Translation for "provide insight" to spanish
Translation examples
Changes in workers' status over the years can provide insight into the changing nature of economic activity.
148. Los cambios en la situación de los trabajadores a lo largo de los años pueden dar una idea de la evolución de la actividad económica.
Reviewing earlier projects may provide insight into realistic timeframes, and experience shows that this is the most efficient way of learning to plan realistically.
El estudio de proyectos anteriores puede dar una idea de los plazos que son factibles y la experiencia muestra que se trata de la manera más eficaz de aprender a planificar de manera realista.
243. An analysis of consumption patterns can provide insights into individual well-being that complement an exclusively income-based approach to inequality.
Un examen de las pautas de consumo puede dar una idea del bienestar de las personas que complemente un enfoque de la desigualdad basado exclusivamente en los ingresos.
Such efforts could provide insights into what may be needed in the long-term.
Tales esfuerzos pueden dar alguna idea de lo que puede necesitarse a largo plazo.
The recommended measures are of special interest in that they are sufficiently concrete and detailed to provide insight into specific concerns.
Las medidas recomendadas son especialmente interesantes porque son lo suficientemente concretas y detalladas como para dar una idea de las preocupaciones específicas.
Management reporting should provide insight as to whether or not the reform programme is proceeding in an even-handed and coherent manner.
La presentación de informes sobre la gestión debería dar una idea de si el programa de reforma está procediendo o no de una manera equilibrada y coherente.
Reviewing earlier projects may also provide insight into realistic resource requirements.
El examen de los proyectos anteriores también puede dar una idea objetiva de las necesidades de recursos.
It provided insights into the changes that took place in the way the country office and programmes adapted to the changing role of the State and civil society during the different stages of the emergency.
Esa evaluación sirvió para dar una idea de la manera en que la oficina y los programas del país se fueron adaptando a los cambios en las funciones del Estado y la sociedad civil en las distintas fases de la situación de emergencia.
Nevertheless, when conducted appropriately in these contexts, evaluation can help to provide insights into the country-specific constraints on competition in these jurisdictions arising out of the characteristics listed above, and can suggest potential remedies.
No obstante, cuando la evaluación se realiza adecuadamente en estos contextos, puede dar una idea de las limitaciones a la competencia específicas de cada país, derivadas de las características enumeradas, así como sugerir posibles soluciones.
In addition, sector-specific pilot studies aimed at providing insight into the issues relevant for the impact assessment of trade in services have begun in some Andean countries jointly with the World Bank and DFID.
Además, en algunos países andinos se han emprendido estudios piloto en sectores específicos, en cooperación con el Banco Mundial y el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido, para dar una idea de las cuestiones que son de interés para la evaluación de las repercusiones del comercio de servicios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test