Translation for "provisory" to spanish
Translation examples
adjective
Introduction 1. In the period of this report -- 2006 to 2009 -- we should emphasize the change of status of the Secretariat, which no longer is "Special" and now is a part of the structure of the Presidency of the Republic as an "essential organ" according to Provisory Measure (Medida Provisória) No. 483/2010.
1. Durante el período que abarca el presente informe (2006-2009), cabe destacar que se modificó la condición jurídica de la Secretaría, que ha dejado de ser "Especial" y actualmente forma parte de la estructura de la Presidencia de la República como "órgano esencial", con arreglo a la Medida Provisional (Medida Provisória) Nº 483/2010.
adjective
(**) provisory data
** Datos provisionales.
b) 2008 Provisory corrected value
b Valor corregido provisional.
Why had the proposed law on criminalizing violence against adult women not yet been adopted and why were 70 per cent of court decisions in cases of violence against women simple provisory measures that neither condemned nor served as deterrents.
Desea saber por qué no se ha aprobado aún el proyecto de ley de penalización de la violencia contra las mujeres mayores de edad y por qué el 70% de las decisiones de los tribunales en causas relativas a actos de violencia contra mujeres son simplemente medidas provisionales que no son condenas ni tienen poder disuasorio.
Furthermore, the experts wish to highlight the fact that the plan consists merely of a compilation of all the recommendations made by human rights mechanisms with the identification of the departments in charge of implementing them, and a provisory general estimate of the costs entailed.
Además, los expertos quieren destacar el hecho de que el plan consiste simplemente en una recopilación de todas las recomendaciones formuladas por los mecanismos de derechos humanos y en la identificación de los departamentos responsables de aplicarlas y una estimación general provisional de los costos correspondientes.
Provisory number of employed persons is the sum of workers who work full month full time and workers who work partial month partial time calculated as workers working full month full time.
El número provisional de personas empleadas es la suma de los trabajadores que trabajan un mes entero a tiempo completo y los que trabajan parte de un mes a tiempo parcial, calculados en equivalente de trabajadores que trabajan un mes entero a tiempo completo.
everything was provisory, these refugees were provisory, yes, so was their whole existence, and Time itself was provisory too, as provisory as the war, which was lingering on past its own end.
Todo era provisional, los refugiados eran provisionales, sí, toda su existencia lo era, e incluso el tiempo mismo era provisional, tan provisional como la guerra que se prolongaba más allá de su propio final.
The provisory seems to have become the definitive; incessantly it cancels itself and yet remains.
Lo provisional se había convertido en definitivo, aboliéndose a sí mismo sin cesar y, no obstante, subsistiendo.
I could not take offence at her Salvation Army phrases, it may be because while one is in a provisory state every phrase loses its meaning, it may be because then it takes on a new meaning beforehand and fits the case.
Yo no podía tomar a mal aquella frase del Ejército de Salvación, tal vez porque dentro de lo provisional todas las frases habían perdido su sentido, tal vez porque, de antemano, la frase había adquirido un sentido nuevo y exacto.
adjective
Furthermore, even though it is necessary for such foreign national to have his/her passport endorsed by a stamp of permission for landing, it is not necessary for the status of residence and period of stay to be newly determined by the immigration inspector (art. 9, para. 3, provisory clause), in which case the previous status of residence and period of stay for such foreign national deemed to have been maintained after his/her re-entry into Japan.
Además, aun cuando en el pasaporte de esos extranjeros deba estamparse un sello de permiso de entrada, no es necesario que el inspector de inmigración vuelva a determinar la condición de residente ni el período de permanencia (párrafo 3 del artículo 9, cláusula condicional), en cuyo caso se considerará que, tras su reingreso al Japón, se ha mantenido la misma situación anterior en cuanto a residencia y período de permanencia.
270. A foreign national who has been granted re-entry permission is not required to possess a visa when seeking to land in Japan (Immigration Control and Refugee Recognition Act, art. 6, para. 1, provisory clause).
270. Un ciudadano extranjero que haya obtenido un permiso de reingreso no necesitará visado para desembarcar en el Japón (Ley de control de la inmigración y de reconocimiento de la condición de refugiado, párrafo 1 del artículo 6, cláusula condicional).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test