Translation for "raises issues" to spanish
Translation examples
But the control of the use of land-mines raises issues that lie in the realm of arms control and disarmament. These issues will quite correctly be dealt with in the First Committee.
Pero ese control plantea problemas que están en el reino de la limitación de los armamentos y el desarme, que deben ser tratados en la Primera Comisión.
Advancing disbursements raises issues of absorptive capacity and the impact on the macroeconomies of recipient countries.
El anticipo de los desembolsos plantea problemas relacionados con la capacidad de absorción y la incidencia en la macroeconomía de los países beneficiarios.
This raises issues of sustainability if donations were to be reduced or discontinued.
Esto plantea problemas de sostenibilidad si se redujeran o interrumpieran las donaciones.
This raised issues of State responsibility, both of the State where the violations took place and of the State where the company was registered.
Esto planteó problemas de responsabilidad estatal, tanto del Estado donde se cometieron las violaciones como del Estado donde la empresa estaba registrada.
This raises issues of sustainability in the light of evidence of donor fatigue in the recent past.
Este hecho plantea problemas de sostenibilidad en vista de la fatiga mostrada por los donantes en el pasado reciente.
That statement raised issues under articles 7 and 16, both of which were non—derogable.
Esa declaración plantea problemas en relación con los artículos 7 y 16, ambos no susceptibles de suspensión.
This in turn makes interoperability of systems very difficult without some replication (and therefore duplication) of data/information on another (shared) platform, and raises issues of data integrity.
Esto, a su vez, dificulta mucho la interoperabilidad de los sistemas sin que exista repetición (y, en consecuencia, duplicación) de información en otra plataforma (común) y plantea problemas relativos a la integridad de los datos.
The nonapplication of this extension to the author's case raises issues under article 26, which should be examined on the merits.
La no aplicación de esa prórroga al caso del autor plantea problemas en relación con el artículo 26, problemas que se han de examinar en cuanto al fondo.
That appeared to contradict what had been stated by the delegation and raised issues under article 9.
Eso parece contradecirse con lo señalado por la delegación y plantea problemas en relación con el artículo 9.
He asked whether declared homosexuals could serve in the military and, if not, to what extent such a prohibition raised issues under the Covenant.
El orador pregunta si los homosexuales declarados pueden servir en el ejército y, si no es así, en qué medida dicha prohibición plantea problemas en relación con el Pacto.
In Europe, some countries like Germany and Italy rolled out apps based on the system developed by Apple and Google, while other countries, like France, decided to develop their own app, raising issues of interoperability.
En Europa, algunos países como Alemania e Italia desplegaron aplicaciones basadas en el sistema desarrollado por Apple y Google, mientras que otros países, como Francia, decidieron desarrollar su propia aplicación, lo que plantea problemas de interoperabilidad.
This raises issues which are discussed in section B below.
Esta evolución plantea cuestiones que se examinan en la sección B.
Moreover, paragraph 5 raised issues totally extraneous to the Commission's mandate.
Por otra parte, el párrafo 5 plantea cuestiones completamente ajenas al mandato de la Comisión.
3.1 The author raises issues under article 14.
El autor plantea cuestiones en relación con el artículo 14.
This raises issues of sustainability in light of evidence of donor fatigue in the recent past.
Esto plantea cuestiones de sostenibilidad a la luz de las señales recientes de fatiga de parte de los donantes.
This raises issues of both procedure and substance.
Ello plantea cuestiones de procedimiento y de fondo.
That situation raised issues under article 16 of the Convention.
La situación plantea cuestiones relacionadas con el artículo 16 de la Convención.
The complaint of the author raises issues under article 26 of the Covenant.
La denuncia de la autora plantea cuestiones en relación con el artículo 26 del Pacto.
Data sharing also raises issues related to privacy legislation.
El intercambio de datos también plantea cuestiones relacionadas con las leyes de protección de la privacidad.
He also raised issues of participation.
También planteó cuestiones de participación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test