Translation examples
noun
The panellists responded to queries raised.
Los participantes respondieron a las preguntas formuladas.
Secretariat response to comments and queries
Repuesta de la Secretaría a las observaciones y preguntas
The Chairman responded to queries raised.
El Presidente responde a las preguntas formuladas.
The representative of Habitat responded to queries.
El representante de Hábitat contestó preguntas.
QUERIES OF THE COMMITTEE
II. INFORMACIÓN RELACIONADA CON PREGUNTAS ANTERIORES DEL COMITÉ
Name your query.
Haga sus preguntas.
Your query is impertinent.
Su pregunta es impertinente.
Answering your query:
Contestando su pregunta:
- Quick query, Halpert.
-Pregunta rápida, Halpert.
Queries from Security.
Preguntas de Seguridad.
I've got a query.
Tengo una pregunta.
Just answer my query.
Solo contesta mi pregunta.
Any more queries?
¿Alguna otra pregunta?
Denise, a query.
Denise, una pregunta.
How to answer a query, how not to answer a query.
Cómo responder a una pregunta, cómo no responder a una pregunta.
queried the sailor.
preguntó el marinero.
queried Praeclarus.
preguntó Praeclarus-.
queried the rancher.
preguntó el ranchero—.
queried the detective.
Preguntó el inspector.
An unexpected query.
Una pregunta inesperada.
was the surprised query.
preguntó sorprendido.
It is a simple query.
Es una simple pregunta.
one of them queried.
preguntó uno de ellos—.
queried the newcomer.
preguntó el recién llegado.
Mr. NASSERI (Islamic Republic of Iran): Just a query. What precisely is the decision that you are putting to the floor to be adopted?
Sr. NASSERI (República Islámica del Irán) [traducido del inglés]: Simplemente deseo preguntar cuál es precisamente la decisión que propone a la reunión para su adopción.
(i) Search page,providing instructions on how to query the database;
i) Página de búsqueda con instrucciones sobre cómo preguntar a la base de datos;
There was cause to query why more information on the Berber population had not been provided as it did not appear to exist in the statistics.
También está justificado preguntar por qué no se ha proporcionado más información sobre la población bereber, ya que no parece existir en las estadísticas.
Were the information contained in the programme performance report available to the Committee at the time the Secretary-General’s programme budget proposals were reviewed, Member States would be able to query programme managers about their performance and relate this to the next budget.
Si el Comité dispusiera de la información incluida en el informe sobre la ejecución de los programas cuando se están examinando las propuestas del Secretario General para el presupuesto por programas, los Estados Miembros podrían preguntar a los directores de programas acerca de su ejecución y establecer relaciones entre esa información y el presupuesto siguiente.
Although the meeting was inter partes, the inappropriateness of the meeting was demonstrated by permitting the prosecution witness to query the defence counsel as to why the cross-examination was taking so long.
Si bien se trató de una reunión inter partes, el carácter indebido de la reunión quedó demostrado al permitir al testigo de cargo preguntar al abogado defensor por qué el interrogatorio estaba tomando tanto tiempo.
During her interaction with Governments and school authorities, the Special Rapporteur has been made aware of the fact that some parents, who demanded that religious instruction be given in schools, often queried the contents of such religious instruction.
En sus contactos con los gobiernos y las autoridades escolares, se señaló a la atención de la Relatora Especial el hecho de que algunos padres que pedían que se impartiera instrucción religiosa en las escuelas solían preguntar por el contenido de esa instrucción religiosa.
But also, I think Collins was his creature and does his bidding without qualm or query.
Pero creo que Collins era su creación y hace su voluntad sin preguntar y sin escrúpulo.
There are really specific techniques where an individual can put out a question or a query, and if they are in that altered state of consciousness, they will receive information.
Hay técnicas muy específicas en donde un individuo puede preguntar o indagar, y si están en ese estado alterado de consciencia, recibirán información.
But since you did not hesitate to interrogate me about Katrina, I think I'm entitled to my query.
Pero como no dudaste en interrogarme sobre Katrina, creo que tengo derecho a preguntar.
Query: What is happening to me?
Preguntar: «¿Qué me está pasando?».
Query Emperor Nomura.
Preguntar al emperador Nomura.
No neighbors were available to query.
No había vecinos a mano a los que preguntar.
He had the query transmitted to the crew.
—mandó preguntar a la tripulación.
Then I touched the beads, with a querying expression.
Entonces toqué las cuentas, con gesto de preguntar.
'I shan't query the collar you wore last night.
—No le preguntaré por el alzacuello que usaba anoche.
When Dulkancellin had no more queries, the Zitzahay sang.
Y cuando Dulkancellin dejaba de preguntar, el zitzahay cantaba.
He wasn’t sufficiently interested in what I do to even query it.
Ni siquiera está lo suficientemente interesado en lo que hago como para preguntar.
noun
Others queried the necessity of referring to "principles".
Otros miembros pusieron en duda la necesidad de referirse a los "principios".
The number of queries related to such conflicts of interest has increased, in number and certainly in complexity.
Las consultas relacionadas con estos conflictos de intereses han aumentado en número y, sin duda, también en complejidad.
The complainant points out that the State party has not queried the fact that she worked for the Congolese Parliament.
La autora subraya que el Estado parte no ha puesto en duda que ella trabajara en el Parlamento congoleño.
The Committee queries the justification for assuming that 92 members of the staff will be away on weekends.
La Comisión Consultiva duda que sea justificado suponer que 92 funcionarios estarán fuera durante los fines de semana.
This being the case, the Committee queries the need for so many helicopters.
Si este es el caso, la Comisión pone en duda la necesidad de tantos helicópteros.
The legal basis for the provisional arrest of a suspect was also queried.
También se puso en duda el fundamento jurídico de la detención preventiva del presunto culpable.
However, he queried whether any State could be required to enforce pluralism.
No obstante, duda de que se pueda exigir a un Estado que imponga el pluralismo.
Mr. Issa (Egypt): I really just have a query.
Sr. Issa (Egipto) (habla en inglés): En realidad sólo tengo una duda.
It's a fascinating philosophical query, marriage versus sex.
Es una fascinante duda filosófica, matrimonio frente a sexo.
Miss Dawson, there's a query here.
Srta. Dawson, tenemos una duda.
Now there are those that query the possibility.
Hay quien duda de la posibilidad.
Any queries, just give me a call.
- Hola. Si hay alguna duda me dais un telefonazo.
It's too late to query the price.
Es demasiado tarde para poner en duda el precio.
What's your query, dearie?
¿Cuál es tu duda lindura?
A most appropriate, if troubling, query, Tom.
Una duda apropiada, además de inquietante, Tom.
Type one, query, types two and three.
Teclea uno, duda, teclea dos y tres.
My details are included if you have any queries.
Mis datos personales son incluidos si tiene alguna duda.
I do have the slightest of queries.
Tengo una pequeña duda.
(Query: Why Norwich?
(Duda: ¿Por qué Norwich?
There was a query on her face.
Había una duda en el rostro de Emma.
Someone had queried a story.
Alguien había puesto en duda una historia.
(Query: Does motherhood lead to cynicism?
(Duda: ¿Conduce la maternidad al cinismo?
However, Charlie's got a legitimate query.
De todos modos, Charlie tiene una duda legítima.
(Query: Why come to Bournemouth to do this?)
(Duda: ¿Vale la pena venir a Bournemouth para eso?).
(Query: Is our popular Press going to the dogs?)
(Duda: ¿Se está yendo al garete nuestra prensa popular?).
(Query: Would Robert see the force of these representations, or not?
(Duda: ¿Advertiría Robert la fuerza de esas imágenes?
FOR ANY QUERIES, PLEASE CONTACT THE SYSTEMS MANAGER.
EN CASO DE DUDA CONSULTE CON EL ADMINISTRADOR DEL SISTEMA.
Am staggered. (Query: Could I write a play myself?
(Duda: ¿Podría escribir yo una?
I should like to set forth officially the following facts, observations and queries:
Desearía reafirmar aquí de forma oficial los hechos, observaciones e interrogantes siguientes:
She associated herself with Mr. Klein's queries concerning the Jewish minority.
La oradora se hace eco de las interrogantes planteadas por el Sr. Klein en relación con la minoría judía.
The TPLF's recent submission to the OAU of new queries in a "14-page document" is part and parcel of this drama.
La reciente presentación por el FPLT a la OUA de un documento de 14 páginas en el que se formulan nuevos interrogantes es parte de ese propósito.
The report nevertheless gave rise to a number of concerns and queries.
28. No obstante, el informe da lugar a muchas inquietudes e interrogantes.
The following queries and suggestions were raised during discussion by the Committee [paragraphs 52-57]:
Durante el debate del Comité se plantearon las siguientes sugerencias e interrogantes [párrafos 52-57]:
Further clarification of the issues and queries raised in paragraph 5 of the Advisory Committee's report was also needed.
Además, es preciso aclarar las cuestiones y los interrogantes planteados en el párrafo 5 del informe de la Comisión Consultiva.
261. A query was raised as to the legislative mandate of the programme to deal with issues relating to good governance.
Se planteó una interrogante sobre el mandato legislativo del programa para abordar las cuestiones relacionadas con la buena gobernanza.
The Administration has confirmed the facts on which the Board's observations and conclusions are based and provided explanations and answers to the Board's queries.
La Administración ha confirmado los hechos en que se basan las observaciones y conclusiones de la Junta y ha dado explicaciones y respuestas a sus interrogantes.
Recent events in the streets of major cities around the world have probably answered Langston Hughes' queries.
Los últimos acontecimientos en las calles de las principales ciudades del mundo probablemente han respondido las interrogantes de Langston Hughes.
None of these offices could respond to the Inspector's query about the number of requests received.
Ninguna de estas oficinas pudo dar respuesta a la interrogante del Inspector con respecto al número de solicitudes recibidas.
Query: Is there a reason you have been observing us all week?
Interrogante: ¿Por qué nos has observado toda la semana?
NO, IT'S HEURISTIC AND IT'S QUERY.
- No, heurístico e interrogante.
QUERY AS TO WHETHER OR NOT--" KALEIL WILL SAY HEURISTIC AGAIN.
Tengo el interrogante de si volverá a decir heurístico.
Mans eternal queries...
Los eternos interrogantes del Hombre...
Query of the Mentat School
Interrogantes de la escuela Mentat
He saw the query in my eyes.
Miró la interrogante en mis ojos.
she queried and waited expectantly.
-dijo interrogante y llena de expectación.
He inclined his head in query.
Inclinó la cabeza con actitud interrogante.
The robot translator’s tone had a query in it.
El tono del traductor robot reflejaba un interrogante.
Spedding’s eyes; that they were full of query, excitement;
que aquellos ojos estaban llenos de interrogantes, de emoción;
‘We will query the point,' he said, 'and continue.
—Dejaremos este punto como otro interrogante —dijo— y proseguiremos.
Then, “Sydney, what will you do?” he queried, as if suddenly released.
Sydney, ¿qué va usted a hacer? —preguntó luego con el acento de un hombre que hubiese sido de repente libertado.
Despite his joke about not asking questions, when Piemur returned to the Aivas room he found that he couldn’t immediately formulate a single intelligent query.
A pesar de su chiste sobre no hacer preguntas, cuando Piemur regresó a la sala del Sfia, descubrió que no era capaz de plantearle ni un solo problema coherente de inmediato.
To rebel against the holiness of the revealed and originating word (Derrida’s “there are no beginnings”), to put in question the Adamic equations between name and substance, to reject the unambiguous finalities of bequeathed meaning in the law, in prophetic mandates, to query the coherence and intentionality of narrative—was to seek emancipation at the most uncompromising level.
Alzarse contra la santidad de la palabra originaria y revelada (como el «No hay comienzos» de Derrida) para poner en duda las correspondencias adánicas entre nombre y substancia, rechazar las finalidades no ambiguas del sentido lingüístico legado por la ley y los mandatos proféticos, cuestionar la coherencia y la intencionalidad de la narración significaba la búsqueda de una emancipación en el nivel más intransigente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test