Translation for "quarreller" to spanish
Quarreller
noun
Translation examples
No one who lies, intrigues, quarrels and murders can build peace, because he himself lacks peace.
Ningún mentiroso, ningún intrigante, ningún pendenciero, ningún asesino podrá edificar la paz, puesto que no la tiene.
There is no lack of quarreling magnates who are reluctant to support the King.
No faltan Señores pendencieros que a duras penas apoyan a su rey.
‘You mean, if they had to live together they’d gradually learn to quarrel less?’
—¿Quiere decir que si tuvieran que vivir juntos, aprenderían poco a poco a ser menos pendencieros?
I knew hardly any of my fellow tenants, but I recognised their voices quarrelling as I passed.
Aunque apenas trataba a mis vecinos, no pude dejar de reconocer sus voces pendencieras al pasar.
They had come a long way from the hungry, quarrelling tribes he had known as a boy, but they were still the same.
Habían progresado mucho desde la época de aquellas tribus hambrientas y pendencieras que había conocido de niño, pero seguían siendo los mismos.
For years afterwards no one knew where or how Bhandat lived, though there were rumours that he lived in a slum in the city centre, surrounded by all sorts of quarrelling and disreputable people.
Durante muchos años nadie supo ni dónde ni cómo vivía Bhandat, si bien corrían rumores de que vivía en un barrio de chabolas del centro de la ciudad, rodeado por gentes pendencieras y de mala fama.
So we have either she was an abused girlie bashed by a degenerate landlord claiming employer’s rights, probably drunk at the time, or she was a stroppy piece who quarreled and, if you believe in the concept, ‘brought it on herself.’ I’m not there yet—I need to ask around more.”
Así que, o bien era una damisela maltratada y golpeada por un patrón degenerado que reclamaba ciertos derechos sobre su empleada, seguramente estando borracho, o era una insolente pendenciera que «se lo estaba buscando», si aceptamos esa forma de ver las cosas. Aún no lo tengo claro;
I wake up enraged, go to sleep in numbed despair, face what I know perfectly well is condescension and abstract contempt, get into quarrels, shout, fret about people I don't even know, live as if I were the only woman in the world trying to buck it all, work like a pig, strew my whole apartment with notes, articles, manuscripts, books, get frowsty, don't care, become stridently contentious, sometimes laugh and weep within five minutes together out of pure frustration.
me despierto enfurecida, me acuesto paralizada por el desánimo, me enfrento con lo que sé perfectamente que es condescendencia y desprecio abstracto, me peleo, grito, me enojo con personas que ni siquiera conozco, vivo como si fuera la única mujer del mundo que está intentando conseguirlo todo, trabajo como una loca, lleno todo mi apartamento de notas, artículos, manuscritos y libros, me cabreo, no me importa, me pongo estridentemente pendenciera, a veces río y lloro en el espacio de cinco minutos de pura frustración.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test