Translation examples
The range of activities is quite wide and the scope quite diverse.
La gama de actividades es bastante amplia y el ámbito bastante diverso.
The little fellow is quite effective, quite effective.
El chiquillo es bastante eficaz, bastante eficaz.
She quite liked Bobbo, and quite liked her husband;
Le apreciaba bastante, como apreciaba bastante a su marido;
“I understand there’s quite a lot of him left.” “Quite a lot.
—Tengo entendido que queda bastante del cadáver. —Sí, bastante.
The culture of peace is quite rightly a fundamental means of preventing conflicts.
La cultura de paz, con toda razón, es un medio fundamental de prevención de conflictos.
Quite rightly, they call for the favourable conditions that will allow them to take advantage of those opportunities.
Con toda razón, piden condiciones favorables que les permitan aprovechar esas oportunidades.
The Secretary-General is quite right -- business as usual is unacceptable.
El Secretario General tiene toda la razón: es inaceptable actuar como si nada.
The Committee was therefore quite justified in evoking them itself.
Por lo tanto, el Comité tiene toda la razón en mencionarlos a su vez.
Quite frankly, we in Africa are sick and tired of this “disease”.
Con toda franqueza, en África estamos hartos de esta “enfermedad”.
It is quite obvious that this is a long-term task, but we should nonetheless pursue it with determination.
Es obvio que esta es una tarea a largo plazo, pero debemos seguir adelante con toda determinación.
Hence, NGOs and the Government worked quite independently towards common objectives.
En consecuencia, las ONG y el Gobierno contribuyen con toda independencia a la realización de objetivos comunes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test