Translation for "quakes" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
In response to the earthquake in Haiti, UNCTAD's Policy Brief No. 11 called for the cancellation of Haiti's debt following the debilitating quake.
A raíz del terremoto que asoló a Haití, la Reseña de política general Nº 11 de la UNCTAD exhortó a la cancelación de la deuda de ese país.
Efforts to restore pre-quake conditions would merely be stop-gap measures.
Los intentos de restaurar las condiciones imperantes con anterioridad al terremoto no serán sino medidas paliativas.
The quake triggered powerful tsunamis that wrecked coastal areas of India, Indonesia, Maldives, Sri Lanka and Thailand.
El terremoto desencadenó poderosos tsunamis que asolaron las zonas costeras de la India, Indonesia, Maldivas, Sri Lanka y Tailandia.
That played an important role in post-quake search operations using radioactive sources.
Eso fue muy importante para las operaciones de búsqueda mediante fuentes radiactivas después del terremoto.
More than 500 people died as a direct consequence of the quake.
Más de 500 personas murieron como consecuencia directa del terremoto.
The United States Geological Survey said the quake had a magnitude of 6.1 on the Richter scale.
El Servicio de Estudios Geológicos de los Estados Unidos dijo que el terremoto había tenido una magnitud de 6,1 en la escala de Richter.
EEC Trust Fund for building communities resilient to landslides, earth quakes and floods in the municipalities of Marale and Yorito, Honduras
Fondo Fiduciario de la CEE para construir comunidades resistentes a los corrimientos de tierras, los terremotos y las inundaciones en los municipios de Marale y Yorito (Honduras)
Estimates also indicate that the quake has left as many as 20,000 civilians homeless.
Los cálculos también indican que el terremoto ha dejado sin hogar a unos 20.000 civiles.
It's important. Quake?
Es importante. ¿Terremoto?
- start a quake.
- provocar un terremoto.
This quake-safe?
A prueba de terremotos?
OK, quake's over.
El terremoto ha terminado.
Quakes are intensifying.
Terremotos están intensificando.
Time quake approaching!
Se aproxima terremoto de tiempo.
Uh... "Quake Boy"?
Eh... ¿"Chico terremoto"?
Even without a quake
"Incluso sin terremoto"
Take us forward to a quake, a big quake.
Llévenos hacia adelante, hasta un terremoto, un terremoto grande.
Like before a quake.
Como antes de un terremoto.
This is a Quake Alert.
— ¡Alerta de terremoto!
The quake hadn't done it;
El terremoto no lo había hecho;
The quake had ended.
El terremoto había terminado.
What’s the latest on the quake?”
¿Qué se sabe del terremoto?
“‘Tis that domned quake.
Es este maldito terremoto.
And then the quake hit.
Entonces se descargó el terremoto.
noun
That quake was the real deal.
Ese temblor fue importante.
The quakes are beginning to swarm.
Los temblores han aumentado.
I'll take the Quakes.
Voy a tomar los Temblores.
there's a small quake.
Fue solo un pequeño temblor.
Quake 0.5 on its way.
Temblor 0.5 en camino.
It's just these quakes.
Acabo de sentir un temblor.
That quaking old fuck.
Ese temblor viejo cabrón.
Minor quakes. Nothing extraordinary.
Pequeños temblores, nada extraordinario.
- How big a quake?
- ¿Qué tan grande el temblor?
I'll quake it off.
Te lo quitaré con un temblor.
No, this was no quake.
No, esto no fue un temblor de tierra.
And then the quakes.
Y luego estaban los temblores.
Quake followed quake as the random shower descended around New York.
El temblor fue seguido por otro temblor cuando la lluvia descendió al azar sobre Nueva York.
we were used to quakes.
estábamos acostumbrados a los temblores.
It was just a little quake;
Era solo un pequeño temblor;
But this quake—this one was something special.
Pero aquel temblor era algo especial.
Almost like a quake memory.
Son, casi, como un recuerdo de temblores.
Finally the quake began to die.
Finalmente los temblores empezaron a disminuir.
It was the fifth mini-quake in the last hour.
Era el quinto breve temblor en una hora.
I'm guessing the quakes are the start of the implosion.
Me parece que los temblores son el comienzo de la implosión.
verb
Commanders of cowardice who quake and pale.
Comandantes cobardes que solo sabéis temblar.
I'll quake you.
Te haré temblar.
Where once was calm soon will quake!
# ¡Donde había calma pronto temblará! #
Yes, yes, bring on the "ground quake"!
Sí, muéstranos cómo haces temblar la tierra.
The Earth is about to quake.
La Tierra está por temblar.
-Ready to shake, ready to quake!
¡Listo para hacer temblar la tierra!
And the earth began to quake.
Y la Tierra comenzó a temblar.
I'll quake you, not to hurt you!
¡Te haré temblar, no para hacerte daño!
Christ's death forever quakes this circle.
La muerte de Cristo siempre hace temblar este círculo.
The ground quaked again.
El suelo volvió a temblar.
And then the dome began to quake.
Entonces, la cúpula empezó a temblar.
He was rigid but quaking.
Estaba rígido, pero no podía parar de temblar.
My knees started quaking.
Me empezaron a temblar las piernas.
Did make to quake and fear.
las hizo temblar y temer.
Leo’s legs started quaking.
A Leo le empezaron a temblar las piernas.
I was quaking suddenly with fear.
De súbito eché a temblar de miedo.
His arms and legs began to quake.
Sus brazos y piernas comenzaron a temblar.
    'Who?' Del asked, beginning to quake already.
–¿Quién? – preguntó Del, echándose a temblar.
Concrete trembled under her, the stadium quaking to the avalanche of human meat.
El cemento temblaba bajo su cuerpo, todo el estadio parecía estremecerse ante la avalancha de carne humana.
Almost, but not too late, to send him aghast and quaking the girl had come to her sweetest self.
Casi, pero no demasiado tarde, la muchacha había recobrado la dulzura de su carácter lo que le hacía estremecerse y.
Fred shouted as the castle quaked again, and Harry sprinted by, elated and terrified in equal measure.
—gritó Fred. El castillo volvió a estremecerse y Harry pasó zumbando, eufórico y a la vez aterrorizado.
As she placed the sacrificial parts upon a blazing altar, the earth rumbled and quaked beneath their feet and from afar dogs howled through the darkness.
Cuando colocó las ofrendas sobre el altar en llamas, la tierra empezó a retumbar y a estremecerse bajo sus pies y se oyó a lo lejos el aullido de los perros entre las tinieblas.
In the sky overhead he saw now flashes of light in quick succession and then after a time a distant rumble seized his bus and made it buck and quake.
Vio en el cielo, sobre su cabeza, una rápida sucesión de destellos luminosos, y tras un tiempo un distante rumor cuyas ondas hicieron saltar y estremecerse a la camioneta.
When she disposed herself in a chair by the drawing-room fire there was a steely look in her eyes which made her daughter quake, but her evident intention of making herself extremely unpleasant was foiled by Venetia’s saying that since it behoved her to write two urgent letters she hoped Charlotte would forgive her if she left her until tea-time to the comfort of a quiet evening with only her mama for company.
Cuando se sentó en una butaca del salón, junto a la chimenea, la dureza de su mirada hizo estremecerse a su hija. Sin embargo, su evidente intención de caer antipática a todos se vio frustrada cuando Venetia anunció que debía escribir dos cartas urgentes, así que esperaba que Charlotte la perdonara si la dejaba a solas con su madre hasta la hora del té.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test