Translation for "question regarding" to spanish
Translation examples
The specific question regarding the Faroe Islands is answered below in connection with the answers to question 7.
La pregunta específica relativa a las Islas Faroe se responde dentro de las respuestas a la pregunta 7.
Any questions regarding the Talvivaara mine?
¿Preguntas sobre la mina Talvivaara?
I have a few Questions regarding some cats.
Tengo algunas preguntas sobre algunos gatos.
We had some questions regarding her.
Teníamos algunas preguntas sobre ella.
Anybody have any questions regarding the actual mission?
¿Alguien tiene alguna pregunta sobre la misión de verdad?
Does anybody else have any questions regarding to this challenge?
Alguien más tiene preguntas sobre el desafío?
We have some questions regarding the trade department's accounts.
Tenemos algunas preguntas sobre las cuentas del departamento de comercio.
Accounting had a question regarding wire transfers.
Cuentas tenía una pregunta sobre una transferencia.
If I have any questions regarding my own patients?
¿si tengo alguna pregunta sobre mis propios pacientes?
He will not answer questions regarding his guilt or innocence.
No responderá a preguntas sobre culpabilidad o inocencia.
I have a question regarding your underwear bins.
Tengo una pregunta sobre sus canastos de calzones.
But there is the human question regarding the origin of light.
Pero hay la humana pregunta sobre el origen de la luz.
I therefore repeat the question regarding your experience of demons.
Así que te repito la pregunta sobre tu experiencia con demonios.
Members of the Council raised numerous questions regarding the financial modalities of the phasing-out process of the oil-for-food programme.
Los miembros del Consejo plantearon numerosas preguntas respecto de las modalidades financieras del proceso de eliminación gradual del programa "petróleo por alimentos".
Should you or any member of the Security Council require any information beyond what is offered in the report or have any questions regarding its contents, I should be pleased to provide further information.
En el caso de que algún miembro del Consejo de Seguridad necesite alguna información que no figure en el informe o tenga alguna pregunta respecto del contenido de éste, le facilitaré gustoso información adicional.
In response to a question regarding surplus stocks, one of the co-chairs explained that practices for dealing with stocks differed among Parties, but some did take surplus stocks from previous years into account when calculating the quantities to be included in their nominations for a given year.
En respuesta a una pregunta respecto de los excedentes de existencias, uno de los Copresidentes explicó que las prácticas para el tratamiento de existencias diferían según la Parte de que se tratara, pero algunas tenían en cuenta los excedentes de años anteriores cuando calculaban las cantidades que habrían de incluirse en sus propuestas para un año determinado.
Should you or any member of the Security Council require any information beyond what is offered in the report or have any questions regarding its contents, I should be pleased to reply in writing.
Si usted o cualquier miembro del Consejo de Seguridad necesitara alguna información más allá de la que se ofrece en el informe, o tuviera alguna pregunta respecto de su contenido, tendría mucho gusto en contestar por escrito.
66. Questions regarding the gathering and utilisation of information for use in the field of prevention and in criminal proceedings have regularly been raised by national and international bodies, as well as by NGOs in recent years vis-à-vis the Federal Government.
66. Órganos tanto nacionales como internacionales, así como ONG, han planteado periódicamente al Gobierno federal preguntas respecto de la recolección y el uso de la información en la esfera de la prevención y en procedimientos penales.
23. Mr. Thelin said that, in view of time constraints, he would accept a written reply to his question regarding the independence of the judiciary and its involvement in preparation of the report.
El Sr. Thelin dice que, habida cuenta de las limitaciones de tiempo, puede aceptar una respuesta por escrito a su pregunta respecto de la independencia del poder judicial y su participación en la redacción del informe.
She noted that the Committee was responsible for examining compliance by States parties with their obligations under the Convention against Torture and, in that connection, expressed concern that its questions regarding the closure of the ICRC office in Uzbekistan had been described as provocative by the Uzbek delegation.
La oradora señala que el Comité es responsable de examinar si los Estados partes cumplen con sus obligaciones en el marco de la Convención contra la Tortura y, en ese sentido, expresa su inquietud por que sus preguntas respecto al cierre de la oficina del CICR en Uzbekistán hayan sido descritas como provocativas por la delegación de Uzbekistán.
94. At the 47th meeting, on 24 July, the representative of the United States of America raised a question regarding the draft resolution, to which the representative of the United Nations Office at Vienna responded.
En la 47ª sesión, celebrada el 24 de julio, el representante de los Estados Unidos de América hizo una pregunta respecto del proyecto de resolución, a la que respondió el representante de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena.
Should you or any Council member require any information beyond what is offered in the report or have any questions regarding its contents, I should be pleased to reply in writing.
Si usted o cualquier miembro del Consejo necesitara cualquier información más allá de la que se ofrece en el informe, o tuviera alguna pregunta respecto de su contenido, tendría mucho gusto en contestar por escrito.
No, thank you. I would like to ask you some questions. Regarding your association with james raymond cort.
No, gracias, quisiera hacerle unas preguntas respecto a su sociedad con James Raymond Cort.
I just have a few quick questions regarding the shooting yesterday of two Catorce gang members, Jesse Romero and Angel Flores.
Sólo tengo unas pocas y rápidas preguntas... respecto al tiroteo de ayer de dos miembros de los "Catorces". Jesse Romero y Ángel Flores.
We need to ask you some questions Regarding your relationship with councilman jeff horn.
Necesitamos hacerle unas preguntas respecto a su relación con el concejal Jeff Horn.
Your friend's was never found... which is very good for you, because there are a lot of questions regarding this Cole.
A su amigo nunca lo encontramos... Lo que es muy bueno para ustedes, porque hay... muchas preguntas respecto al tal Cole.
As I mentioned on the phone, we have some questions regarding michael hackford.
Como mencioné por teléfono tenemos algunas preguntas respecto a Michael Hackford.
Ma'am, we have a few questions regarding your ex-husband's death.
Señora, tenemos unas preguntas respecto a la muerte de su ex esposo.
We're here to ask you some questions regarding some information linked to your home computer.
Hemos venido a realizarle algunas preguntas respecto a cierta información vinculada con su ordenador personal.
This raises serious questions regarding education.
Esto plantea seria preguntas, respecto a la educación.
Captain, have you questions regarding the supplies you will buy?" Muslak shrugged.
Capitán, ¿tienes alguna pregunta respecto a los suministros que comprarás? Muslak se encogió de hombros.
When I had answered innumerable questions regarding her making, history, and mode of use, he asked if I would permit him to hold her.
Una vez que le hube respondido a innumerables preguntas respecto a la forja, la historia y los usos de Terminus Est, me preguntó si le permitía empuñarla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test