Translation examples
Get 'em up and down quickly before the Spaniard sees them.
Muévelos rápidamente antes de que el español los vea.
We must move quickly, before they turn.
Debemos movernos rápidamente, antes que se conviertan.
I am going to die, quickly, before she returns.
Voy a morir, rápidamente, antes de que ella vuelva.
Quickly, before he comes back out.
Rápidamente, antes de que vuelva a salir.
We need to move quickly before he comes back.
Tenemos que movernos rápidamente antes de que vuelva.
Quickly, before they fall in the mud!
Rápidamente, antes de caer en el barro!
Kiss me quickly before I get angry.
Bésame rápidamente antes de que me enfade.
Quickly... before it recovers!
Rápidamente ... antes de que se recupere!
- Quickly, before they cut the line.
- Rápidamente, antes de que se corte la línea.
She thought quickly before answering.
Ella pensó rápidamente antes de contestar.
And return quickly before it’s too late.
Y vuelve rápidamente antes de que sea demasiado tarde.
He looked at each one quickly before putting it down.
los examinó rápidamente antes de dejarlos.
He went on quickly before I could apologize.
Continuó rápidamente antes de que yo pudiera disculparme:
He drained it quickly before anything serious happened to it.
La apuró rápidamente, antes de que le ocurriera algo serio;
She turned quickly before he could reply.
Se volvió rápidamente antes de que él pudiera responder.
But there was more. And return quickly before it’s too late.
Pero había más. Y vuelve rápidamente antes de que sea demasiado tarde.
And jump off quickly before you circle back.
Y saltad rápidamente antes de que dé la vuelta.