Translation for "psychopaths" to spanish
Psychopaths
noun
Translation examples
(e) Individuals suffering from infectious or contagious diseases, psychopaths, alcoholics, dangerously violent persons or drug addicts;
e) Los que padezcan enfermedades infectocontagiosas, los psicópatas, alcohólicos, maníaco peligrosos o drogadictos.
The offender was interrogated and it was proven that he was a psychopath, an alcoholic and drug addict.
El culpable fue interrogado y se demostró que se trataba de un psicópata, alcohólico y drogadicto.
The offender was questioned and turned out to be a psychopath and an alcohol and drug addict.
Se interrogó al autor y se demostró que se trataba de un psicópata, alcohólico y drogadicto.
These are the Parliamentary Commissioner on Penitentiaries, the Observer Committee for Adolescents Deprived of their Liberty and the Inspector General for Psychopaths.
Se trata del Comisionado Parlamentario para el Sistema Carcelario, el Comité de Observadores para los Adolescentes Privados de Libertad y el Inspector General de Psicópatas.
Iraq's National Monitoring Directorate responded that it had been the work of a psychopath.
La Dirección de Vigilancia del Iraq respondió que se trataba de la acción de un psicópata.
One Gypsy girl was murdered; the offender, a German national, was captured and found to be a psychopath.
Una niña gitana fue asesinada; el autor del hecho, un alemán, fue detenido y resultó ser un psicópata.
The actual work with prisoners was carried out either with selected individuals or with special groups of prisoners (sexual deviants, psychopaths etc.).
La labor con los presos se llevó a cabo con algunos individuos o con grupos especiales (personas con desviaciones sexuales, psicópatas, etc.).
362. Pursuant to article 38 of the Act, the Inspector-General's functions consist, inter alia, in inspecting and monitoring public-sector and private assistance to psychopaths throughout the country and all mental health care; compiling a general register of psychopaths for the whole country; visiting and conducting thorough inspections of public-sector and private facilities for psychopaths once every three months; and, where such action is deemed advisable, checking the situation of patients who live in private accommodation, either in their own or in someone else's home.
362. El artículo 38 de esta ley establece como sus funciones, entre otras, inspeccionar y vigilar la asistencia oficial y particular de los psicópatas de todo el país así como todos los cometidos de la higiene mental, formar un registro general de psicópatas de todo el país, visitar e inspeccionar en detalle establecimientos de psicópatas oficiales y particulares, una vez cada tres meses y además siempre que lo juzgue conveniente, comprobará la situación de los enfermos que se hallen en aislamiento privado, sea en su domicilio o en otra casa particular.
Moreover, people were dying senselessly because psychopathic or deranged persons had possession of firearms.
Además, mueren personas sin razón porque hay armas de fuego en manos de psicópatas o de desequilibrados.
106. Article 38 of the Act provides that the Inspector General's functions are, inter alia, to inspect and monitor State and private assistance to psychopaths throughout the country and all mental health provision; to establish a general register of psychopaths for the whole country; to visit and conduct thorough inspections of State and private facilities for psychopaths once every three months; and, where deemed appropriate, check the situation of patients who live in their own or someone else's home.
106. El artículo 38 de esta ley establece como sus funciones, entre otras, inspeccionar y vigilar la asistencia oficial y particular de los psicópatas de todo el país así como todos los cometidos de la higiene mental, formar un registro general de psicópatas de todo el país, visitar e inspeccionar en detalle establecimientos de psicópatas oficiales y particulares, una vez cada tres meses y además siempre que lo juzgue conveniente, comprobará la situación de los enfermos que se hallen en aislamiento privado, sea en su domicilio o en otra casa particular.
A deranged psychopath?
¿Un pirado psicópata?
That is what it looks like. Really psychopathic killer. Psychopath!
Un real asesino psicópata, ¡un psicópata!
My parents are psychopaths, but they're nice psychopaths.
Mis padres son psicópatas, pero son psicópatas majos.
Because he's a psychopath and psychopaths get bored.
Porque es un psicópata y los psicópatas se aburren.
Frank plays the psychopath, Seth is a psychopath.
Frank se hace el psicópata, Seth es un psicópata.
-You're a psychopath, you're a suicidal psychopath...
Psicópata, maldito asesino psicópata.
He's the saint as psychopath, or the psychopath as saint.
Es el santo como psicópata, o el psicópata como santo.
(For a psychopath, yes.)
(entre los psicópatas, sí).
You're not a psychopath.
No eres un psicópata.
You're a psychopath.
– Eres un psicópata.
    "But I'm not a psychopath,"
–Pero no soy un psicópata.
She is the psychopath.
La psicópata es ella.
But not all of us are psychopaths.
—Pero no todos somos psicópatas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test