Translation for "purple ink" to spanish
Translation examples
somewhere near the middle, there it was …Sam’s handwriting. Purple ink.
En las páginas centrales, ahí estaba… La letra de Sam. Tinta morada.
Rubber-stamped in purple ink on the back was the legend: “Photo Credit: Harold ‘Har’ Harley, Barcelona Hotel.”
Un sello de goma llevaba la leyenda, en tinta morada: «Fotógrafo, Harold “Har” Harley, Barcelona Hotel».
Crolius was speaking from a lectern beside an easel on which the title of his talk—“Surviving the Corrections”—was written in purple ink.
Crolius hablaba desde un facistol, junto a un exhibidor de caballete en que aparecía escrito en tinta morada el título de su charla: «Cómo sobrevivir a las correcciones».
    Fernanda carried a delicate calendar with small golden keys on which her spiritual adviser had marked in purple ink the dates of venereal abstinence.
Fernanda llevaba un precioso calendario con llavecitas doradas en el que su director espiritual había marcado con tinta morada las fechas de abstinencia venérea.
"He has very few, but we are looking for them," said the agent and placed a card on the table on which he had written in purple ink the amount, in millions of American dollars, the operation would cost.
– Tiene muy pocas, pero las buscaremos -concluyó el agente, colocando sobre la mesa una tarjeta donde había escrita con tinta morada la cifra en millones de dólares que costaría la operación.
We needed a few days to become accustomed to the new rhythm of our daily conversation, until the first letter from Don Ramón arrived, which was like hearing his voice written in a meticulous hand in purple ink.
Necesitamos algunos días para acostumbrarnos al nuevo ritmo de la conversación diaria, hasta que llegó la primera carta de don Ramón, que parecía escrita de viva voz, con su caligrafía minuciosa en tinta morada.
Annette scented hers witheau de violettesand would meet him for tea at the house of her mother.Françoise,age thirty-nine, wrote in purple ink, including precise directions to her family home near Porte d'lvry. Suzi suggested dinner at any restaurant "of good standing" he might choose.
Annette perfumó la suya con eau de violettes y ofrecía un encuentro para tomar el té en casa de su madre. Françoise, de treinta y nueve años, escribió en tinta morada los datos precisos de su casa familiar, en las cercanías de Porte d’Ivry. Suzi sugería una cena en algún restaurante de «calidad» a su elección.
The world saw you hold up purple ink-stained fingers, and your courage filled us with admiration.
El mundo los vio mostrando en el aire los dedos manchados con tinta púrpura y su valentía nos llenó de admiración.
-that's purple ink.
- eso es tinta purpura.
Purple ink. lnstead of the Purple Heart, we get purple ink.
Tinta púrpura. En lugar de Corazón Púrpura, recibimos tinta púrpura.
They read the contract and all seemed well, but then, suddenly, Ferrari stopped and he took out his famous fountain pen full of purple ink, and as you can see from this accurate copy I have here, he drew a big exclamation mark and he wrote,
Leyeron el contrato y todo parecía bien, pero entonces, de repente, Ferrari se detuvo y sacó su famosa pluma llena de tinta púrpura, y como se puede ver en esta copia exacta que tengo aquí, dibujó una gran marca de exclamación y escribió,
To buy purple ink for my master, rolls of silk and paintbrushes
Para comprar tinta púrpura para mi amo, rollos y seda para los pinceles
An envelope on the caseless, sweat-stained pillow had on it only the outline of a heart in purple ink.
Sobre la almohada sin funda y bañada en sudor había un sobre con el boceto de un corazón de tinta púrpura.
Not from Michael—from the management, in purple ink, welcoming me to “the solution to all your problems,” and crafted in a very fine hand.
Pero no era de Michael, sino de la dirección, una nota escrita con tinta púrpura y caligrafía muy bonita, que me daba la bienvenida a «la solución a todos sus problemas».
Sometimes I would look inside the back cover, where I would find a borrowers’ history, due dates stamped in purple ink.
A veces abría el libro y en la solapa encontraba la historia de otro lector, registraba en las fechas estampadas en tinta púrpura.
He’d pushed the empty white bubble-pack, with its tiny, precisely handwritten notations of date and hour, in purple ink, far down into the seatback pocket.
Había metido en el bolsillo del asiento el sobre blanco de burbujas vacío, con sus diminutas y precisas anotaciones a mano de fecha y hora, hechas con tinta púrpura.
Looking into (for instance) Chapter Four of Killiclaw’s Primer of Practical Magic, Interpersonal Effectuations, one notices, indited in bright purple ink, such terminology as:
Si examinamos (por ejemplo) el capítulo cuarto del Manual de Magia Práctica de Killiclaw, Ejecuciones Interpersonales, observaremos, registrada en brillante tinta púrpura, una terminología como la que sigue:
I think you’re a yellow carnation they made drink purple ink, so you’re this incredible black, and people keep touching you, thinking you must be artificial, and are amazed that you’re an actual flower.
Yo pienso que eres un clavel amarillo al que dieron de beber tinta púrpura, y que has adquirido un negro increíble que hace que la gente te toque pensando que tienes que ser artificial, y se sorprende al comprobar que eres una flor natural.
Nothing flinched, thinking he was about to get smacked, but the hand only crawled through the clutter on the front seat and came up with a smeary purple-inked tract clutched in its fingers. Saved by the Blood of the Lamb.
Nada se encogió sobre sí mismo pensando que iba a ser abofeteado, pero la mano se limitó a reptar por entre la confusión de objetos amontonados sobre el asiento delantero, y acabó alzándose con un panfleto bastante mal impreso en tinta púrpura aferrado en los dedos. Salvado por la Sangre del Cordero.
It had sun-faded soft green boards with a cup stain that looped through the author’s initials, and a simple ‘Canning’ in imperious purple ink on the first endpaper, and throughout, on almost every page, his marginalia in hard pencil. So precious.
Tenía la portada de un verde claro descolorido por el sol, con la mancha de una taza serpenteando entre las iniciales del autor, y un simple «Canning» con imperiosa tinta púrpura en la primera guarda, y por doquier, en casi todas las páginas, sus notas al margen con fuertes trazos de lápiz.
when I receive my appointment I will—if I have to teach classes at all—have my students write on the chalkboard for me, or distribute notes for my classes already printed in purple ink on yellow paper) for Mme Duclose and went up, as I thought, to bed.
cuando reciba el nombramiento haré -si tengo que dar alguna clase- que mis alumnos escriban por mí en la pizarra, o distribuiré apuntes ya impresos en tinta púrpura sobre papel amarillo) dirigida a Mme. Duclose y subí, como pensaba, a la cama.
Go, go read." He turned from me and gave his attention to the food. I stepped out of the kitchen with the envelope, trying not to guess at its contents, then broke it open and unfolded the two-page letter, also handwritten, in dark-purple ink on pale-purple stationery with her monogram-"PLU."
Ve, ve a leer —se apartó para consagrarse a la comida. Salí de la cocina con el sobre, procurando no imaginarme el contenido; luego lo abrí y desplegué la carta de dos páginas, escrita también a mano, en tinta púrpura oscuro, sobre hojas con el monograma de ella: PLU.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test