Translation for "quagmires" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
:: "If you support this regime, it will take its supporters deep into a quagmire.
:: "Quien apoye ese régimen estará sumiendo a sus partidarios en un profundo cenagal.
Eritrea did not invade Ethiopian territory by mistake and it did not stumble into a quagmire unwittingly.
Eritrea no invadió el territorio etíope por error ni entraron en un cenagal sin saberlo.
Nonetheless, the more the occupation endured, the more Israel became increasingly bogged down in the quagmire of the south which became an inferno to it.
No obstante, cuanto más duró la ocupación, más se hundieron los israelíes en el cenagal del sur, que se ha convertido en un infierno para ellos.
You didn't come from London to get stuck in a quagmire.
No has venido de Londres para meterte en un cenagal.
Black clouds were approaching the hill. If it rains in that quagmire, will be a nightmare. All I wanted was to be at home with my wife and children.
El cielo se estaba nublando y cada vez le tenía más respeto a esos nubarrones negros que venían desde las montañas porque estábamos en un cenagal, me estaba sintiendo mal, sólo de pensar que llovería de nuevo, quería volver con mi mujer y mis hijas
Was it absolutely necessary to land in a quagmire?
¿Era absolutamente necesario aterrizar en un cenagal?
And if you get kicked out of that one, you're going straight in the Army, where you'll be sent straight to America's latest military quagmire.
Y si te dan una patada de esa, vas directamente al Ejército, , Donde serás enviado directamente al último cenagal militar de América.
"leave that thing where it belongs "in the quagmire of your brain.
"Deje esa cosa donde tiene que estar... en el cenagal de su cerebro".
Give me a quagmire any day.
Dame los cenagales que hagan falta.
After seeing the quagmire with his own eyes, he orders General Monro to prepare for evacuation.
Después de ver el cenagal con sus propios ojos Ordena general Monro de preparar para evacuación.
He/she could see this great quagmire, with tractors and diggers and trucks circulating in different addresses and I joust in the center of this place this opening hole was that it was the entrance to the Tomb of Talpiot.
Podía ver este gran cenagal, con tractores y excavadoras y camiones circulando en distintas direcciones y justo en el centro de este lugar estaba este agujero de apertura que era la entrada a la Tumba de Talpiot.
But my life is a quagmire.
Pero mi existencia es un cenagal.
There shouldn't be any quagmire here.
No debería de haber ningún cenagal allí.
Stagnating in a quagmire of petty ethical constraints.
«Estancados en un cenagal de mezquinas restricciones éticas».
I was in some kind of quagmire I didn’t know.
Estaba en alguna clase de cenagal que no conocía.
The Thames isn’t that much cleaner than the quagmire we’d waded through.
El Támesis no está mucho más limpio que el cenagal que habíamos vadeado.
The orchard was no more than tree stumps, the lawn a camp, and everywhere a quagmire.
En el huerto no quedaban más que tres tocones y todo era un cenagal.
The bogs and quagmires, the marshes and sinkholes, the pits and snares, are all in the mind.
Las ciénagas y cenagales, los pantanos y sumideros, las trampas y celadas, están todos en la mente.
Sara couldn’t let herself sink into this depressing quagmire again.
Sara no podía sumergirse de nuevo en aquel cenagal deprimente.
How long must we stand around in this freezing quagmire?
—¿Cuánto tiempo vamos a continuar parados en este helado cenagal?
Though the last Decade was earmarked to eradicate poverty, what is seen on the ground today, is most developing countries in a quagmire of debt and impoverishment.
Si bien el último Decenio se consagró a erradicar la pobreza, lo que se observa actualmente sobre el terreno es que la mayoría de los países en desarrollo se encuentran en un atolladero de deuda y empobrecimiento.
We call for more troop deployment from other countries, and we strongly support action to put an end to the Somali quagmire.
Pedimos que otros países desplieguen más efectivos, y apoyamos firmemente la adopción de medidas dirigidas a poner fin al atolladero somalí.
As long as Africa remained in an economic quagmire, peace would be difficult to achieve.
Mientras África continúe en un atolladero económico, será difícil lograr la paz.
Right now, for example, the CD is still unable to agree on a programme of work for this year. We therefore remain stuck in a quagmire.
Por ejemplo, hoy por hoy la Conferencia de Desarme sigue sin poder llegar a un acuerdo sobre un programa de trabajo para este año, siendo así que no podemos salir del atolladero en que nos encontramos.
109. Meaningful political, economic, legislative and judicial reform is essential to moving Myanmar forward out of the current quagmire.
109. La reforma cabal en el ámbito político, económico, legislativo y judicial es fundamental para que Myanmar pueda salir del actual atolladero.
Africa has thus reached an untenable situation that requires immediate and firm attention in order to help it extricate itself from that quagmire.
África ha llegado así a una situación insostenible que exige una atención inmediata y firme para ayudarle a salir de ese atolladero.
Probably never before has my Office found its humanitarian concerns in the midst of such a lethal quagmire of political and security interests.
Es posible que nunca antes se haya visto mi Oficina obligada a realizar su labor humanitaria en medio de un atolladero tan mortífero de intereses políticos y de seguridad.
We should not allow the Conference on Disarmament to fall back into the quagmire that has beleaguered it for the past 10 years.
No debemos permitir que la Conferencia de Desarme vuelva al atolladero en que ha estado sumida durante los últimos diez años.
The Indian army is caught in a quagmire.
El ejército indio está atrapado en un atolladero.
A slight slip could have sent the world Organization tumbling down a precipice and into a quagmire.
Un pequeño error habría hecho que la Organización acabara en un atolladero.
"This world.. is a quagmire."
"Este mundo ... es un atolladero".
I seen it, quagmire.
Lo he visto, atolladero.
We're in the midst of this quagmire.
Estamos en medio de este atolladero.
But hydra is a quagmire.
Pero HYDRA es un atolladero.
Where the hell is quagmire?
¿Dónde diablos es atolladero?
It': a quagmire.
Es un atolladero.
I don't do quagmires.
Yo no me ocupo de atolladeros.
What's quagmire doing at the bank?
¿Qué es atolladero haciendo en el banco?
That terrible word quagmire.
Ese terrible atolladero mundial.
Yeah, where is quagmire?
Sí, en el que se atolladero?
The regiment was now entrenched in a quagmire.
El regimiento se encontraba en un atolladero.
What quagmire are you dragging all of us into?
¿En qué atolladero nos estás metiendo a todos?
"We'll manage to get out of this quagmire." -How?
—Ya nos las arreglaremos para salir de este atolladero. —¿Cómo?
LANCASTER: How long do you reckon this quagmire will last?
LANCASTER: ¿Cuánto calculas que durará este atolladero?
this . this quagmire of pettifogging details—property, bank accounts, leases, notifications .
este atolladero de detalles nimios: propiedades, cuentas bancarias, arrendamientos, notificaciones...
What had begun as a fairly uneventful day was turning into a quagmire of unpleasant possibilities.
Lo que había comenzado como un día tranquilo se había tornado en atolladero de posibilidades desagradables.
CORWIN: I just hope it’s not going to be a quagmire like Beirut, Lebanon.
CORWIN: Yo sólo espero que esto no se convierta en un atolladero como Beirut, en el Líbano.
As they neared the end of Mihrimah’s Mosque, the master and the apprentices found themselves in a quagmire.
Al aproximarse la conclusión de la mezquita de Mihrimah, el maestro y los aprendices se encontraron en un atolladero.
But –’ He broke off, realising into what quagmires his attempts to explain himself were leading him.
Pero… —Se interrumpió al darse cuenta del atolladero en el que lo habían metido sus intentos de explicarse.
noun
The streets that met at Five Points were a quagmire.
El cruce de calles de Five Points era un tremedal.
There were thousands upon thousands, so many they had trampled the valley into a quagmire.
Tantas y tantas que podían contarse por millares las pisadas que habían hecho de aquel valle un tremedal.
He tells me that of the many bites he received in the quagmire of the Carare, there was one that infected him, and he assures me he knows which one it was.
Me dice que de los muchos piquetes que recibió en los tremedales del Carare hubo uno que lo contagió, y me asegura saber cuál fue.
General D’Hubert experienced the horror of a somnambulist who wakes up from a complacent dream of activity to find himself walking on a quagmire.
El general D'Hubert sintió el espanto de un sonámbulo que despierta de un agradable sueño de actividad para encontrarse caminando por un tremedal.
There were huge holes and trenches in the ground filled with muddy water, and the steady rain had turned the vast field into a quagmire.
En el suelo había grandes socavones y zanjas llenas de agua cenagosa que, con la prolongada lluvia, habían convertido el terreno en un auténtico tremedal.
Stumbling through the quagmire of the past, he searched for a refuge against his terror and found only the image of Bernarda, ennobled by his solitude.
Tantaleando en el tremedal de la memoria buscó un refugio contra el terror, y sólo encontró el recuerdo de Bernarda enaltecido por la soledad.
It was only when I observed that this Lois was mixed up with the other Lois, with certain human traits, that I began to feel that all the works of man might be swallowed up in the quagmire.
Solo cuando observé todo eso, que esta Lois se hallaba mezclada con la otra, con ciertos rasgos humanos, fue cuando comencé a sentir que todas las obras del hombre podían ser tragadas por el tremedal.
Or it resembled a greedy, avid, delicious quagmire, the solemn temples, the gorgeous palaces, towers, battlements, libraries, museums, huts, hospitals, houses, cities, and all the works of man might be swallowed up, with the last luxurious sigh.
Sí, en ese voraz y delicioso tremedal los templos solemnes, los palacios maravillosos, las torres, las almenas, las bibliotecas y museos, las chozas, los hospitales, las casas y las ciudades y todas las obras del hombre podrían ser sepultadas con aquel último y lujuriante suspiro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test