Translation for "psychopharmaceutical" to spanish
Translation examples
Moreover, psychopharmaceuticals were available at all primary health-care centres.
Además, en todos los centros de atención primaria de la salud se dispone de psicofármacos.
It is also of concern to the Committee that some psychopharmaceuticals used by children have the side effect of increased suicidal tendencies.
También es motivo de preocupación para el Comité que algunos psicofármacos utilizados por los niños tengan el efecto secundario de aumentar las tendencias suicidas.
This regulation governs the entry of medicaments and the handling of substances which may have a negative impact on the health of persons in custody, including drugs, narcotics, psychotropic or psychopharmaceutical substances, inhalable substances, precursors and derivatives of alcohol.
El reglamento regula el ingreso de medicamentos y el manejo de sustancias que puedan afectar negativamente la salud de las personas bajo custodia, dentro de las cuales se incluyen drogas, estupefacientes, psicotrópicos o psicofármacos, sustancias inhalables, precursores y derivados del alcohol.
Notwithstanding the delegation's statement in which it categorically denied all allegations that psychopharmaceutical substances are administered as a means of restraint, the Committee remains concerned by reports indicating that there are irregularities in this regard, particularly in respect of female juvenile detainees.
A pesar de la declaración de la delegación en la que refutó categóricamente todas las alegaciones sobre la administración de psicofármacos con fines de control, el Comité sigue preocupado por los informes que indican irregularidades en este sentido, en particular respecto de las menores internadas.
studies on the higher prevalence of mental illness, more frequent psychopharmaceutical medicalisation, the higher prevalence of addiction to medication, as well as the highly increased rate of early retirement because of mental illness on the part of women.
- Estudios sobre el incremento de la prevalencia de las enfermedades mentales, de la medicalización, de la adicción a los psicofármacos, de la prevalencia de la adicción a la medicación, así como de tasa de jubilación anticipada de las mujeres a causa de enfermedades mentales.
I've been in a 20-year haze of psychopharmaceuticals, and, sure, while they relieve my A.D.D., anxiety, mood swings, psychotic breaks, what have you, they're cutting me off from my own humanity, from feeling every moment. Uh...
He estado en una neblina de 20 años de psicofármacos, y claro, mientras calmaban mi TDAH., mi ansiedad, mis cambios de humor mis brotes psicóticos, entre otros, estaban limitando mi propia humanidad, el sentir cada momento.
You're a resident at a hospital with access to all kinds of psychopharmaceuticals.
Usted es un residente en un hospital con acceso a todos los tipos de psicofármacos.
She's got cortisone creams for stress rashes, an assortment of your finer psychopharmaceuticals... xanax, prozac... yeah, we get it, marco.
Tiene cremas de cortisona para brotes por estrés,... un surtido... de los más finos psicofármacos. Xanax, Prozac. Bien, entendimos, Marco.
There were others... quietly run in military bases and universities all across the country... psychopharmaceuticals, electromagnetic pulses, microwaves that broadcast words and phrases into the brain.
Hubo otros silenciosamente ejecutados en bases militares y universidades por todo el país psicofármacos, pulsos electromagnéticos ondas que trasmiten palabras y frases al cerebro.
“Could it be that he was taking psychopharmaceuticals?” she had written.
«¿Es posible que tomara psicofármacos?», le escribió Franca.
He would have liked to smash the glass bottle against his teeth, but between the LSD and the psychopharmaceutical, his aggressivity was at a low ebb.
Le habría gustado darle con ella en los dientes, pero entre el ácido y el psicofármaco su agresividad estaba bajo mínimos.
Later, of course, we found out that he’d been pumping himself full of psychopharmaceuticals for years, and in those days he needed them more than ever.
Más tarde nos enteramos de que desde hacía años se atiborraba de psicofármacos, y por aquellos días los necesitaba como nunca.
You’re a lively and energetic woman who goes her own way and believes, only for habitual reasons that are entirely out-of-date, that she needs some kind of psychopharmaceutical to keep her on her feet.”
Es una mujer activa y llena de energía que hace su vida, y que solamente por razones de hábito, absolutamente superadas, cree que necesita psicofármacos para mantenerse en pie.
As they arrived at Venice’s Santa Lucia station—with Dante coming down off his psychopharmaceuticals and frantically asking when he could leave the train—Leo received a call from his office. He had asked them to keep him posted about any violent crimes that might take place in Venice over the course of the day.
Al llegar a la estación de Santa Lucia, con Dante en pleno bajón de los psicofármacos, ajetreándose para salir del tren, Leo recibió una llamada de su oficina, donde había solicitado que le notificaran cualquier delito de sangre acaecido en Venecia durante esas horas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test