Translation for "quested" to spanish
Translation examples
verb
Constant quest for home grown solutions through dialogue and consensus
Buscar continuamente soluciones propias mediante el diálogo y el consenso.
Guatemala is extremely interested in the quest for a solution to this problem, and we believe that the Oslo platform can generate satisfactory responses.
Guatemala tiene gran interés en buscar soluciones a este problema, por lo que consideramos que la plataforma de Oslo puede generar respuestas satisfactorias.
The majority of States and peoples have begun a quest for fundamental changes and to allow justice in global relations to prevail.
La mayoría de los Estados y las personas han empezado a buscar cambios fundamentales y a tratar de que la justicia impere en las relaciones mundiales.
The economic recession has forced many Roma to leave their communities of origin in their quest for better work opportunities.
La recesión económica ha obligado a muchos romaníes a abandonar sus comunidades de origen para buscar mejores oportunidades de empleo.
We have discovered the limitations of an approach focusing on the obsessive quest for the implementation of the Decalogue without any concessions or flexibility.
El buscar de manera obsesiva una aplicación del decálogo sin concesiones ni flexibilidad ha demostrado sus limitaciones.
Our main focus should be on the quest for the best way to breathe life into the resolutions that are within the Committee's purview.
Lo principal es sentarnos a buscar la mejor manera de dar vida a las resoluciones propias a nuestra Comisión.
Trying a juvenile is not a quest for a balance between deed and punishment, but for a way to help him/her not to become a criminal.
Cuando se juzga a un delincuente juvenil, no se trata de buscar un equilibrio entre el hecho cometido y el castigo, sino de ayudarle a no convertirse en un criminal.
The newly emerging geopolitical pluralism of Eurasia has to be kept alive with a moral commitment to the quest for global democratic interdependence.
El nuevo pluralismo geopolítico que emerge en Eurasia tiene que mantenerse vivo con un compromiso moral para buscar una interdependencia democrática global.
It is imperative that we endeavour to arrive at consensus decisions that will ensure the international system's effectiveness in the quest for peace.
Es imperativo que hagamos el intento de buscar los consensos que garanticen la eficiencia del sistema internacional en la búsqueda de la paz.
The Secretary-General said he had intensified consultations with regional and other leaders in the quest for a peaceful and negotiated outcome.
El Secretario General dijo que había intensificado las consultas con los dirigentes regionales y otros dirigentes para buscar una salida pacífica y negociada.
♪ In our great quest for The Elixir of Immortality.
# ¡Arriesgando la vida para buscar el elixir de la inmortalidad! #
"The moon is where I quest to go."
"La luna es donde debo ir a buscar".
Quest for the truth.
Buscar la verdad.
She's one of the seven Questing Creatures of Fillory.
Es una de las siete criaturas a buscar de Fillory.
I go with Conrad in quest of my youth.
Me voy con Conrad a buscar mi juventud.
You're going on a vision quest.
Vamos a buscar visiones.
You'll never give up the quest for truth.
Y siempre buscarás la verdad, ¿cierto?
Seek stimulation: There lies the quest.
Buscar un estímulo, de eso se trata.
- You are on a quest for knowledge.
- Buscar el conocimiento.
The word "quest" means to seek, not to find.
La palabra "búsqueda" significa buscar, no encontrar.
    "What quest?" Ben asked.
–¿Pero qué buscarás?-preguntó Ben.
It led to the Quest for the Grail.
Esto fue lo que llevó a la idea de buscar el Santo Grial.
Searching for the ‘ox’ is a spiritual quest.
Buscar el «buey» es una búsqueda espiritual.
This wasn’t a woman on a quest for absolution.
Aquella no era la carta de una mujer que buscara absolución.
They must quest, pursue, court, or seize.
Tienen que buscar, perseguir, cortejar, tomar.
Tarzan's quest was not for Beduins but for Blake.
Pero Tarzán no había ido a buscar a los beduinos, sino a Blake.
The quest for perfect sound has become an obsession with Sylvie.
Buscar el sonido perfecto se ha convertido en la obsesión de Sylvie.
Then he scowled. “And for me? A quest for yellow dye.
–Luego frunció el entrecejo-. ¿Y yo? Yo debo ponerme a buscar tintura amarilla.
One day he went farther than usual in his quest for roots.
Un día se alejó más de lo acostumbrado para buscar raíces.
It’s too bad that they did not rip into the chair with a knife in their quest for the jewels.
Es una pena que no rasgaran la butaca con un cuchillo para buscar las joyas dentro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test