Translation examples
The lack of access to health care has created a window of opportunity for the proliferation of quack doctors.
La falta de acceso a la atención de salud ha sido causa de que proliferen los curanderos.
The prevalence of quack doctors and an increase in street non-registered and unlicensed pharmacies as well as sales of expired or fake drugs remain major challenges for the health sector.
La fuerte presencia de curanderos y el aumento de las farmacias callejeras, que carecen de registro y de licencia, así como la venta de medicinas caducadas o de placebos, siguen siendo los principales retos a los que se enfrenta el sector sanitario.
There have also been instances of people dying in the hands of quack medical practitioners who prey on innocent victims, especially in communities where hospitals and medical facilities do not exist or are not affordable.
También ha habido casos de personas que han muerto en manos de curanderos, que se aprovechan de víctimas inocentes, especialmente en comunidades en las que los hospitales y los servicios médicos no existen o no son asequibles.
Of this percentage 76.6 per cent go to a public or private hospital, clinic, medical post, centre or dispensary; the others go to a pharmacy, a quack or some other place.
De este porcentaje el 76,6% lo hace en algún hospital, clínica, puesto, centro o dispensario público o privado, y el resto en una farmacia, curandero u otros.
41. The shortage of doctors and qualified medical staff in Sierra Leone has led to the prevalence of the quack doctors known as "pepper doctors".
41. La escasez de doctores y de personal médico cualificado en Sierra Leona se ha traducido en la fuerte presencia de los curanderos conocidos como "médicos pimienta".
Including: public medical officers, legislation on unqualified practising (quacks), eradication of tuberculosis and other contagious diseases, care of mental patients, vaccination.
Se incluyen: los funcionarios médicos del servicio público, la legislación sobre la práctica no especializada (curanderos), la erradicación de la tuberculosis y otras enfermedades contagiosas, la atención de los enfermos mentales y la vacunación.
While families would use their resources to provide modern medical treatment for men, women were treated by traditional healers, religious practitioners, faith healers and quacks.
Las familias utilizaban sus recursos para proporcionar tratamiento médico moderno a los hombres, pero las mujeres eran atendidas por chamanes, practicantes de orientación religiosa, curanderos inspirados en la fe y charlatanes.
You're a quack.
Usted es un curandero.
He's a quack.
Es un curandero.
She's a quack.
Es una curandera.
A skilled quack.
Un curandero habilidoso.
Listen, you little quack.
Escuche, pequeño curandero.
A quack, probably.
Tal vez un curandero.
Leventhal's a quack.
Leventhal es un curandero.
Anyway, he is a quack.
De todos modos, es un curandero.
And she was keen on quack medicine.
Y era aficionada a los curanderos.
A good doctor, but a quack.
Un buen médico, pero un curandero.
He sounds like a quack, though.
Pero parece un curandero.
“Says I’m a quack and a witch.
Dice que soy una curandera y una bruja.
Of course the brothel doctor was a quack, but he was a good quack, one of the best fake physicians in London.
El médico del burdel era un curandero, por supuesto, pero era un buen curandero, uno de los mejores falsos médicos de Londres.
Dr Mukhtar the quack was not invited.
El doctor Mujtar, el curandero, no había sido invitado.
That is how many a quack makes a fortune.
—Así es como ha hecho fortuna más de un curandero.
Quack,” Barb said, and giggled.
—Un curandero charlatán —dijo Barb, y se rio.
The quack waited for them behind his desk.
El curandero les esperaba tras su escritorio.
verb
But, Jack, you'll never lack if you can quack like a duck
Pero si puedes graznar, mucha plata tendrás
Oh, thankfully, "quack" is the same in English as in German.
Afortunadamente "graznar" es igual en inglés que en alemán.
Nobody has to quack if they don't want to.
Nadie tiene que graznar si no quiere.
If he wants to quack, more power to him.
Si él quiere graznar, mejor para él.
He made me quack the oscar mayer wiener song. It was humiliating.
Me hizo graznar la canción de las salchichas Oscar Mayer, fue humillante.
You don't shoot a duck for quacking.
No le disparas a un pato por graznar.
How he makes the duck quack.
¿Cómo hace graznar al pato? .
-Quacking thing kind of gives it away?
- ¿Lo de graznar me delata? - Ayuda.
- Correct. I got all tonight to quack.
Voy a graznar toda la noche.
“He’s only quacking!”
—¡Pero si lo único que hace es graznar!
With no apparent warning, the ducks on the lake began quacking confusedly.
Sin previo aviso, los patos del lago empezaron a graznar confusamente.
You can quack like a duck, but you can't lay an egg."
Puedes graznar como un pato, pero no puedes poner un huevo.
As he disappeared, the ducks outside broke into a raucous quacking and then subsided.
Cuando desapareció, los patos de fuera comenzaron a graznar escandalosamente para después callarse.
As well ask the ducks on the moat to teach him to quack. No, Mary. I have decided.
Es como pedir a los patos del foso que le enseñen a graznar. No, María. Lo he decidido.
Accusing her of cackling and quacking instead of singing, that was an old taunt between them, that was nothing.
Acusarse de cacarear y graznar en vez de cantar era una vieja provocación entre ellas, y eso no la afectó.
and both of them stared at me, wide-eyed, then quacked excitedly at one another.
Y ambos se quedaron mirándome con los ojos abiertos de par en par, y luego se pusieron a graznar con excitación el uno con el otro.
said Bobby, and the duck obligingly opened its bill, threw up its head to quack.
—le decía Bobby imperativo. Y el pato, cortésmente, abría el pico y estiraba la cabeza para graznar.
They quacked loudly in anticipation of reaching the artificial pond, their progress so comically animated that Annabelle couldn’t help laughing.
Se limitaron a graznar de modo audible, movidos por la expectativa de alcanzar el agua, y su marcha resultó de ese modo tan cómica que Annabelle no pudo más que prorrumpir en carcajadas.
Hundreds of quacks.
¡Cientos de charlatanes!
You, stupid quack.
Tú, estúpido charlatán!
Did you say quack?
- ¿Ha dicho "charlatán"?
A real quack.
Un charlatán de verdad.
The fake ! The quack!
Faquires y charlatanes...
A quack for a quack.
Un charlatán para otro charlatán.
The man was a quack.
El hombre era un charlatán.
Imaginative quacks, though.
Charlatanes con imaginación, no obstante.
“The quacks in San Diego?”
—¿Los charlatanes de San Diego?
You’re a goddam quack!
¡Usted es un condenado charlatán!
The future patient of the future quack
el futuro paciente del futuro charlatán,
Many financial experts called me a “quack.”
Muchos expertos financieros me llamaron «charlatán».
Sometimes the quacks have magic creams.
A veces los charlatanes traen pomadas mágicas.
Oh, the quack.
Oh, el matasanos.
And no quack.
No es un matasanos.
- The horny quack.
- Un matasanos cariñoso.
Give it up, you country quack.
Habla, matasano de pueblo.
If you ask me, you're a quack.
Es un matasanos...
- Shut up, you quack!
- Calle, matasanos. - Yo...
Shut up, you sadistic quack!
Cállese, ¡matasanos sadístico!
I'm a quack.
Yo soy un matasanos.
What kind of quack are you, anyway?
¿Qué clase de matasanos es usted?
The quack of yesterday is the professor of tomorrow.
El matasanos de ayer es el profesor de mañana.
‘You’ve forgotten that quack Dr Mukhtar?
¿O es que te has olvidado del matasanos del doctor Mujtar?
Doctor Neinstein snarled. “Quack!
—gruñó el doctor Neinstein. —¡Oiga, matasanos!
Give it time.' 'That's what the quack says.
Dale tiempo. —Es lo que dice el matasanos.
I gather you spoke to his regular quack?
—¿Habló con el matasanos que lo atendía habitualmente?
That quack wanted to put leeches on her stomach!
¡Ese matasanos quería ponerle sanguijuelas en el estómago!
“You don’t touch me, you qu . quack-salver!”
—Usted a mí no me toca, pedazo de... ¡matasanos!
noun
With your stupid quacking.
Con su graznido estúpido.
And we heard that toy quack when Dr. Klein was abducted.
Y oímos ese graznido de pato cuando el doctor Klein fue secuestrado.
Eternal gratitude to our humble web footed friends. To our humble web footed friends with their excited quacking.
Eterna Gratitud a nuestros humildes amigos palmípedos.... ...a nuestros amigos palmípedos que con su entusiasta graznido...
You put the quacking in the cube?
¿Ud pone el graznido del pato en el cubo?
- As lovely as that sounds, I'm a few years away from having a duck quack off in my face.
Bueno, tan adorable como suene, estoy a algunos años de tener el graznido de un pato en mi cara.
Stop it! Stop that infernal quacking, cried the swan...
Para ya ese graznido infernal, grito el cisne...
I'm not worried about putting him off because this is just like a quacking noise for him.
No estoy preocupado por él posponiendo porque esto es como un graznido ruido para él.
My life savings are being eaten into by an empty restaurant that's been shut down by the local quack.
Los ahorros de toda mi vida van a desaparecer en un restaurant vacío que fue arruinado por el graznido del pueblo.
There was a strangulated quacking.
Se oyó un graznido estrangulado.
There was another irritable quack.
Se oyó otro graznido irritado.
and the faint quacking of ducks.
y el leve graznido de unos patos.
The duck quacked at length.
El pato lanzó un largo graznido.
But there was no sudden clucking, no loud quack.
Pero no se oyó ningún cacareo ni graznido.
Again the quack: “What the fuck are you shooting at?
De nuevo el graznido. —¿A qué cojones estás disparando?
He made quacking sounds with his mouth.
De su boca salieron ruidos como graznidos.
There was a sound in the darkness of clucking, quacking and hissing.
En la oscuridad se oían cacareos, graznidos y siseos.
The telephone was quacking and I plugged it into my head.
El auricular estaba emitiendo graznidos, y me lo llevé al oído.
and the despairing squawks of the hens and quacking and honking of the ducks and geese.
¡Que no se escapen!», y los desesperados graznidos de patos y gansos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test