Translation for "propriety is" to spanish
Translation examples
(b) The proportionality and the propriety of the use of force by the law enforcement agencies, including the armed forces, in the performance of their duties;
b) Proporcionalidad y propiedad del uso de la fuerza por los organismos encargados del orden público, con inclusión de las fuerzas armadas, en el desempeño de sus funciones;
(d) The acquisition of internal correspondence and its use in the manner employed in the Cuban comments raises issues of principle and propriety that call for further examination.
d) La adquisición de correspondencia interna y su utilización en la forma empleada en los comentarios cubanos plantea cuestiones de principio y de propiedad que requieren ulterior examen.
Falconbridge judged that the potential commercial significance of the discovery could be evaluated more effectively with the use of advanced technologies which were propriety to DeBeers.
Falconbridge consideró que el posible valor comercial del descubrimiento podría evaluarse más eficazmente mediante la utilización de tecnologías avanzadas propiedad de DeBeers.
This happens because business ownership is not considered as a partnership between man and woman but as propriety of men and woman is included to facilitate fiscal obligations.
Ello se debe a que la propiedad de empresas se considera no como una forma de asociación entre el hombre y la mujer, sino más bien como prerrogativa exclusiva del hombre, mientras que la mujer se incluye para aliviar las obligaciones fiscales.
As the nutrient proprieties of the digestate are better characterized than unprocessed manures, it may be matched more closely to the nutrient requirements of crops.
Dado que las propiedades nutritivas del digestato están mejor caracterizadas que las de los estiércoles naturales, es posible ajustar su uso más exactamente a las exigencias nutricionales de los cultivos.
Also, intellectual propriety rights would establish a monopolistic position on human genes.
45. Además, los derechos de propiedad intelectual crearían una posición de monopolio sobre los genes humanos.
Your sense of propriety?
¿Tu sentido de la propiedad?
“It’s not innocence, it’s propriety—”
—No es inocencia, es propiedad
There is much propriety but little savor.
Hay más propiedad, pero poco sabor.
No, that concept irritates our sense of propriety.
No. Ese concepto irrita nuestro sentido de la propiedad.
He himself behaved with great propriety.
Éste se comportó con gran propiedad.
But I still must respect proprieties.
Pero aun así debo respetar las propiedades.
he is amusing, with propriety, engaging without familiarity.
él es divertido con propiedad, y cariñoso sin familiaridad.
His Vadan sense of propriety rebelled at the thought.
Su sentimiento de propiedad vadano se rebeló ante la idea.
The propriety born of my special, inside knowledge.
La propiedad nacida de mi conocimiento especial, interno.
(c) Demonstrated propriety.
c) Decoro demostrado.
In determining whether an article is obscene or indecent, a Tribunal shall have regard, among other things, to the standards of morality, decency and propriety that are generally accepted by reasonable members of the community.
Al determinar si un artículo es obsceno o indecente, el Tribunal deberá tener en cuenta, entre otras cosas, las normas de morales, de decencia y de decoro generalmente aceptadas por los miembros prudentes y sensatos de la comunidad.
96. Securing and strengthening the institutional independence of judges, prosecutors and lawyers is central for protecting these actors from external or internal pressures and interference and enabling them to discharge their professional duties with integrity, propriety and impartiality.
Asegurar y fortalecer la independencia institucional de los jueces, fiscales y abogados es una tarea esencial para proteger a estos actores de las presiones e interferencias externas o internas y permitirles desempeñar su labor profesional con integridad, decoro e imparcialidad.
(b) Trial stage: This will be oral and public (unless otherwise provided for the sake of morality, propriety or public order) to ensure the transparency and security which flow from the supervision to be exercised by the parties in the proceedings;
b) Etapa de debate: que será oral y público (salvo excepciones previstas con el fin de asegurar la moral, el decoro o el orden público) teniendo por objeto la transparencia y seguridad derivadas del control que han de tener las partes respecto de los actos procesales;
42. In particular, securing and strengthening the institutional independence of judges, prosecutors and lawyers is central for protecting these actors from external or internal pressures and interference and enabling them to discharge their professional duties with integrity, propriety and impartiality.
En particular, asegurar y fortalecer la independencia institucional de los jueces, fiscales y abogados es esencial para proteger a esos agentes de toda presión e injerencia externa o interna y permitirles desempeñar su labor profesional con integridad, decoro e imparcialidad.
Behaviour incompatible with common propriety as defined in article 208, paragraph (a) shall be punishable by a term of imprisonment of three months to three years.
Todo comportamiento contrario al buen decoro, según la definición del párrafo a) del artículo 208, será castigado con una pena de prisión de tres meses a tres años.
Searches must respect the dignity and, as far as possible, the sense of propriety of the person searched, who may, whenever possible, be accompanied by a trusted person, and must be informed of such right (arts. 156 and 157 of the CPC).
Los registros han de respetar la dignidad y, en la medida de lo posible, el sentido del decoro de la persona a quien se le realizan, quien podrá estar acompañada, cuando lo permitan las circunstancias, por una persona de su confianza, y habrá de ser informada de ese derecho (artículos 156 y 157 del Código de Procedimiento Civil).
Leaving matters of propriety aside, we wonder what legal and moral rights Mr. Axworthy can invoke to contact our lawyers, without our prior knowledge and approval.
Sin entrar en consideraciones de decoro, nos preguntamos qué derechos jurídicos y morales puede invocar el Sr. Axworthy para ponerse en contacto con nuestros abogados sin nuestro conocimiento y aprobación previos.
Reasons of propriety (Art. 65 of the Statute; and the Monetary Gold, and Northern Cameroons cases) or important defects in procedure (the Asylum case, the Haya de la Torre case) have been given.
Se han aducido razones de decoro (artículo 65 del Estatuto; y los casos Monetary Gold, y Northern Cameroons), o importantes defectos de procedimiento (el caso Asylum, el caso Haya de la Torre).
The tyranny of propriety.
La tiranía del decoro.
I was moved by the propriety of this.
Todo esto tenía un decoro que me conmovió.
`Such concern for propriety.
-Tanta preocupación por el decoro.
“No sense of propriety at all.”
Ningún sentido del decoro.
Dorcas was a model of propriety.
Dorcas era un modelo de decoro.
There was no time for propriety, however.
Pero no era momento para pensar en el decoro.
Propriety, my dear.
—Simple decoro, querida.
Propriety was an old habit with him.
En él, el decoro era una vieja costumbre.
She’ll be forced by propriety to deny it.
El decoro la obligará a negarlo.
Some lines of propriety need to be maintained.
En el decoro hay algunas líneas que hay que respetar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test