Translation for "raising animals" to spanish
Translation examples
Surveys conducted in recent years in a number of localities inhabited by ethnic minority groups showed that labour sharing in families was relatively appropriate: men were responsible for 81.7 per cent of clearing and ploughing the land, 75.82 per cent of growing crops and 80.26 per cent of harvesting, while women had responsibility for 71.52 per cent of raising animals and 90.6 per cent of housework.
Las encuestas realizadas en los últimos años entre diversos grupos étnicos minoritarios revelan una distribución relativamente razonable del trabajo: el hombre estaba encargado de 81,70% de las tareas de desbroce y arado de la tierra; 75,82%, de las labores de cultivo y 80,26%, de la cosecha, mientras que la mujer realizaba 71,52% de las tareas de cría de animales y 90,6% de las domésticas.
49. Ms. Norboeva (Uzbekistan), on the subject of work done by women in the home, stated that most common kinds of the work done in the home were raising animals, growing and processing crops, light industry and producing foodstuffs.
La Sra. Norboeva (Uzbekistán), refiriéndose al tema del trabajo que realiza la mujer en el hogar, dice que los tipos de trabajo más comunes que se hacen en la casa son la cría de animales, el cultivo y procesamiento de plantas alimenticias, trabajos de industria ligera y elaboración de alimentos.
284. In rural areas, men are usually responsible for hard work like ploughing the field while women take up lighter jobs like transplanting, harvesting the crops and raising animals.
284. En las zonas rurales, el hombre suele encargarse del trabajo pesado, como el arado de los campos, mientras que la mujer se dedica a trabajos más ligeros, como el transplante, la cosecha y la cría de animales.
The important job for these indigenous groups to earn their livings is traditional shifting cultivation by cutting forest and burns it to take land for shifting plantation, collecting forestry-by products, hunting, fishing and raising animals.
Su principal medio de vida es la agricultura itinerante tradicional, que consiste en talar bosques y quemarlos con el fin de utilizar la tierra para el cultivo itinerante, la recolección de productos de los bosques, la caza, la pesca y la cría de animales.
The programmes focused on literacy, food management and income-generating skills, such as harvesting of olives for commercialization and raising animals for household consumption and sale.
Los programas se centraron en la alfabetización, la gestión de productos alimenticios y los conocimientos que permiten generar ingresos, como por ejemplo la cosecha de aceitunas para su comercialización y la cría de animales para el consumo familiar y la venta.
However, when NGOs come to help promote business of raising animals like poultry and pigs, it turns women's jobs into "formal work".
Sin embargo, cuando las organizaciones no gubernamentales ayudan a promover una empresa de cría de animales, como aves de corral o cerdos, el trabajo de estas mujeres se convierte en un "empleo formalizado".
322. In 2008 the Government started the "Community Development Fund for Agriculture" (FDCA), implemented by the MAP focusing on development of agricultural activities from women groups, such as raising animals (cows, buffaloes, goats, pigs and poultry), reforestation projects including coconut trees, raising agricultural seedlings, and fishpond projects.
En 2008 el Gobierno puso en marcha el Fondo de Desarrollo Comunitario para la Agricultura, implementado por el Ministerio de Agricultura y Pesca para centrarse en el fomento de las actividades agrícolas de grupos de mujeres, como la cría de animales (vacas, búfalos, cabras, cerdos y aves de corral), proyectos de reforestación, con inclusión de cocoteros, el cultivo de plantones para la agricultura y proyectos piscícolas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test