastrillar y cortar el césped.
In autumn, of course, there were leaves to rake.
En otoño, por supuesto, había hojas que rastrillar.
My father and I both stopped raking.
En ese instante, tanto mi padre como yo dejamos de rastrillar.
Or you chop firewood or rake the grounds.
O te mandan a cortar leña, o a rastrillar el jardín.
Denver's a week away from opening Rakes Progress. That'll be Colorado's debut.
Denver estrena "Vida de un Libertino".
That rake wiped your bottom, taught you your ABCs...
¿Ese libertino que sacrificó su vida, azotado el culo y enseñado ortografía?
Or perhaps you're a rake an animal on the make
¿O tal vez eres un libertino?
A rake, I think.
Un libertino... creo.
Would you go to rake.
Conviértete en un libertino.
Rosterly is a well-known rake.
Rosterly es un conocido libertino.
I am a scoundrel, a rogue, a rake.
Soy un sinvergüenza, un granuja, un libertino.
I must forget that rake!
Debo olvidar a ese libertino.
Kristian a rake wasting his energies.
Kristian, un libertino que la desperdicia.
“The fellow’s a rake!
—¡Ese tipo es un libertino!
He was a charming rake.
Era un libertino encantador.
He’s a reformed rake.”
Es un libertino reformado.
And not all rakes have the pox.
Y no todos los libertinos tienen sífilis.
“Because you’re a notorious rake.” “No, I’m not.”
—Porque eres un notorio libertino. —No, no lo soy.
No other sign of the rake's progress.
No había otros signos del deterioro del libertino.
Rakes were not necessarily rapists.
Los libertinos no eran necesariamente unos violadores.
My father was a gambler and a rake.
Mi padre era un jugador, un libertino.
noun
Rakes of cocaine in your blood.
Rastros de cocaina en tu sangre.
Our garden center is running a special on potting soil and rakes.
Nos cultivan un huerto o jardín el centro está corriendo un especial en el potting ensucie y rastros.
More than "rakes" in fact.
Más que "rastros" de hecho.
They usually disappear without leaving rake.
Normalmente desaparecen sin dejar rastro.
To follow the rake, of the river?
¿Seguir el rastro, del rio?
Follow the rake.
Sigan el rastro.
- Not there is more rake.
- No hay más rastro.
People disappeared without leaving rake, there are no bodies
Las personas han desaparecido sin dejar rastro, no hay cuerpos
But... there is not the agent's rake Hayes.
Pero... no hay rastro del agente Hayes.
Not him you, follow the rake.
No lo se, sigan el rastro.
His knees raked the ground, leaving blood trails.
Sus rodillas tocaban el suelo e iban dejando un rastro de sangre.
They watched its fragments roll, raking red crushed ruin through the sahuagin.
Ambos observaron cómo rodaban los fragmentos de piedra arrollando a los sahuagin y dejando entre ellos un rastro sangriento.
The hand pulled down his cheek, raking long red marks. “She d-did.”
La mano se deslizó mejilla abajo, dejando un rastro de largas señales rojas. –Fue ella.
Her fingers dug into Helen’s neck and she raked them down her chest, leaving trails of blood.
Clavó los dedos en el cuello de Helen y bajaron hasta el pecho dejando rastros de sangre en la joven.
The ship’s multiple anchors trailed through the surf and up on to the sand, raking dark lines in the white surface.
Las múltiples anclas de la nave surcaron la espuma y subieron sobre la arena, dejando su rastro oscuro que contrastaba con la blanca superficie.
Trailing a stream of light and dark back into Shudder’s chest, the Gist burst free and flew at them, screeching. Its clawed hands raked uselessly at the wraiths on its first pass and it flew upwards, fury solidifying its features.
Dejando un rastro de luz y oscuridad en su pecho, la esencia se liberó y se lanzó contra ellos, aullando. Las garras arañaron inútilmente a los espectros en su primera pasada. Ascendió lleno de cólera y cuando descendió le arrancó un brazo al espectro.
noun
Ravn seems to be a bit of an old rake
- Ravn parece ser algo calavera
Because I have this great relationship and you just got your ass dumped by that squeaky garden rake from accounting.
Porque yo tengo esta relación grandiosa y a ti te acaban de botar por esa chirriante calavera jardinera de contabilidad.
The man was drunk and a notorious rake.
- Un calavera que estaba ebrio.
Not really. I knew you for a rake and a rambler.
Siempre has sido un charlatán y un calavera.
She's really very, very nice, and you are an old rake.
Es realmente, muy, muy, bonita y tú eres un viejo calavera.
You have clearly fallen in love with a rake!
—¡Es evidente que te has enamorado de un calavera!
Rakes like you don’t have hearts.
Los calaveras como usted no tienen corazón.
I had thought a rake would have been very different!
Pensaba que los calaveras eran distintos.
she said, “is Ralph a rake, Aunt Akky?”
—exclamó—. ¿Ralph es un calavera, tía Akky?
The one with the automatic, the one that worked for the other one, he was as thin as a rake.
El de la automática, el que trabajaba para el otro, era flaco como una calavera.
He knew himself well enough to know that he was a rake, an alcoholic.
Se conocía lo suficiente para saber que era una calavera, un alcohólico.
Is that what you meant, Aunt Akky, when you said Ralph was a rake?” “No.”
¿A eso te referías, tía Akky, cuando dijiste que Ralph era un calavera? —No.
How shall I survive the night between two such notorious rakes?
–¿Cómo sobreviviré a una noche entre dos calaveras de tal calibre?
Theatres, every Londoner was certain (because it was true), were haunts of prostitutes and rakes.
Todos los londinenses estaban seguros (porque era cierto) de que los teatros eran una guarida de prostitutas y calaveras.
verb
I was just gonna do some... raking.
Sólo voy a... barrer.
I finished raking all the leaves.
Ya he terminado de barrer las hojas.
He's not ready for leaf-raking.
No está listo para barrer hojas.
You can rake leaves, or something.
Podéis barrer el jardín o algo parecido.
She'll rake us bow to stern. Logan:
Nos barrerá desde proa hasta popa.
I'll rake the joint.
Barreré ese tugurio.
Rake the leaves.
Barrer las hojas.
Rake leaves out of the backyard...
"Barrer las hojas del jardín".
I´ll rake those leaves.
Yo barreré esas hojas.
Lagerros: raking of paths.
Lagerros: barrer las terrazas.
And I thought I was only good for raking stables.
Y yo que creía que solo era bueno para barrer establos.
We’re in Get Rich City now, and it’s time to start raking it in.”
Ahora estamos en la Ciudad de Enriquécete, y ya es hora de que empecemos a barrer para dentro.
They are easily mined and can be raked by gunfire from across the valley.
Se pueden minar con facilidad y barrer con fuego de artillería desde las vertientes de los valles.
It was parallel to the shore, so that a full broadside of its cannon would rake the channel.
Estaba paralelo a la costa, de modo que los cañones de un lado podían barrer el canal.
From there he will be able to rake the enemy rear when they come out on to the plain.
Desde allí, podrá barrer la retaguardia del enemigo cuando éste salga al llano.
But as he raked the area from where the sound had come, he realized there was nobody.
Sin embargo, al barrer la zona de donde provino el sonido se dio cuenta de que no había nadie.
Duncan’s gunners handspiked their cannon around to rake the flank of the French line.
Los artilleros de Duncan dieron la vuelta a sus cañones con los espeques para barrer el flanco de la línea francesa.
Opposite us they posted batteries of guns which could rake our position from end to end.
Frente a nosotros emplazaron baterías que podían barrer nuestra posición de un lado a otro.
Grant and Jones were just raising their automatic rifles to rake the front of the sheriff’s station;
Grant y Jones levantaban sus fusiles automáticos para barrer a balazos la oficina del sheriff;
They would set it up under cover at the edge of the jungle, where they could rake the landing area in case the hoppers returned.
Lo camuflaron en las lindes de la jungla, para barrer la zona de aterrizaje en el caso de que volvieran los cazas.
verb
It's so hard to rake overyour story,
Es muy duro hurgar en el pasado.
They're going to rake me over the coals about Dust Devil and Sanchez.
Me van a hurgar sobre Dust Devil y Sanchez.
But this isn't the time to rake up the past.
Pero no es momento de hurgar en el pasado.
My job was to prepare him for his future, not rake through his past.
Mi trabajo consistía en prepararlo para su futuro, no hurgar en su pasado.
She seemed to be raking her mind for the right words.
Parecía hurgar en su cabeza en busca de las palabras adecuadas.
It was no use now, raking over the past, trying to understand how Nero had landed in such a mess.
Ahora ya no servía de nada hurgar en el pasado, intentar comprender cómo se las había arreglado Nerón para acabar metido en aquel lío.
Why travel back into the past to rake over old worries, when there were so many right here and now, just screaming for attention?
¿Por qué viajar en el pasado para hurgar en antiguas preocupaciones, cuando había tantas otras nuevas, aquí y ahora, que gritaban para que se les prestase atención?
Earlier he had written to MacGreevy: ‘All kinds of dirt will be raked up & I suppose they will try & discredit me as author of the Pricks.’ He was right.
Con anterioridad había escrito a MacGreevy: «Van a hurgar en toda clase de inmundicias y supongo que tratarán de desacreditarme como autor de Pricks».
verb
It would be important to ensure that the substance of those responses was included in Belarus' next report, so that the Committee would not have to rake over the same issues in two years' time.
Es importante asegurar que el contenido de estas respuestas se incluya en el próximo informe de Belarús, de manera que el Comité no tenga que examinar las mismas cuestiones dentro de dos años.
He can rake in the witnesses and work with the cops.
- Stan klotz. - Puede examinar a los testigos y trabajar con la poli.
Soon they would be back, raking the sand for what they had seen the Italian throw out.
No tardarían en ponerse de nuevo a revolver en la arena para buscar lo que habían visto tirar al italiano.
He raked a hand through his hair and glanced around as though he was looking for someone.
Se pasó una mano por el pelo y miró alrededor como si buscara a alguien—.
Nightingale isn’t stupid. When he sees a half-dead riderless horse he’ll rake over every hollow in the region!
Ruiseñor no es tonto, cuando vea un caballo medio reventao buscará cada escondrijo de los alrededores.
After an early lunch, which turned out to be a slightly strained affair, Sarah sought out Polly, who was raking up muck in the chook pen.
Tras un almuerzo temprano y algo tenso, Sarah fue a buscar a Polly, que estaba limpiando el estiércol del corral de las gallinas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test