Translation for "provisions" to spanish
Translation examples
Provision of international protection staff; provision of programme staff.
- Provisión de personal internacional de protección; provisión de personal para los programas.
Grab some provisions.
Toma algunas provisiones.
Get me some provisions.
- Tráeme algunas provisiones.
I'll get provisions.
Voy a por provisiones.
Divide the provisions...
Dividiremos las provisiones.
- The provision store?
- ¿La tienda con provisiones?
- Packages of provisions?
- ¿Paquetes de provisiones?
Rifles, ammo, provisions.
Rifles, municiones, provisiones.
They're stealing provisions?
¿Están robando provisiones?
- And for provisions.
-Y por las provisiones.
There are provisions there.” “And you?”
Allí hay provisiones. —¿Y tú?
But about the provisions.
Pero hablemos de las provisiones.
By now they had no provisions.
De momento no tenían provisiones.
They did outrun their provisions;
Lo que sí agotaron fueron sus provisiones.
It was not included in our provisions.
No estaba incluido en nuestras provisiones.
He is selling provisions.
Está vendiendo provisiones.
We have no provisions, no water...
No tenemos provisiones, ni agua...
Provision of training;
Suministro de capacitación;
Provision of information
Suministro de información
Provision of medicines
Suministro de medicamentos
A. Provision of information
A. Suministro de información
Provision of assets
Suministro de bienes
A. Provision of electricity
A. Suministro de electricidad
Provision of experts
Suministro de expertos;
I don't understand. What about provision 13?
No entiendo. ¿Qué pasa con el suministro 13?
Cut the main electricity provision.
Corten ya mismo todo el suministro principal
Stores and provisions are being laid in.
Depósitos y suministros están siendo proveídos.
Where are the grain provisioning figures?
¿Dônde están los números del suministro de granos?
I'll be going out for provisions later.
Me voy a cabo para suministros posteriores .
Yeah, come get your provision right here.
Sí, venid aquí a coger vuestros suministros.
That's because he police provision of information.
Es porque le suministra información a la policía.
Just dropping off some provisions, Officer.
Solo venimos a dejar algunos suministros, agente.
Mr Price. We've got his provisions.
- El señor Price, le traemos algunos suministros.
We barely have any supplies or provisions left.
Apenas nos quedan víveres y suministros.
In private homes the provision of bathrooms was more hit and miss.
En las viviendas privadas, el suministro de cuartos de baño era más bien aleatorio.
The governor had authorised the provision of two horses for Cato and Macro.
El gobernador había autorizado el suministro de dos caballos para Cato y Macro.
In a time of short provisions, Martin was remarkably well supplied.
En un momento de escasez de suministros, Martin parecía estar bastante bien surtido.
They cannot give us orders; neither can they supply us with weapons or provisions.
No nos pueden dar órdenes, pero tampoco pueden enviarnos armas o suministros.
It was clear from the provisions of the contract and from the business correspondence between the parties that the seller was aware of the buyer's intention to ensure the best possible quality for the food product to be supplied and to exclude the use of the vessel for the transport of any cargo except its own goods.
Se desprendía claramente de las estipulaciones contractuales y de la correspondencia comercial intercambiada entre las partes que el vendedor no ignoraba la intención del comprador de garantizar la mejor calidad posible de los productos comestibles que habría de entregar y de excluir la utilización del buque para el transporte de toda otra carga que no fuese la suya, es decir, sus propias mercancías.
333. A major development in relation to food safety is the adoption of the EU's General Food Law Regulation, containing important provisions on matters such as the traceability of foodstuffs.
333. Una evolución importante en relación con la seguridad alimentaria es la aprobación del reglamento que establece los principios y los requisitos generales de la legislación alimentaria de la Unión Europea, que contiene importantes disposiciones sobre cuestiones tales como la trazabilidad de productos comestibles.
223. One major development in relation to food safety has been the adoption by EU of the General Food Law Regulation, containing important provisions on matters such as the traceability of foodstuffs.
223. Una evolución importante en relación con la seguridad alimentaria ha sido la aprobación del reglamento que establece los principios y los requisitos generales de la legislación alimentaria de la Unión Europea, que contiene importantes disposiciones sobre cuestiones tales como la trazabilidad de los productos comestibles.
In addition, UNDP provided direct assistance to refugees through a small grant programme for non-governmental organizations funded by Italy, including purchase of non-food items for dormitories, provision of health and psychological services, monitoring of alleged abuses and rehabilitation of social infrastructure.
Además, el PNUD prestó asistencia directa a los refugiados, gracias a un programa de pequeñas donaciones a las organizaciones no gubernamentales costeado por Italia, que incluye la compra de artículos no comestibles para residencias, la prestación de servicios de orientación sicológica y de salud, la verificación de presuntos abusos y la rehabilitación de la infraestructura social.
This mentions more considerably more provisions.
Esto menciona más considerablemente más comestibles.
Why do we have all the extra provisions'?
¿Por qué tenemos todos los comestibles adicionales?
The captain decides to anchor and go ashore looking for fresh provisions... before we head for the cold.
El Capitán decide echar anclas e ir a tierra buscando comestibles frescos... Antes de que nos dirijamos hacia el frío.
Why is there so much more provisions on board than agreed'?
¿Por qué hay más comestibles a bordo de lo acordado?
Your Majesty, Army Generals for Ming Revival are in urgent need of Military power and military provisions to attack the Qing court
Su Majestad, los Generales del Ejército para el... resurgimiento de Ming están en la urgente necesidad de... poder militar y comestibles para atacar la Corte de Qing.
It had each time more convoys naval leaving of Canada, with the full decks of tanks e the full bilges of provisions yielded for U.S.A., in this height, still neutral.
No hubo más trenes buque de Canadá, con la cubierta llena de tanques y los sótanos llenos de tiendas de comestibles cedidos por los EE.UU., esta entonces todavía neutral.
Haven't you prepared military power and provisions to support the Qing dynasty already?
¿No ha preparado poder militar y comestibles para apoyar la Dinastía Qing?
the word “Provisions” in yellow letters on a brown background.
la palabra «Comestibles» en letras amarillas sobre fondo marrón.
For that matter, even groceries from a provision store can be maal.
Si a eso vamos, incluso los comestibles de una tienda pueden ser mercancía.
In those days in Paris one did not telephone and never to a provision store.
En aquel tiempo, en París, nadie telefoneaba, y menos aún a una tienda de comestibles.
The first led to a cold-storage room stocked with meats and vegetables. The cold room was connected to food lockers provisioned with canned goods and groceries.
La primera era una cámara frigorífica donde había carnes, verduras y comestibles envasados.
Each house had its shop and most of them sold provisions, wafting their smells over quite a stretch of the street.
Las casas eran tiendas, la mayoría de comestibles, cuyo olor se extendía por toda una parte de la calle.
‘Excuse me,’ he says, ‘my boy and I are looking for a café or restaurant where we can get a meal, or failing that a provisions shop.’
—Disculpe —dice—, mi chico y yo estamos buscando un café o un restaurante donde comer algo, o si no una tienda de comestibles.
There was the familiar corner; and when he turned it he saw the familiar dim light of the provision shop kept by a German woman.
Allí estaba la conocida esquina, y cuando la hubo doblado vio la pálida luz familiar de la tienda de comestibles que regentaba una mujer alemana.
It also had a dusty shelf full of vacuum-sealed provisions in glass jars, some with unhealthy-looking marbled streaks that suggested a choking death by poison for anyone unwise enough to eat them.
También había comestibles envasados en polvorientas vasijas, algunos con ineludibles síntomas de haber sido sacrificados con veneno por alguien no muy dispuesto a comérselos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test