Translation for "races be" to spanish
Translation examples
Other races
Otras razas
of integration among races
entre las razas
And that's made brothers and sisters out of every race - out of every race.
Y considera hermanos y hermanas a los miembros de todas las razas, de todas las razas.
Employment and race
Trabajo y razas
The State is obliged to develop, among other things, the language and culture of the national races; promote solidarity and respect among the national races; and promote socioeconomic development of less developed national races.
El Estado tiene la obligación de promover, entre otras cosas, la lengua y la cultura de las razas nacionales, la solidaridad y el respeto entre las razas nacionales, y el desarrollo socioeconómico de las razas nacionales más desfavorecidas.
(a) races; or
a) Razas;
Two and fourth tenths of a percent of all respondents reported two or more races, and 0.02 percent reported four or more races.
El 2,4% de los censados declaró dos o más razas, y el 0,02% cuatro o más razas.
But there are other races.
Pero hay otras razas.
And the Latin races?
—¿Y las razas latinas?
There have been other races, and there are other races throughout the universe, but they have died away or they will die.
Ha habido otras razas, y hay otras razas en el universo, pero se han extinguido o se extinguirán.
The Society includes a lot of races. One of those races is Thryman.
La Sociedad incluye una buena cantidad de razas, una de estas razas es la thrymana.
The races that didn’t survive.
Las razas que no sobrevivieron.
Because there is no such thing as race. Is there?
Porque las razas no existen, ¿no?
Disgraces to their races.
Eran una desgracia para sus respectivas razas.
they’re one of the coming races.
Son una de las razas por venir.
We do not subscribe to any arms race, including a nuclear arms race.
No nos adherimos a ninguna carrera de armamentos, incluida una carrera de armamentos nucleares.
We want to beat them in a cricket race, not a nuclear race.
Queremos ganarles en una carrera de criquet, no en una carrera nuclear.
Camel racing
Carreras de camellos
It is a race that the United Nations is running. It is a race that it cannot afford to lose.
Es una carrera que las Naciones Unidas están corriendo; es una carrera que no pueden permitir que se pierda.
(a) Halting and reversing the arms race, particularly the nuclear-arms race;
a) Detener e invertir la carrera de armamentos, en particular la carrera de armamentos nucleares;
Pretend it’s a race.” “Race.
Imagina que es una carrera. —Una carrera.
It was like a race in reverse — a go-slow race.
Era como una carrera al revés, una carrera de lentitud.
He's in the obstacle race.' Obstacle race!
Corre en la carrera de obstáculos. ¡Carrera de obstáculos!
He was racing again, but with no nonsense this time. Racing the sun.
Volvía a echar una carrera, pero esta vez no era porque sí. Una carrera contra el sol.
This is more than a race.
Esto es más que una carrera.
The festivals, when they have plays and chariot races! Especially the races.
Los festivales, las obras de teatro, las carreras de carros. ¡Sobre todo las carreras!
“A mind race instead of an arms race,” Tim said.
—Una carrera mental en lugar de una carrera armamentista —dijo Tim—.
Their race toward death was a race toward poetic youth.
Su carrera hacia la muerte fue carrera hacia la juventud poética.
Only the committed stay to watch race after race.
Sólo los muy devotos se quedan a mirar carrera tras carrera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test