Translation for "puts himself" to spanish
Translation examples
Because he puts himself there. Mostly because of you.
Porque se pone en esa situación, la mayoría de las veces por ti.
Someone puts himself in your hands.
Alguien se pone en tus manos.
He puts himself down, but he is truly a wonderful man.
Se pone por los suelos, pero en verdad es estupendo.
This is what happens when Hammond puts himself in charge.
Esto es lo que pasa cuando Hammond se pone a cargo.
He puts himself first.
Se pone a sí mismo primero.
He's just a guy who always puts himself first.
Solo es un tío que siempre se pone a sí mismo primero.
He just turns and puts himself in front of the gun
El voltea y se pone al frente del arma.
He puts himself above me.
Se pone encima de mí.
He's put himself into stasis.
Se pone a sí mismo en estasis.
"He puts himself inside her," and that kind of thing.
"Se pone dentro de ella," y ese tipo de cosas.
Crane puts himself above everything.
Crane se pone por encima de todo.
"But if the senator puts himself in Edgar's hands .
Pero si el senador se pone en manos de Edgar...
The scoundrel puts himself ahead of humanity.
El canalla se pone a sí mismo al frente de la humanidad.
He, like us, puts himself at the service of the Khakhan.
Él, como todos nosotros, se pone al servicio del gran kan.
Assume he leaves the maze and puts himself in our hands.
Supongamos que sale del laberinto y se pone en nuestras manos.
for his part, Cortina puts himself under Armada’s orders.
por su parte, Cortina se pone a las órdenes de Armada.
he puts himself in their place and, to an extent, lives their lives.
se pone en su lugar y, hasta cierto punto, vive sus vidas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test