Translation for "providing data" to spanish
Translation examples
IRS-P3, carrying the Modular Opto-Electronic Scanner designed and developed by the German space agency, DLR, continues to provide data on ocean biota and other parameters.
El satélite IRS-P3, que lleva a bordo el analizador de barrido optoelectrónico modular, diseñado y fabricado por la Agencia espacial alemana, DLR, sigue proporcionando datos sobre la biota oceánica y otros parámetros.
The Czech Republic has been participating actively in the work of the GSE and participates in GSETT-3 by providing data from its seismological station.
La República Checa viene participando activamente en la labor del Grupo de Expertos Científicos y participa en el ETGEC-3 proporcionando datos de su estación sismológica.
36. Participants agreed that one of the primary roles of regional centres and networks is to be a central platform for knowledge management, providing data, information and knowledge for impacts and vulnerability assessments and planning for adaptation.
36. Los participantes acordaron que uno de los principales papeles de los centros y redes regionales debía ser servir de plataforma central para la gestión del conocimiento, proporcionando datos, información y conocimientos para la evaluación del impacto y la vulnerabilidad y la planificación de las tareas de adaptación.
Connections with existing networks will be facilitated, providing data for more accurate adjustment so as to support mapping, resource and scientific applications.
Se facilitarán conexiones con las redes existentes, proporcionando datos para un ajuste más exacto a fin de prestar apoyo a las aplicaciones cartográficas, de recursos y científicas.
The Government of Saskatchewan plays a key role in the development of community plans by providing data, recommending best practices, and coordinating with provincial housing and social policy and programs.
El Gobierno de Saskatchewan desempeña una función clave en la elaboración de planes comunitarios proporcionando datos, recomendando las mejores prácticas y efectuando una labor de coordinación con las políticas y programas provinciales relativos a la vivienda y a las cuestiones sociales.
More than 40 countries continued to provide data, which contributed to the preparation of the annual forest market review report.
Más de 40 países siguieron proporcionando datos, lo que contribuyó a la preparación del informe anual de revisión del mercado forestal.
Member States had participated very constructively in all phases of the review and appraisal process, providing data on the status of implementation of the Programme of Action in their countries and taking part in various technical symposiums and in The Hague Forum.
Los Estados Miembros participaron de manera muy constructiva en todas las fases del proceso de examen y evaluación, proporcionando datos sobre el estado de la aplicación del Programa de Acción en sus territorios y participando en diversas reuniones técnicas y en el Foro de La Haya.
74. Some organizations responded to the Commission's remarks and questions by providing data and the profile of the staff expected to retire during the next two to five years.
Algunas organizaciones respondieron a las observaciones y preguntas formuladas por la Comisión proporcionando datos y el perfil de los funcionarios que estaba previsto que se jubilaran durante los próximos dos a cinco años.
113. It is important to continue to ensure that all reports to the Security Council make appropriate reference to gender perspectives and the advancement of women, including by providing data disaggregated by sex and age.
Es importante seguir asegurándose de que todos los informes dirigidos al Consejo de Seguridad hagan la debida referencia a las perspectivas de género y al adelanto de la mujer, incluso proporcionando datos desglosados por sexos y edades.
If the system proves its usefulness by providing data which is used to improve the organization of transport, then the operators should have the incentive to ensure maintenance of the system after termination of the project.
Si el sistema muestra su utilidad proporcionando datos que se utilizan para mejorar la organización de los transportes, entonces los operadores deben sentirse estimulados para mantener el sistema después de la terminación del proyecto.
Some academic and research institutions within the region also helped to provide data on other media and, to a limited extent, on human milk and blood.
Algunas instituciones académicas y de investigación de la región también contribuyeron al suministro de datos en otros medios y, en un grado limitado, sobre la leche y sangre humana.
Similarly, UNCTAD assisted the process of the enlargement of the Bangkok Agreement by providing data and statistics for:
Análogamente, la UNCTAD prestó asistencia para el proceso de ampliación del Acuerdo de Bangkok mediante el suministro de datos y estadísticas acerca de cuestiones tales como:
It can also lessen the burden on member States in providing data.
Eso también puede aliviar la carga que constituye para los Estados Miembros el suministro de datos.
(a) To promote people's awareness of statistics and their value, and encourage their support for statistics and for providing data;
a) Fomentar la conciencia pública respecto de las estadísticas y del valor de éstas y alentar al público a que apoye las estadísticas y el suministro de datos;
This included advocating for children's rights, and providing data and/or direct support to Governments for the preparation of drafts.
Este apoyo incluyó actividades de promoción de los derechos del niño y suministro de datos o apoyo directo a los gobiernos para la elaboración de proyectos.
(e) Participation of the private sector in providing data and services required for disaster management;
e) Participación del sector privado en el suministro de datos y servicios necesarios para la gestión en casos de desastre;
123. Responsibilities for providing data inputs cluster into four groups, as follows:
Las responsabilidades en relación con el suministro de datos se agrupan en cuatro grupos, distribuidos como sigue:
The Working Group noted that progress has been made by the United Nations and UNDP in providing data via the Internet.
El Grupo de Trabajo observó que las Naciones Unidas y el PNUD habían progresado en el suministro de datos mediante la Internet.
Providing data for the computation of indicators that will measure progress towards the achievement of targets under the sustainable development goals;
El suministro de datos para el cálculo de indicadores que midan los avances hacia la consecución de metas en el marco de los objetivos de desarrollo sostenible;
The private/business sector has had a role in providing data and information.
El sector privado/empresarial ha participado en el suministro de datos e información.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test