Translation for "provide impetus" to spanish
Translation examples
The discussions of the Committee should provide impetus and political support to ongoing processes by promoting global consensus on climate change and should contribute to the forthcoming Poznán Conference on Climate Change.
Los debates en el seno de la Comisión deben dar impulso y apoyo político a los procesos en curso, a través de la promoción de un consenso mundial con respecto al cambio climático, y deben contribuir a la próxima Conferencia de Poznan sobre el Cambio Climático.
Hence the great importance that we attach to our work, in terms of guiding and providing impetus for the disarmament and non-proliferation process, which is now at a standstill.
De allí la gran importancia que asignamos a nuestra tarea, en lo que se refiere a orientar y dar impulso al proceso de desarme y no proliferación, que ahora está paralizado.
International environmental standards and international legislation on patents, trade and investment conceived with the green economy in mind could provide impetus to the development of a green economy.
Las normas ambientales internacionales y la legislación internacional sobre patentes, intercambios comerciales e inversiones, concebidas teniendo en cuenta una economía ecológica, podrían dar impulso al desarrollo de una economía ecológica.
The 2008 meeting of the Development Cooperation Forum should provide impetus for the Doha Review Conference.
La reunión de 2008 del Foro de Cooperación para el Desarrollo debería dar impulso a la Conferencia de Examen de Doha.
The ACC is charged with providing impetus and direction to the work of the system within the policy guidance provided by the intergovernmental organs.
El CAC está encargado de dar impulso y dirección a los trabajos del sistema, dentro de las orientaciones políticas definidas por los órganos intergubernamentales.
India supports the stated goal of the draft resolution, namely, to provide impetus to efforts to achieve the goal of the total elimination of nuclear weapons, and is committed to global non-discriminatory nuclear disarmament.
La India apoya el objetivo declarado del proyecto de resolución, a saber, dar impulso a los esfuerzos por lograr el objetivo de la eliminación completa de las armas nucleares, y está comprometida con el desarme nuclear mundial y no discriminatorio.
UNCTAD is well placed to provide impetus and direction by developing concepts and methods of analysis that the regional commissions could follow when tackling these issues.
La UNCTAD está bien situada para dar impulso y dirección, desarrollando conceptos y métodos de análisis que las comisiones regionales podrían aplicar al estudio de esas cuestiones.
The State had three new roles to perform: to provide impetus, to set strategy and to establish norms and regulations.
El Estado va a asumir tres nuevas funciones: dar impulso, fijar la estrategia y establecer normas y reglamentos.
The European Year was intensively used in Germany in order to spark off discussions, provide impetus and support changes.
En Alemania, el Año Europeo fue de gran utilidad para alentar la discusión, dar impulso a la causa y promover cambios.
Such an instrument could also provide impetus and substance to South-South dialogue and cooperation in general.
Este instrumento también podría dar impulso y contenido al diálogo Sur-Sur y a la cooperación en general.
This year, once more, the debates during the Informal Consultative Process have focused on crosscutting issues that are crucial for an effective and comprehensive policy related to the oceans and the law of the sea. Brazil is pleased to note the importance accorded to the issue of capacity-building, because together with the transfer of up-to-date technological resources, this is crucial not only to the safety of navigation but also to providing impetus for the indigenous development of marine science and technology.
Este año, una vez más, los debates durante el proceso de consultas oficiosas se han centrado en cuestiones interrelacionadas que son esenciales para una política eficaz y completa relativa a los océanos y el derecho del mar. Brasil se complace de tomar nota de la importancia atribuida a la cuestión del fomento de la capacidad, porque junto con la transferencia de recursos tecnológicos actualizados, esto resulta clave no solamente para la seguridad de la navegación sino también para dar el impulso necesario al desarrollo indígena de la ciencia y la tecnología marinas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test