Translation for "purely human" to spanish
Translation examples
156. Environmental refugee flows may arise from purely natural events, such as earthquakes; purely human activities, such as industrial accidents; or combinations of natural and human acts, such as excessive rainfall in a deforested area, which gives an otherwise manageable natural event disastrous consequences.
156. Las corrientes de refugiados ambientales pueden aumentar por hechos puramente naturales, como son los terremotos; por actividades puramente humanas, como los accidentes industriales; o por combinaciones de fenómenos naturales o de origen humano, como las lluvias excesivas en zonas deforestadas, que convierten en un desastre a un fenómeno natural que en otras condiciones hubiera sido tolerable.
In confronting particular circumstances purely human laws are developed which are mutable.
Al tener que hacer frente a situaciones concretas se elaboran leyes puramente humanas, que son mutables.
In his view, it was less of a political issue, as had been suggested, than a purely human one.
A su juicio, es menos una cuestión política, como se ha sugerido, que puramente humana.
46. The Libyan Arab Jamahiriya, whose firm belief in the sacredness of human dignity was attested by the Green Book, its reference framework in human rights matters, unreservedly supported the work of the Commission on Human Rights, which it currently had the honour of chairing, and hoped to be able to continue participating in the implementation of international human rights instruments so that human rights might not be used for political ends but remained a purely human matter.
La Jamahiriya Árabe Libia, que cree firmemente en el carácter sagrado de la dignidad humana, como pone de manifiesto el Libro Verde que le sirve de marco de referencia para la regulación de los derechos humanos en el país, apoya sin reservas las actividades de la Comisión de Derechos Humanos, cuya Presidencia tiene el honor de ocupar actualmente, y espera poder seguir participando en la aplicación de los instrumentos internacionales de derechos humanos, para que esos derechos no se utilicen con fines políticos sino que sigan siendo una cuestión puramente humana.
Pretension is a purely human trait.
La pretensión es un rasgo puramente humano
You're not going to admit that for the first time in your life, you committed a purely human, emotional act?
¿No va a admitir por primera vez en su vida que cometió un acto puramente humano y emocional?
You make judgments in a purely human way.
Hacen juicios puramente humanos.
"Joker" is a purely human translation.
«Joker» es una traducción puramente humana.
Is it a purely human and moral question;
¿Es una pregunta puramente humana y moral?
What you are after is a purely human renascence, is it not?
Lo que buscas es un renacimiento puramente humano, ¿verdad?
The method devised by the Buddha was a purely human initiative.
El método creado por el Buda era una iniciativa puramente humana.
—So it may seem, if you take a purely human point of view.
—Puede que lo parezca, visto desde la perspectiva puramente humana.
Antony Gormley’s projected “Quantum Cloud” is too complex for purely “human” engineering.
El proyecto «Nube Cuántica» de Antony Gormley es demasiado complejo para una ingeniería puramente «humana».
The interior of such a room is purely human.—Besides, this is a one-person Personal.” “One-person!”
El interior de dicha habitación es puramente humano… Además, éste es un Personal para una sola persona. -¡Una persona!
It had been virtually shattered by two inventions, which were, ironically enough, of purely human origin and owed nothing to the Overlords.
Dos inventos, que irónicamente eran de origen puramente humano, y que nada debían a los superseñores, las habían hecho trizas.
In a purely human environment a solitary phnobe looked either pathetic or disgusting, from its goggled eyes to the slap of its damp feet on the floor.
En un ambiente puramente humano un phnobe solitario parecía patético o repugnante, desde sus ojos saltones hasta la bofetada de sus pies húmedos sobre el piso.
Never had she seemed more alive, more purely human, more utterly natural in her rosy beauty—a thing not to be despoiled.
Nunca me había parecido tan viva, tan puramente humana, tan natural en su lozana belleza, una criatura que no merecía ser ultrajada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test