Translation for "quality-of-care" to spanish
Translation examples
88. A number of innovative initiatives are being developed in many countries to improve the quality of care for older persons and alleviate the burden of care on family caregivers.
En muchos países se están adoptando una serie de iniciativas innovadoras para mejorar la calidad del cuidado de las personas de edad y aliviar la carga que representa para los miembros de la familia que lo prestan.
Regular inspection is done by CARA to ensure quality child-care and compliance of existing guidelines.
La Agencia se ocupa también de la inspección periódica, para garantizar la calidad del cuidado de los niños y el cumplimiento de las directrices en vigor.
636. For several years now the discussion about the quality of care for children in day-care facilities has been getting louder in Germany.
636. Desde hace ya varios años, se viene discutiendo en Alemania con un interés creciente la calidad del cuidado que recibe el niño en los servicios e instalaciones de atención diurna.
The Committee also regrets the limited information and data on children placed in alternative care, particularly regarding an evaluation of the quality of care and the review of placement.
El Comité también lamenta los datos e información limitados sobre los niños colocados en cuidados alternativos, sobre todo en lo que respecta a la evaluación de la calidad del cuidado y al examen de la colocación.
The judiciary also plays an active role in ensuring the quality of care provided in these homes by bringing to the notice of the concerned authorities, any lapse in the services provided.
El poder judicial desempeña también una función activa para asegurar la calidad del cuidado prestado en estos centros informando a las autoridades interesadas de cualquier deficiencia de los servicios prestados.
(a) Perform in-depth analysis of each context, including the burden of disease and undernutrition, patterns of health-care-seeking behaviours and quality of care in families;
a) Analizar a fondo cada contexto, incluidas la carga de morbilidad y la desnutrición, las modalidades de la demanda de servicios de atención de la salud y la calidad del cuidado de la salud en la familia;
The Child Care Ordinance was adopted in 2002 to provide a legal basis for ensuring the quality of care outside the home.
En 2002 se aprobó la Ordenanza sobre el Cuidado del Niño a fin de establecer una base jurídica que garantizara la calidad del cuidado de los niños fuera del hogar.
(d) Ensure systematic periodic review of the quality of care and regular training, including in child rights, of its relevant professionals; and
d) Garantice el examen periódico sistemático de la calidad del cuidado y la formación periódica de los profesionales competentes, en particular sobre los derechos del niño;
Based on the principles of equity, people-centredness, quality of care and accountability, this Strategy is a plan to guide policy makers and service providers in achieving the vision of a future health system.
Esta estrategia, basada en los principios de la equidad, la calidad del cuidado y la responsabilidad, y centrada en la persona, es un plan que servirá de guía a los encargados de la toma de decisiones y los proveedores de servicios para el logro de la visión del futuro sistema de salud.
Strengthen efforts to improve the quality of care available
Intensificasen los esfuerzos para mejorar la calidad del cuidado disponible;
Did this regretful feeling reflect the quality of care you provided?
¿Reflejaba ese sentimiento la calidad de cuidado que suministró?
"The quality of care at thousands... "of the nation's nursing homes... "is poor or questionable at best. "
""La calidad de cuidado en miles de asilos de ancianos es pobre o, como mucho, dudosa"".
Quality implies care and attention, which comes with awareness.
Calidad implica cuidado y atención, que vienen con la conciencia.
How you then paid for a quality of care, and continued to pay, lest that precious bed be given to someone else.
Se enteró de que se tenía que pagar por la calidad del cuidado y continuar pagando para que no dieran esa preciada cama a otra persona.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test