Translation for "pusillanimousness" to spanish
Pusillanimousness
Translation examples
We listen and see the dominant countries employ various and diverse forms of agricultural protectionism, while taking away from former colonies of exploitation vital preferences needed to keep their products on the market. Why should globalization be oppressive to the pusillanimous?
Escuchamos y vemos a los países dominantes emplear diversas formas de proteccionismo agrícola, mientras despojan a las antiguas colonias de explotación de las preferencias vitales para mantener sus productos en el mercado. ¿Por qué la mundialización debe ser opresiva para los pusilánimes?
I can go on and on with our difficulties and our victimization primarily due to our pusillanimous nature.
Puedo continuar con nuestras dificultades y nuestra victimización debidos principalmente a nuestra naturaleza pusilánime.
Because, you pathetically ineffectual and pusillanimous pretend friend to animals, I'll tell you why.
Porque, patético inútil y pusilánime falso amigo de los animales. Te diré por qué.
Naked, pusillanimous fear.
Un miedo desnudo y pusilánime.
Your leadership has been pompous, pusillanimous, and pathetic!
Tu liderazgo ha sido pomposo, pusilánime y patético.
They're what they sound like- sycophantic, phlegmatic, and pusillanimous.
Son lo que aparentan... Lisonjeros, flemáticos y pusilánimes.
Well, I've decided on my last word, and that word is... "Pusillanimous."
Bueno, he decidido mi última palabra, y esa palabra es... "Pusilánime".
I am here. Yet, why the hell be so pusillanimous!
Estoy presente. ¡Aunque, por qué el infierno es tan pusilánime!
I cannot stand you being called a pusillanimous arsonist
No puedo escuchar cuando te llaman un incendiario - y un poeta pusilánime.
Deeper, you pusillanimous pilsner pusher!
¡Más adentro, pusilánime vendedor de cerveza!
No, that would be pusillanimous.
No, eso sería pusilánime.
‘ ‘What a group of pusillanimous nail-biters!
—¡Vaya grupo de pusilánimes que se muerden las uñas!
"My son," said Servilia deliberately, "is a pusillanimous coward.
–Mi hijo es un pusilánime -repuso Servilia-.
Rieks has his limitations and he’s pusillanimous about certain things.
El tiene sus limitaciones y es pusilánime en algunas cosas.
Bruce axes him because he’s a pusillanimous asshole.
Bruce lo deja en la estacada porque es un pusilánime de mierda.
Called me a "pretty-boy pantywaist" and a "pusillanimous punk."
Me llamó «mariquita calzonazos» e «inútil pusilánime».
But the Prince had taken enough from pusillanimous Englishmen.
El príncipe estaba harto de aguantar a los ingleses pusilánimes.
With great justice he refuses to pick up my pusillanimous charge.
Con toda justicia, se niega a recoger mi pusilánime acusación.
Besides, he doesn’t seem the timid pusillanimous type, not at all;
Ademas no parece un tipo apocado, ni un pusilánime, más bien todo lo contrario;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test