Translation for "race-based" to spanish
Translation examples
30. Writing on behalf of a majority of six, Judge Sandra O'Connor held three propositions derived from former Court judgements concerning racebased programmes:
30. En el escrito presentado en nombre de una mayoría de seis jueces, la juez Sandra O'Connor seleccionó tres proposiciones emanadas de los casos anteriores del Tribunal en relación con programas basados en la raza:
levels to whites. The results showed that a major part of the race-based differences could be traced
Los resultados mostraban que buena parte de las diferencias basadas en la raza podían deberse a la discriminación educacional.
In 2004, the OHRC began an internal review of its handling of race-based complaints.
En 2004 la CDHO realizó un examen interno de la tramitación de las denuncias basadas en la raza.
Yet, in 1970, Fiji started its journey as a young nation on a rather shaky foundation, with a race-based constitution that rigidly compartmentalized our communities.
Sin embargo, en 1970, Fiji comenzó su trayectoria como joven nación sobre cimientos tambaleantes, con una constitución basada en la raza que encasillaba de manera rígida nuestras comunidades.
The Federal Act on the Prevention and Elimination of Discrimination contained no explicit reference to race-based discrimination.
49. La Ley federal para prevenir y eliminar la discriminación no contiene ninguna referencia expresa a la discriminación basada en la raza.
These include: Race-based discrimination;
- La discriminación basada en la raza;
5. Portugal had a full battery of laws designed to prevent and punish all forms of discrimination and all acts of incitement to racial hatred or race-based violence.
5. Portugal cuenta con un marco legislativo completo destinado a prevenir y sancionar todas las formas de discriminación, así como todas las actividades de instigación al odio racial o a la violencia basada en la raza.
This will send a message to our people that Fiji's leadership no longer tolerates racial divisions and race-based politics.
Ello enviará un mensaje a nuestro pueblo en el sentido de que los dirigentes de Fiji no tolerarán más las divisiones raciales ni las políticas basadas en la raza.
In addition, race-based statistics are not recorded in a systematic manner across Canada's criminal justice system due to operational, methodological, legal and privacy concerns.
El sistema de justicia penal del Canadá no registra sistemáticamente estadísticas basadas en la raza por motivos operacionales, metodológicos, legales y de protección de la intimidad.
However, neither the Family Code nor any other legislative acts contain provisions that could be seen to place race-based restrictions on marriage or choice of spouse.
Sin embargo, ni en el Código de la Familia ni en ninguna otra ley figuran disposiciones que puedan considerarse limitaciones para el matrimonio o la elección del cónyuge basadas en la raza.
This was the grainy, human, non-race-based contact our President has in mind for us.
Ése era el contacto humano, descarnado, no basado en la raza, que el presidente nos recomienda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test