Translation for "putrid-smelling" to spanish
Translation examples
111. The SPT noted with serious concern that the living conditions at the Chim-Korgon psychiatric hospital were characterized by extremely poor sanitary conditions, including lack of showers, putrid smell of faeces and filthy broken as well as old matrasses and beds.
111. El Subcomité observó con grave preocupación que las condiciones de vida en el hospital psiquiátrico Chim-Korgon se caracterizaban por unas condiciones sanitarias extremadamente malas, como ausencia de duchas, un olor pútrido a heces y camas y colchones sucios, rotos y viejos.
Note the putrid smell.
Noten el olor pútrido.
It's one thing the old coot lives in this shack that's technically on the lot. But there's this putrid smell in the air and it's got something to do with him.
Una cosa es que el viejo bobo viva en una choza que está, técnicamente, dentro de mi terreno pero también hay un olor pútrido en el aire y hay que hacer algo con él.
A putrid smell met them as they opened the door to Nóra’s cabin.
Un olor pútrido las recibió cuando abrieron la puerta de la choza.
I return to the stretcher, and the putrid smell gets stronger as I begin unbuttoning the blouse.
Vuelvo a la camilla, y al comenzar a desabrocharle la blusa, el olor pútrido se hace más fuerte.
There was a second’s grace, then a putrid smell explained her outburst. Margaret winced. ‘Sorry, ladies.
Tras un segundo de tregua, un olor pútrido explicó su gesto. Margaret puso mala cara. —Lo siento, señoras.
A putrid smell lifted from the body as if it had already begun to decay, in mockery and spite of her. “Wake up!
Subía de él un olor pútrido, como si hubiera empezado ya a descomponerse, en señal de burla y desprecio hacia ella. —¡Despiértese!
There was a putrid smell in each compartment that had nothing to do with the catch the vessel once hauled. This boat carried human cargo.
Los compartimentos desprendían un olor pútrido que no tenía nada que ver con el pescado que el buque había transportado en otros tiempos: ese barco llevaba cargamento humano.
The putrid smell of wild onions pervaded that vicinity, progressing, in its density, toward a different, more sinister odor, for which there is no name.
El lugar estaba invadido de un olor pútrido a cebollas silvestres, que a medida que se intensificaba se iba convirtiendo en otro distinto y más siniestro, en un olor sin nombre.
Harry Rex walked away, the putrid smell of the chitlins following him like smoke.
Harry Rex se retiró mientras el pútrido olor de los chitlins lo acompañaba como una estela de humo.
It did not take long for Sophia to discover that the putrid smell belonged to a salmon that was long past its prime.
A Sophia no le llevó mucho tiempo descubrir que aquel pútrido olor venía de un salmón echado a perder.
I saw the jumpsuit in Betty's lab, smelled the syrupy putrid smell of it as Marino was untying the plastic bag…
Recordé el mono en el laboratorio de Betty y aspiré el pútrido olor mientras Marino abría la bolsa de plástico…
Marion dug them into the earth and they were eaten out without the putrid smell they had when left to sun above the ground.
Marion las introducía en la tierra y conseguía, así, que no adquiriesen el pútrido olor que tenían cuando quedaban expuestas al sol.
Sitting back, I closed my eyes, breathing through my mouth to escape the putrid smell of what was going on down below, and – for a few, brief, fleeting moments – just let myself surf along the wave of animal relief surging through my body.
Me recosté y cerré los ojos, respirando por la boca para evitar el pútrido olor de lo que ocurría debajo de mí y —durante unos instantes breves y fugaces— me dejé llevar por la oleada de alivio animal que me recorría el cuerpo.
As footsteps came running in her direction, she scrambled rapidly up onto the top of the stone wall that en' closed the yard. She slid over, scraping her hand, and dropped into a pile of steaming compost. The rich, putrid smell swept over her, but she was back on her feet in a moment, scrambling through a garden to a gate. She pushed through, still carrying the baby and her satchel.
Al oír los pasos que se acercaban corriendo, trepó por uno de los semiderruidos muros que cerraban el patio y se deslizó por el otro lado, arañándose la mano, hasta caer sobre una pila de estiércol. El pútrido olor la mareó, pero enseguida estuvo en pie de nuevo. Atravesó un jardín hasta llegar a una puerta que cruzó sin soltar en ningún momento el bebé ni el bolso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test