Translation for "puristic" to spanish
Puristic
Translation examples
While sympathetic to the notion that too much intervention can destroy the very motivations that drive people to volunteer, the Report does not subscribe to the purist view that Governments should adopt a hands-off approach.
Si bien simpatiza con la noción de que una intervención excesiva puede destruir las motivaciones que empujan a la gente a participar en el voluntariado, en el Informe no se suscribe la visión purista de que los gobiernos deben desentenderse del todo.
Human rights purists are reluctant to have much to do with instrumentalist arguments which seek to demonstrate that a pro-human rights policy can bring a pay-off, whether in terms of productivity, efficiency, or even social cohesion.
Los puristas de los derechos humanos son reacios a acercarse a los argumentos instrumentalistas que tratan de demostrar que una política en favor de los derechos humanos podría aportar una compensación, ya sea en forma de productividad, eficiencia o incluso cohesión social.
67. Therefore, nuclear-weapon-free zones should be considered from a pragmatic rather than a purist or ideological viewpoint, in order to assure parties or potential parties to such zones that their vital security interests would not be compromised.
67. Por consiguiente, las zonas libres de armas nucleares se deben considerar desde un punto de vista pragmático, en lugar de purista o ideológico, a fin de asegurar a las partes o posibles partes en esas zonas que sus intereses vitales en materia de seguridad no corren peligro.
21. The delegations which, at the Vienna Conference, had opposed the Austrian amendment had put forth various arguments, including the desirability of ensuring that the newly independent State would "not be obliged to conform with more complicated ratification procedures than those provided for by the International Law Commission", the alleged incompatibility of the Austrian amendment with the principle of self-determination or the principle of the "clean slate", the need to be "realistic" rather than "puristic", and the fact that a succession of States was not "a legal inheritance or a transmission of rights and obligations".
Las delegaciones que durante la Conferencia de Viena se habían opuesto a la enmienda austríaca habían invocado diversos argumentos, entre ellos, la preocupación de evitar que el Estado de reciente independencia "no esté obligado a observar procedimientos de ratificación más complicados que los previstos por la Comisión de Derecho Internacional", la presunta incompatibilidad de la enmienda austríaca con el principio de la libre determinación o con el principio de la "tabla rasa", la necesidad de ser "realista" más que "purista", o incluso, el hecho de que la sucesión de Estados no era "jurídicamente ni una herencia ni una transmisión de derechos y obligaciones".
A pragmatic, rather than purist or ideological, approach to such zones should be encouraged, in order to give all stakeholders the confidence that their vital security interests would not be compromised.
Debería alentarse un enfoque pragmático de esas zonas, no purista o ideológico, para infundir en todos los interesados la confianza de que sus intereses vitales en materia de seguridad no se verán afectados.
As if the corrosive influence and impact of their mass culture of consumerism and materialism are not enough, this new form of domination is being propagated by the purists of the liberal democracies, in the name of good governance, human rights, accountability and transparency.
Como si la influencia corrosiva y las consecuencias de la cultura masiva del consumismo y del materialismo no fuesen suficientes, esta nueva forma de dominio está siendo difundida por los puristas de las democracias liberales, en nombre de la buena gestión pública, los derechos humanos, la rendición de cuentas y la transparencia.
A strictly purist approach would merely produce an unworkable Statute.
Si se sigue un criterio estrictamente purista se acabará con un Estatuto totalmente inviable.
28. Those States opposing the Austrian amendment at the Vienna Conference put forth various arguments, including the desirability of ensuring that the newly independent State would "not be obliged to conform with more complicated ratification procedures than those provided for by the International Law Commission", the alleged incompatibility of the Austrian amendment with the principle of self-determination or the principle of the "clean slate", the need to be "realistic" rather than "puristic", and the fact that a succession of States was not a "legal inheritance or a transmission of rights and obligations".
Los Estados que en la Conferencia de Viena se habían opuesto a la enmienda austríaca habían aducido a distintos argumentos, entre ellos el deseo de evitar que el Estado de reciente independencia "se viera obligado a recurrir a procedimientos de ratificación más complicados que los previstos por la Comisión de Derecho Internacional", la supuesta incompatibilidad de la enmienda austríaca con el principio de libre determinación o con el principio de la "tabla rasa", la necesidad de ser más "realista" que "purista", o incluso el hecho de que la sucesión de Estados no era "jurídicamente una herencia, ni una transmisión de derechos y obligaciones".
Competition purists eschew all non-efficiency objectives because of the attendant risk of exposing the competition authority's decisions to undue influence and necessitating trade-offs between efficiency and non-efficiency goals.
Para los puristas, los objetivos que no se relacionen con la eficiencia no son válidos porque conllevan un riesgo de que las decisiones de la autoridad de la competencia queden expuestas a influencias indebidas y requieren compensaciones recíprocas entre los objetivos de eficiencia y los de otra índole.
You're a purist.
Eres un purista.
He was a purist.
- Era un purista.
We were purists then.
Entonces éramos puristas.
I'm a purist.
Yo soy purista.
He's a purist.
Es un purista.
- I'm no purist.
No soy un purista.
The man was a purist.” “A born purist.”
Ese hombre era un purista. —Un purista nato.
You’re wrong about that. Pete was a purist.” “A purist?
Te equivocas en eso. Pete era un purista. —¿Un purista?
The man is a purist.
Ese hombre es un purista.
‘I’m no purist, son.
—Yo no soy nada purista, hijo.
He was an idealist and a purist.
Era un idealista y un purista;
Because he was a purist, too.
Pues porque también él era un purista.
I forget you’re a purist.
Me olvidé de que eres un purista.
The man is a dear friend. A purist.
Ese hombre es un buen amigo. Un purista.
“You’re a purist then,” Lynley said.
—Es usted una purista —dijo Lynley.
“She talked about being a purist in the past.”
—Comentó que había sido una purista en el pasado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test