Translation for "quintain" to spanish
Quintain
noun
Similar context phrases
Translation examples
“This is the quintain.”
– Esto es el estafermo.
He learned to tilt his lance at the quintain.
Aprendió a inclinar la lanza sobre el estafermo.
He stopped to watch the knights practicing in the quintain yard and shook his head.
Se detuvo para observar a los caballeros que practicaban con el estafermo y sacudió la cabeza.
The quintain was spinning too, as half a dozen knights in quilted padding took their turns knocking it around.
Un estafermo daba vueltas mientras media docena de caballeros con protectores se turnaban para golpearlo.
he shouted in English. He held it overhead, reining his horse in a circle, spurring toward the quintain.
—gritó en inglés. Sostenía la espada por encima de la cabeza, refrenó al caballo haciéndole trazar un círculo y luego lo espoleó hacia el estafermo—.
asked Cecily, looking about hopefully as Sir Hugo's squire, the ever-cynical Robert, came in from exercise at the quintain. He smiled a malicious smile.
—preguntó Cecily mientras miraba esperanzada a su alrededor, cuando el siempre cínico Robert, escudero de sir Hugo, regresó de sus ejercicios con el estafermo y sonrió con malicia.
“Father has promised that though I am to go into the church I shall be allowed to ride at the quintain. But My Lady the King’s Mother says I may not joust. And it’s really unfair.
Mi padre me ha dicho que me permitirá practicar con el estafermo, aunque vaya a ser sacerdote, pero milady, la madre del rey, dice que no puedo competir en las justas.
What did the Spanish widow hope to achieve by sending him books, teaching him Spanish, laughing at his accent and watching him ride at the quintain, as if he were in training as her knight errant?
¿Qué pretendía conseguir la viuda española enviándole libros, enseñándole español, riéndose de su acento y observándolo cuando se enfrentaba al estafermo, como si el príncipe se estuviera preparando para ser su caballero andante?
They found Ser Lucas Longinch amongst the watchers at the quintain, speaking with a great fat septon who was sweating worse than Dunk, a round white pudding of a man in robes as damp as if he’d worn them in his bath.
Encontraron a ser Lucas Tres Varas entre los espectadores del estafermo, hablando con un septón alto y grueso que sudaba más que Dunk, un verdadero salchichón humano con las vestiduras tan mojadas como si se hubiera bañado con ellas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test