Translation examples
SUMMARY OF GENERAL PROPOSITIONS
RESUMEN DE PROPOSICIONES GENERALES
The general propositions are contained in annex I entitled "Summary of General Propositions" (the "Summary").
Esas proposiciones generales figuran en el anexo I titulado "Resumen de proposiciones generales" (el "Resumen").
The general propositions are contained in the annex entitled “Summary of general propositions” (the “Summary”).
Esas proposiciones generales figuran en el anexo titulado "Resumen de proposiciones generales" (el "Resumen").
I'll call it..."Proposition."
Se titulara: "Proposición".
You have a proposition.
Tienes una proposición.
- The Findelmeyer Proposition.
- La proposición Findelmeyer.
I accept your proposition.
Acepto tu proposición.
Get their proposition.
Acepte su proposición.
A curious proposition.
Una proposición curiosa.
Proposals and propositions.
Propuestas y proposiciones.
‘Is that a proposition?’
—¿Eso es una proposición?
Is this a proposition?
—¿Se trata de una proposición?
What's the proposition?
¿Cuál es la proposición?
The proposition is absurd.
Esta proposición es absurda.
“Subject: A proposition.”
Asunto: Una proposición.
The proposition was ludicrous.
Era una proposición ridícula.
An interesting proposition.
–Una proposición interesante.
noun
In recent years and in many countries, public service seems to have become a less attractive proposition for new talented job seekers.
En los últimos años y en muchos países, la administración pública parece haberse convertido en una oferta de trabajo menos atractiva para las personas de talento que ahora buscan empleo.
- Claims from commercial creditors that participated in previous settlement offers but rejected them because they were not convinced by the cash payment proposition.
- Reclamaciones de acreedores comerciales que ya han participado anteriormente en otras ofertas de liquidación pero las rechazaron por no considerar aceptable la propuesta de pago en efectivo.
First, the refurbishment of largely unseen infrastructure is unlikely to be an attractive proposition for donors.
En primer lugar, es poco probable que la remodelación de una infraestructura que en su mayor parte no es visible atraiga ofertas de donantes.
In Paraguay, the proposition of common premises was being enthusiastically considered, and an offer was, in fact, in the process of being evaluated.
En el Paraguay, se estaba estudiando con entusiasmo la propuesta de los locales comunes y, de hecho, se estaba evaluando una oferta.
20. Build on the unique selling propositions of UNICEF.
Aprovechamiento de las ofertas comerciales singulares del UNICEF.
Clearly, the market is not uniformly responding to UNOPS current service offerings, value propositions and operating models.
Es evidente que el mercado no responde de manera uniforme a las actuales ofertas de servicios de la UNOPS, sus propuestas de valor y modelos operativos.
An irresistible proposition, in fact.
Una oferta irresistible, de hecho.
It's not an attractive proposition.
No es una oferta muy atractiva.
It was a business proposition.
Oferta de negocios.
It's a tough proposition, Andy.
Es una oferta difícil, Andy.
That was a mighty sweet proposition.
Era una buena oferta.
- I got a proposition for you.
- Tengo una oferta para ti.
What was his proposition?
¿Cuál es su oferta?
That's my proposition for you, right now.
- Esa es mi oferta.
I could make you a proposition.
Creo poder hacerle una oferta.
- What about my proposition?
- ¿Qué le parece mi oferta?
— Merci de la proposition.
– Te agradezco la oferta.
“Oh, sure, but that’s the proposition.”
—Tienes razón, pero así es la oferta.
— Une proposition pour un autre tableau ?
—¿Una oferta para otro cuadro?
Stop. I have a proposition.
—Quieto. Vengo a hacerles una oferta.
As he drove, Morty said: ‘I received a proposition for you.
—He recibido una oferta para ti.
Sa proposition était difficile à croire.
Su oferta resultaba difícil de creer.
Therefore, ordinarily, you would reserve the proposition.
Por lo tanto, en circunstancias corrientes, usted se reservará su oferta.
Mais je ne pense pas avoir de meilleure proposition.
Pero no creo que tenga una oferta mejor...
You still haven't given me an answer to my proposition.
—Aún no ha dado respuesta a mi oferta.
The proposition underlying the exercise is that small States are particularly vulnerable to external shocks and natural catastrophes.
El propósito que guía esta labor es que los Estados pequeños son particularmente vulnerables a las conmociones externas y a las catástrofes naturales.
717. If the checking on the manner of enforcement of the special protection measures aim at propositions of modification or termination of the same, then the general department of social assistance and child protection (GDSACP) is obliged to immediately notify the court or, as the case may be, the commission for child protection which constituted the measure.
717. Si el propósito de la verificación de la manera en que se aplican las medidas de protección especial es modificar o dar por terminadas dichas medidas, el Departamento General de Asistencia Social y Protección del Niño (Dirección General de Asistencia Social y Protección del Niño) tiene la obligación de comunicarlo inmediatamente al tribunal o, si procede, a la Comisión de Protección del Niño que estableció las medidas.
In short, what is needed is to replace the proposition of "keeping order" with the concept of "creating the conditions for mutually respectful co-existence".
En síntesis de lo que se trata es de sustituir el propósito de "mantener el orden" por el de "construir las condiciones para una convivencia respetuosa".
It is an unequivocal proposition that embodies not only the principles, purposes and spirit of the United Nations as defined by its Charter, but the fundamental right of each individual, to life, liberty and security of person.
Es una propuesta inequívoca que entraña no sólo los principios, los propósitos y el espíritu de las Naciones Unidas consagrados en su Carta, sino el derecho fundamental de cada ser humano a la vida, a la libertad y a la seguridad de su persona.
Should we fail to seize this window of opportunity, our ultimate objective of a world free of the nuclear threat might not be a practical proposition and a credible beacon into the twenty—first century.
Si no aprovechamos esta oportunidad, nuestro objetivo último de conseguir un mundo libre de la amenaza nuclear puede no resultar un propósito práctico y un faro que ilumine de manera verosímil la senda del siglo XXI.
It should also be seen in conjunction with a cut-off in the production of fissile materials for weapons purposes, but hardly as an integral part of that proposition; this could easily overburden the negotiation of a cut-off.
Asimismo debería considerarse en conjunción con una cesación de la producción de material fisionable con propósitos bélicos, pero no como parte integrante de dicha propuesta; ello podría complicar fácilmente la negociación de dicha cesación.
Together with the imaginative and broadly supported United States proposal for IMS funding, these declarations on the key provision of CTBT make the 1996 target date for its conclusion a practical proposition.
Unidas a la imaginativa propuesta de los Estados Unidos sobre la financiación del SIV y al amplio apoyo recibido por ésta, dichas declaraciones referentes a la disposición fundamental del tratado de prohibición completa de los ensayos hacen que el propósito de concluirlo en 1996 resulte viable.
Against this backdrop, and defined by their function and service, journalists are individuals who observe and describe events, document and analyse events, statements, policies, and any propositions that can affect society, with the purpose of systematizing such information and gathering of facts and analyses to inform sectors of society or society as a whole.
4. En este contexto y por su función y el servicio que prestan, los periodistas son personas que observan, describen, documentan y analizan los acontecimientos y documentan y analizan declaraciones, políticas y cualquier propuesta que pueda afectar a la sociedad, con el propósito de sistematizar esa información y reunir hechos y análisis para informar a los sectores de la sociedad o a esta en su conjunto.
657. For the purpose of performance of these procedures, the Romanian authorities concluded cooperation treaties with the vise states, under the propositions forwarded by the National Authority for the Protection of the Child's Rights (NAPCR) and the Ministry of Foreign Affairs (MFA), as well as by other interested institutions.
657. Con el propósito de aplicar esos procedimientos, las autoridades rumanas han concertado tratados de cooperación con los Estados otorgantes de visados, en función de propuestas formuladas por el Organismo Nacional para la Protección de los Derechos del Niño y el Ministerio de Relaciones Exteriores, y por otras instituciones interesadas.
138. Two propositions are covered in this chapter.
138. Dos son los propósitos que se evidencian en este capítulo.
"four score and seven years ago, "our forefathers brought forth on this continent "a new nation conceived in liberty and dedicated to the proposition at all men are created equal.
Siete años atrás, nuestros antepasados nos trajeron a este continente, una nuva nación concebida en libertad, y dedicada al propósito que todos los hombres son creados iguales.
The prospect of twelve fine-weather days with clear skies and sharp shadows is an excellent proposition but not to be guaranteed. So I am naturally anxious that time should not be wasted.
La perspectiva de doce días de buen tiempo con cielos claros y sombras recortadas es un propósito excelente, pero no puede ser garantizado, por lo que mis deseos se centran en no perder el tiempo.
These two great gentlemen are dedicated to a proposition which was true in my time,
Estos dos grandes caballeros están dedicados a un propósito que fue cierto en mi época,
The care and feedingof career criminals, like Frankie nuts, is a dicey proposition at best.
El cuidado y alimentación de criminales, como Frankie, es un propósito, como poco, peligroso.
Mem, it would be much help if you would examine correspondence for such murky propositions.
Mem, sería de gran ayuda si examinara la correspondencia en busca de esos oscuros propósitos.
My proposition, Squire Trelawney, is that I'll hire a sea captain, Jim and I, crew a schooner out of Bristol, equip it for the purpose of excavation.
Mi propuesta, patrón Trelawney, es que yo contrataré al capitán, Jim y yo, a la tripulación de una goleta de Bristol, la equiparemos para el propósito de una excavación, y la enviaremos en una expedición a esta isla
Have you thought about my little proposition?
A propósito, ¿ha pensado en la propuesta que le he hecho?
son anatomie regorgeait de propositions.
su anatomía estaba repleta de propósitos.
'Now about that proposition I put to you...' 'No way.
Y, a propósito, acerca de la propuesta que te hice… —No insistas.
Humanity itself had seemingly united on this proposition.
La humanidad entera parecía haberse congregado en torno a este propósito.
The lack of exhilaration confirmed a favourite proposition of Moreland’s as to the sadness of youth.
La falta de alegría confirmaba una idea favorita de Moreland a propósito de la tristeza de la juventud:
Finally the penny was about to drop. Heydrich had summoned Jürgen with a proposition in mind.
Jürgen por fin cayó en la cuenta. Heydrich le había llamado con un propósito.
- old Slits-and-Fits Schlitz, the man we were attempting to elect to get our proposition through.
El viejo Schilth, el hombre que intentábamos que fuese elegido para poder conseguir nuestro propósito.
The only place his life might coincide with a woman's was for procreation, he said, a proposition absurd in itself.
Con las mujeres lo único que había en común era la procreación, un propósito de por si absurdo, decía.
Who gave a godamn for two aging specialists, dedicated to the proposition that each’s counterpart should die?
¿A quién podría interesar que dos especialistas, ya de edad madura, se dedicaran a un solo propósito: que muriera su enemigo?
noun
Building a public-private partnership around them could be a win-win proposition for both.
El establecimiento de sociedades entre el sector público y el privado en relación con tales proyectos podría permitir a ambos sectores obtener beneficios.
119. Three propositions are affirmed in the draft articles in relation to “composite acts”:
En el proyecto de artículos se hacen planteamientos en relación con los “hechos compuestos”:
This follows from the Government's annual budget proposition, which is adopted each year.
Esta disposición se desprende del proyecto de presupuesto anual del Gobierno, que es aprobado todos los años.
He expressed doubts about the proposition put forward in draft conclusion 11.
El orador expresa sus dudas acerca del punto de vista adoptado en el proyecto de conclusión 11.
It was presented in a proposition to the Odelsting in March 2001 that covered a number of issues relating to judges.
En marzo de 2001 se presentó al Oldesting como parte de un proyecto que abarcaba varias cuestiones relativas a los jueces.
This remains a draft proposition until adoption of a New Constitution, which is expected to incorporate these rights, in Kenya.
Esta propuesta sigue estando en el proyecto, hasta que se apruebe una nueva constitución que incorpore estos derechos.
The bill has been sent to interested bodies and agencies for their comments, and a proposition to the Storting is being prepared.
Se ha enviado el proyecto de ley a órganos y organismos interesados para que formulen comentarios y se está preparando una propuesta al Storting.
Of course, this is just a television poll which is not legally binding, unless Proposition 304 passes.
Sólo es una encuesta de TV sin obligación legal, salvo que aprueben el Proyecto 304.
I'm not putting the bank in a $ 10 million proposition... without knowing what I'm talking about.
Yo no propongo un proyecto de $10 millones sin saber de lo que hablo
Who's ready to discharge? And proposition a bill and...whatever.
¿Quién está listo para descargar la propuesta del proyecto de ley o...
It's quite a proposition.
Es un buen proyecto.
Here I bring up a great proposition, and everybody's as gloomy as closing in new haven.
Vengo aquí con un magnífico proyecto y todos están en mi contra.
'I second this proposition,' said Terranova.
—Apoyo este proyecto —dijo Terranova—.
On the contrary, I say, I want to make a proposition, for a project.
Al contrario, digo, lo que quiero es proponerte un proyecto.
And for all its undeniable size and power, the League was a rather ramshackle proposition in many ways.
Y con todo el tamaño y poder que tenía, características ambas innegables, la Liga era un proyecto destartalado en muchos sentidos.
He was telling me about a proposition he had up his sleeve, another “unique” idea for an advertising campaign.
Me estaba hablando de un proyecto que tenía entre manos, otra idea «única» para una campaña de publicidad.
I’m not against you—I wouldn’t mind putting in ten, fifteen thousand to support a worthy venture—but I can’t see the thing as a business proposition.”
No es que yo me oponga a su proyecto (no me importaría invertir unos diez o quince mil para financiar un negocio que valiese la pena), pero soy incapaz de ver esta cuestión como un negocio.
Not that I believe you were harbouring any projects or aspirations of this kind. But just in case any tempting proposition should ever be made to you … Conditions here are too sad.
No es que piense que acaricia usted proyectos o aspiraciones de esa clase, pero por si acaso le hacen alguna propuesta tentadora al respecto. […] Las condiciones son demasiado tristes.
Of course, the Queen would never be an economic proposition, and even if her projected sister ships were built, only a few of the world's quarter of a billion inhabitants would ever enjoy this silent gliding through the sky.
Naturalmente, el Queen no ofrecería jamás unas condiciones económicas; y aun cuando se construyeran las naves gemelas en proyecto, sólo unas cuantas personas, del cuarto de billón de habitantes que el mundo tenía, gozarían de este silencioso deslizarse por el cielo.
Mahlke listened calmly to all my suggestions, smiling in places, nodded assent, asked practical questions about organizing the meeting in question, and once the obstacles were disposed of, tersely and morosely rejected every single proposition, even an invitation from the regional party headquarters, for from the start he had but one aim in mind: the auditorium of our school.
Mahlke escuchaba todas las propuestas con calma y aun sonriendo ocasionalmente, aprobaba can la cabeza, hacía preguntas concretas acerca de la organización de los actos planeados, pero, cuando ya nada parecía oponerse al proyecto en consideración, acababa rechazándolo todo en forma brusca y malhumorada, incluso una invitación de la dirección regional del Partido;
En 1934, Auster a été élu au conseil municipal de Jérusalem et en 1935, adjoint au maire. Pendant les années 1936-1938 et 1944-1945, il a fait fonction de maire. En 1947-1948, aux Nations unies, il a défendu la cause juive contre la proposition d’internationalisation de Jérusalem.
En 1934 Auster fue elegido concejal de Jerusalén, en 1935 fue elegido teniente de alcalde de Jerusalén y en los períodos transcurridos entre 1936-1938 y 1944-1945 actuó como alcalde. Auster representó los intereses judíos en el proyecto de internacionalización de Jerusalén presentado ante Naciones Unidas en 1947 y 1948.
It follows from the master budget document that the ministries are to incorporate gender and gender equality perspectives in the budget proposition for the ministry where this is found relevant and appropriate.
Del documento presupuestario básico se desprende que, en los casos que se consideren pertinentes y oportunos, los ministerios incorporarán las perspectivas de género y de igualdad entre los géneros en la propuesta presupuestaria del ministerio en cuestión.
That fact has not been achieved easily, as if the bloodstained history of humanity forms an antecedent to this seemingly simple proposition.
No ha sido fácil alcanzar esa realidad, como si la ensangrentada historia de la humanidad constituyese un antecedente de esta perspectiva aparentemente sencilla.
On the other hand, the spectre of that foreign military corps, so often vaunted as an attractive proposition, is having disastrous consequences for the overwhelming majority of the population of Burundi.
Bien al contrario, la perspectiva del despliegue de este cuerpo militar extranjero tan exageradamente alabado tiene consecuencias nefastas para la aplastante mayoría del pueblo burundiano.
The conceptual starting points for the new gender-aware approaches to macroeconomic analysis can be summarized in three main propositions (Cagatay and others, 1995):
Los puntos de partida teóricos de los nuevos enfoques del análisis macroeconómico con perspectiva de género que pueden resumirse en tres propuestas fundamentales (Cagatay y otros, 1995):
The basic proposition it is that sexual and reproductive rights are part of human rights and should therefore be approached from that standpoint, which recognizes that health care constitutes a public service.
El planteamiento básico es que los DSR son parte de los derechos humanos y por lo tanto deben trabajarse desde esta perspectiva, que reconoce que la salud es un servicio público.
The State party refers to the jurisprudence of the Committee for the proposition that a privileged position of members of certain States created by an agreement of international law is permissible from the perspective of article 26.
El Estado Parte se refiere a la jurisprudencia del Comité acerca de la propuesta de que, desde la perspectiva del artículo 26, es permisible la situación de privilegio de los miembros de algunos Estados resultante de un acuerdo de derecho internacional.
318. Financing pro-poor gender-responsive investment in sustainable water, sanitation and energy services is a formidable proposition, especially for countries with low per-capita GDP.
La financiación de las inversiones con perspectiva de género y en favor de los pobres en el ámbito de los servicios sostenibles de agua, saneamiento y energía es una propuesta formidable, especialmente para los países con un PIB per capita bajo.
However, upon learning that the Swedish authorities considered this proposition improbable, he stated that he participated, but did not arrange, the demonstration.
Sin embargo, al saber que las autoridades suecas consideraban esa perspectiva improbable, declaró que participó en la manifestación, pero que no la organizó.
It was an attractive proposition and one that implicitly justified the soundness of his views over those of others.
Era una perspectiva halagüeña, una idea que justificaba implícitamente la solidez de sus opiniones sobre las de los demás.
If she found the painting, she’d simply have to get it out of the house without tipping him off, which wasn’t an enticing proposition.
Si consiguiera encontrarlo, sencillamente tendría que sacarlo de la casa sin que él se diera cuenta, una perspectiva muy poco halagüeña.
“Usually a thrilling proposition, less so when a demon may take over my consciousness and try to rule Ravka by gnawing on my subjects.”
Normalmente me gusta esa perspectiva, pero no me hace tanta gracia que un demonio pueda adueñarse de mi consciencia e intentar gobernar Ravka royendo a mis súbditos.
They had never set up a joint venture before and they did not expect such an innovative proposition from someone who was not even a partner. But the prospect of fifty thousand a year in commissions was irresistible.
Nunca habían participado en una operación conjunta y no se esperaban una propuesta tan innovadora por parte de alguien que ni siquiera era socio, Pero la perspectiva de ingresar cincuenta  libras anuales en concepto de comisiones era irresistible.
And whereas in marriage there’s the gnashing, cold but also cozy fear that after a while there’ll be no me left, only me chemically amalgamated with another, the proposition with Sally is that there’s just me. Forever.
Y mientras en el matrimonio hay un temor insidioso, frío, pero no desagradable, a fin de cuentas, que al cabo de un tiempo no quede ningún yo, sólo un yo químicamente unido a otro, con respecto a Sally la perspectiva es que sólo exista yo. Para siempre.
Not only had he been spared from the war and each one of the odious choices that followed from the war, the terrible ayes and nays that every post–high school and post-college American male would have to confront for as long as the evil war went on, but his parents had not turned against him, that was crucial, nothing was more important to the prospects of his long-range survival than the fact that Gil and his mother had forgiven him for the transgressions of his senior year, and even though they continued to worry about him and question his mental and emotional stability, they had not forced him to start seeing a doctor for the psychotherapy Gil had suggested might do him an enormous amount of good, for Ferguson had argued that it wasn’t necessary, that he had made his fair share of dumb adolescent mistakes but was essentially fine and that throwing away their money on such a nebulous proposition would only make him feel guilty.
No sólo había evitado la guerra y las odiosas decisiones relacionadas con el conflicto, los espantosos síes y noes que todo varón norteamericano debía afrontar después del instituto y la universidad mientras prosiguiera la perversa guerra, sino que sus padres no se habían vuelto en su contra, eso era fundamental, nada más importante para las perspectivas de su supervivencia a largo plazo que el perdón otorgado por su madre y Gil por las transgresiones de su último año de instituto, y aunque seguían preocupados por él y por su equilibrio mental y emocional, no lo habían obligado a ver a un médico para la psicoterapia propuesta por Gil, que le habría hecho mucho bien, porque Ferguson había argumentado que no era necesaria, que ya había cometido todos los errores propios de un estúpido adolescente pero que en el fondo estaba perfectamente y que tirar el dinero en empeño tan nebuloso sólo haría que se sintiera culpable. Cedieron.
noun
69. Importing arms and ammunition into Somalia remains a straightforward proposition.
La importación de armas y municiones en Somalia sigue siendo tarea fácil.
Given an enlarged pool of well-educated and mobile talent in emerging markets and the entrance into the global workforce of new generations with diverse career expectations, the current trend in expatriate compensation was for employers to administer multiple pay packages stratified by the length and type of assignment and to align the employee value proposition with the business and operational needs of employers.
Dado el aumento de la reserva de personal talentoso, instruido y con movilidad en los mercados emergentes y el ingreso en la fuerza de trabajo mundial de nuevas generaciones con diversas expectativas de carrera, la tendencia actual en materia de remuneración del personal expatriado era que los empleadores administraran múltiples conjuntos de remuneración estratificados por duración y tipo de tareas, y ajustaran la propuesta de valor del empleado a las necesidades institucionales y operacionales de los empleadores.
Since the request for proposals was unclear about this objective, bidders appeared to have misunderstood the statement of work to be an "all or none" proposition.
Puesto que en la solicitud de presentación de propuestas no se indicaba claramente ese objetivo, los postores parecían haber entendido, erróneamente, que la descripción de tareas tenía un carácter de "todo o nada".
It is difficult to accept the proposition that the treaty bodies have been lax in their supervision in order to entice more States to accept the obligations in question.
Es difícil aceptar la propuesta de que los órganos de los tratados han descuidado sus tareas de supervisión para convencer a más Estados de que acepten las obligaciones de que se trata.
2. The establishment of a national human rights institution continues to be a difficult proposition for Tonga, given its very limited financial and human resources.
2. El establecimiento de una institución nacional de derechos humanos sigue siendo una tarea difícil para Tonga, pues cuenta con recursos financieros y humanos muy limitados.
In this regard, the informal working group on Council documentation and procedure should play a more proactive role in filtering the propositions made in the Open-ended Working Group and refining them in a practical way.
A este respecto, el Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre la documentación del Consejo y otras cuestiones de procedimiento debe jugar un papel más dinámico en la tarea de seleccionar las propuestas que se hacen en el Grupo de Trabajo de composición abierta y de perfeccionarlas de una manera práctica.
The momentum generated by the Dutroux affair helped to turn the idea of the AChild effect@ law into a reality and involves the assignment of each Minister to review new legislative propositions and to report on their likely effect upon children.
El impulso generado por el caso Dutroux contribuyó a hacer realidad la idea de la ley "sobre los efectos en el niño", que supone que se asigne a cada ministro la tarea de examinar las nuevas propuestas legislativas e informar sobre sus posibles efectos en los niños.
The fragmentation of the United Nations funds, programmes and agencies makes this a difficult proposition in the best of times.
La fragmentación de los fondos, los programas y los organismos de las Naciones Unidas hacen de la coordinación una tarea difícil en las mejores circunstancias.
These activities were led by one of the task forces of the TEC and included the preparation of an internal value proposition paper summarizing the work of the TEC of relevance to the Financial Mechanism and the organization of a thematic dialogue on climate technology financing.
Esas actividades, dirigidas por uno de los grupos de tareas del CET, comprendieron la preparación de un documento de propuesta de valor interno, en el que se resumía la labor del CET de interés para el Mecanismo Financiero, y la organización de un diálogo temático sobre la financiación de la tecnología para hacer frente al cambio climático.
Getting that knee back in shape won't be a take-it-easy proposition.
Arreglar esa rodilla no va a ser una tarea suave.
Momo found that a far harder proposition.
Eso era una tarea mucho más difícil para Momo.
I was sitting on the walk itself, which, although backless, would make getting up an easier (not to mention more dignified) proposition.
Yo me senté en el borde de la pasarela, que, aunque sin respaldo, me facilitaba la tarea de levantarme, por no mencionar que la hacía menos indecorosa.
There was one big problem with the idea, however: she would somehow have to find a way to move the bed to the right, and that was a heavy proposition.
Sin embargo, la idea de llegar al teléfono planteaba un problema considerable: tendría que dar con el modo de trasladar la cama hacia la derecha, lo que resultaba una tarea ardua a todo serlo.
But patching Lilly Caul is an altogether different proposition for Bob—far worse than being a battlefield medic or cleaning up the aftermath of a walker attack.
Pero para él curarle las heridas a Lilly Caul es una tarea completamente distinta, mucho peor que ser médico de campo o que limpiar los restos tras un ataque zombie.
There were no oil deposits in the Hawaiian Islands to speak of, and the surrounding ocean depths quickly drop to over ten thousand feet, making any offshore drilling efforts a costly proposition.
No se sabía que hubiera yacimientos petrolíferos en aquellas islas, y el océano alcanzaba rápidamente grandes profundidades, lo que convertía cualquier intento de perforación en una tarea imposible de costear.
He wondered, for an instant, whether not knowing would be better than knowing, because he knew that as soon as he began the process of uncovering the identities of Rumplestiltskin, and his partners, Merlin and Virgil, he would be unable to stop. Two things would happen, he told himself. All the years spent as Dr. Starks, dedicated to the proposition that unearthing truth from deep within was a valuable enterprise, would take hold of him. And Frederick Lazarus would demand his own dues, as the vehicle for his assault.
Se preguntó si no saber sería mejor que saber, porque era consciente de que, en cuanto empezara el proceso de averiguar las identidades de Rumplestiltskin y sus acólitos Merlin y Virgil, ya no podría detenerse. Se dijo que pasarían dos cosas: todos los años vividos como doctor Starks, dedicado a la idea de que desenterrar la verdad de lo más profundo de cada ser era una tarea valiosa, se apoderarían de él, y Frederick Lazarus exigiría venganza.
if ever there was on earth a genuine striking wonder produced, it was on that day of Thy three temptations, and it is precisely in these three short sentences that the marvelous miracle is contained. If it were possible that they should vanish and disappear for ever, without leaving any trace, from the record and from the memory of man, and that it should become necessary again to devise, invent, and make them reappear in Thy history once more, thinkest Thou that all the world's sages, all the legislators, initiates, philosophers and thinkers, if called upon to frame three questions which should, like these, besides answering the magnitude of the event, express in three short sentences the whole future history of this our world and of mankind--dost Thou believe, I ask Thee, that all their combined efforts could ever create anything equal in power and depth of thought to the three propositions offered Thee by the powerful and all-wise spirit in the wilderness? Judging of them by their marvelous aptness alone, one can at once perceive that they emanated not from a finite, terrestrial intellect, but indeed, from the Eternal and the Absolute.
Y, sin embargo, si hubo alguna vez en la Tierra un milagro verdaderamente grande, fue aquel día, el día de esas tres tentaciones. Precisamente en el planteamiento de esas tres cuestiones se cifra el milagro. Si fuese posible idear, sólo para ensayo y ejemplo, que esas tres preguntas del espíritu terrible se suprimiesen sin dejar rastro en los libros y fuese menester plantearlas de nuevo, idearlas y escribirlas otra vez, para anotarlas en los libros, y a este fin se congregase a todos los sabios de la Tierra —soberanos, pontífices, eruditos, filósofos, poetas—, sometiéndoles esta cuestión, imponiéndoles esta tarea: «Discurrid, redactad tres preguntas que, no sólo estén a la altura del acontecimiento, sino que, además, expresen en tres palabras, en tres frases humanas, toda la futura historia del mundo y de la Humanidad…». ¿Piensas Tú que toda la sabiduría de la Tierra reunida podría discurrir algo semejante en fuerza y hondura a esas tres preguntas que, efectivamente, formuló entonces el poderoso e inteligente espíritu en el desierto? Sólo por esas preguntas, por el milagro de su aparición, cabe comprender que se las ha uno con una inteligencia no humana, sino eterna y absoluta.
An actress like me can only be propositioned.
A una actriz como yo sólo se le pueden hacer proposiciones deshonestas.
He felt compelled to proposition young women.
Siempre sentía el impulso de hacer proposiciones a mujeres jóvenes;
“I was just propositioned by a six-foot-tall naked woman named Heidi.”
–Una mujer desnuda de más de metro ochenta llamada Heidi me acaba de hacer proposiciones deshonestas.
He was very close to the colonel and had been for a very long time. He was his confidant, his secretary, his business associate. Aside from his legal marriages, the colonel always had his little flings, most of them short, often no more than a night or even an hour. As he was too lazy to court women himself, and as, in his situation, he found it tricky to proposition a nightclub dancer, for example, or a flower-seller, John T.
—Estaba muy unido, casi desde siempre, al coronel. Era a la vez su confidente, su secretario, su hombre de negocios… Fuera de sus mujeres legítimas, el coronel tuvo siempre aventuras amorosas más o menos breves, más a menudo breves, de una noche, o de una hora… Como le daba pereza hacer la corte a las mujeres, y como, en su situación, le parecía delicado hacer proposiciones a una bailarina de cabaret, por ejemplo, o a una vendedora de flores, John T.
Then you admit that you 'propositioned' her?
—¿Entonces admites que les has hecho una «proposición deshonesta»?
“Did you or did you not proposition Missus Lish in the editorial offices of The Grave?”
¿Hiciste o no una proposición deshonesta a Missus Lish en la redacción de The Grave?
Obinze wondered if Chief had ever propositioned her. It would not surprise him.
Obinze se preguntó si alguna vez le habría hecho proposiciones deshonestas. No le extrañaría.
Her obscene gesture, propositioning nuzzling St. Rose, comes from Leonardo.
Su obsceno gesto, como haciendo proposiciones deshonestas a Santa Rosa, está tomado de Leonardo.
Yet we would make thee a proposition." "Speak, Bohun!
Por ello queremos haceros una proposición. –¡Hablad, Bohun!
Therefore I wish to make a proposition, one that some here will consider radical.
Por ello, quiero hacer una proposición que algunos de los presentes tal vez consideren radical.
And he strolled off, as if he were a free man who had just made another free man a proposition.
Y Andy se alejó caminando exactamente igual que un hombre libre que acabara de hacer una proposición a otro hombre libre.
noun
Yet, if full-fledged adaptation is best for clients it rapidly turns into a cost-wise unbearable proposition for the producer.
Sin embargo, si bien la total adaptación es mejor para los clientes, rápidamente se convierte en un problema económico insostenible para el productor.
This simple but powerful proposition is often forgotten in the pursuit of material wealth and the conventional concerns of economics.
Esta tesis, sencilla pero convincente, se olvida frecuentemente en la búsqueda de riqueza material y en el estudio de los problemas convencionales de la economía política.
46. Reintegration of children in situations of armed conflict is a complex and long-term proposition.
46. La reintegración de los niños que viven en situaciones de conflicto armado es un problema complejo y de largo plazo.
This time next week, being Conrad Grayson might prove to be a very tricky proposition.
Esta vez ser Conrad Grayson podría resultar ser un problema bastante peliagudo la semana que viene.
It's an endless proposition.
Es un problema interminable.
Now trees again are very ticklish propositions.
Por otra parte, los árboles son un problema muy delicado.
It can also show up in kids as young as three, and that’s a tougher proposition.
También pueden darse en niños de tres años, lo que constituye un problema mucho más grave.
that is, he could dream up impossible propositions providing he didn’t have to work them out.
es decir, podía plantearse problemas imposibles con tal de que no tuviera que resolverlos él mismo.
The answer to this question, which leaped immediately into his mind, gave him reason to pause and to consider the entire proposition.
La respuesta a esta pregunta, que le surgió inmediatamente en la cabeza, le dio ocasión de detenerse y considerar todos los aspectos del problema.
This has always posed a special problem for religion, because every religion preaches the truth of propositions for which it has no evidence.
Esto es algo que siempre ha representado un problema para la religión, porque las religiones predican la verdad de propuestas carentes de pruebas.
He is a chaotic chemical proposition in dire need of basic principles to which he can adhere during his brief rational spells.
Él es un caótico problema químico que necesita desesperadamente unos principios básicos a que adherirse en sus breves rachas racionales.
Kissinger: The, uh, the United States as a general proposition cannot fix every problem on the use of American weapons in purely civil conflicts.
Kissinger: Los, esto, los Estados Unidos, hablando en general, no pueden resolver todos los problemas sobre la utilización de armas norteamericanas en conflictos puramente civiles.
noun
Propositions and conclusions on compensation for business losses: types of damage and their valuation
Propuestas y conclusiones sobre la indemnización de las pérdidas comerciales: tipo de daño y su evaluación
(e) Businesses will have different roles to play, depending not only on the action area being addressed, but also on their size, the type of product or service that they provide and the value proposition that presents itself.
e) Las empresas desempeñarán diferentes funciones, dependiendo no solamente del ámbito de actividad en cuestión, sino también de su tamaño, el tipo de producto o servicio que proporcionan y la propuesta de valor que se presente.
Based on that warning, decades ago I launched to the awareness of nations the proposition of a new kind of economic doctrine: the economics of human solidarity, within the strategy of survival ...
Siguiendo esa máxima y ya hace varias décadas, realicé un llamado a la conciencia de las naciones sugiriendo un nuevo tipo de doctrina económica: la economía de la solidaridad humana dentro de la estrategia de supervivencia ...
It is up to each ministry to decide which policy sectors should be subjected to a gender sensitive analysis, and to include such analysis in their budget propositions.
Cada ministerio puede decidir qué sectores normativos deberán ser objeto de ese tipo de análisis e incluirlo en sus propuestas presupuestarias.
65. Support was expressed for the proposition that it was unreasonable to presume that a treaty which served as the basis of an armed conflict, and which later was the subject of some process in accordance with law, should be assumed to be annulled.
Se apoyó la propuesta de que no era razonable suponer que un tratado que hubiera servido de base al conflicto armado y que posteriormente fuera objeto de algún tipo de proceso jurídico debía entenderse anulado.
What kind of a proposition?
¿Qué tipo de propuesta?
This Zimmerman. Cold proposition, isn't he?
Ese Zimmerman-- es un tipo despiadado, ¿verdad?
What kind of business proposition?
¿Qué tipo de propuesta de negocios?
A different kind of proposition.
Un tipo de propuesta distinto.
What kind of proposition is that?
¿Qué tipo de propuesta es esa?
What business proposition was that?
¿Qué tipo de propuesta de negocios era?
Now what kind of a "partnership proposition"
¿Qué tipo de "propuesta de sociedad"?
And it is only by being so situated that propositions of this sort can influence our subsequent thinking or behavior.
Sólo entonces podrán las propuestas de ese tipo influir nuestra conducta o pensamiento subsiguientes.
I'm looking for someone named Moruth Doole. I've got a business proposition for him. Please respond." "Who is this?"
Estoy buscando a un tipo llamado Moruth Doole, y quiero proponerle un negocio. Les ruego que contesten. —¿Quién es usted?
On Harlan’s World people are still a bit averse to sticking racks of hardware into themselves, but it looked as if Earth was going to be a different proposition.
En Harian la gente todavía era reacia a incrustarse ese tipo de material en el cuerpo, pero la moda en la Tierra parecía distinta.
Maybe she ran into some guy, propositioned him and was unlucky.’ ‘He ripped her . right?’ ‘Sure.’ Hamilton stared at him.
Quizá se topó con un tipo, se lo propuso y no tuvo suerte. —La abrió de arriba abajo, ¿no? —Así es. Hamilton lo miró.
noun
Nevertheless, it remains unclear why companies and individuals with no experience in the extractive minerals sector would consider the gold and diamond sectors in Liberia to be realistic or attractive propositions.
Sin embargo, no está clara la razón de que empresas e individuos que carecen totalmente de experiencia en la extracción de minerales consideren que los sectores del oro y de los diamantes en Liberia constituyen propuestas realistas o atractivas.
In relation to the first proposition, Mr. Eide noted the race for corporations to monopolize knowledge, in particular through the grant and use of intellectual property rights.
En relación con la primera propuesta, el Sr. Eide tomó nota de la carrera de las empresas para monopolizar los conocimientos, en particular mediante la concesión y el uso de los derechos de propiedad intelectual.
64. However, the proposition that corporate human rights responsibilities as a general rule should be determined by companies' capacity, whether absolute or relative to States, is troubling.
64. No obstante, resulta inquietante la propuesta de que las responsabilidades de las empresas en materia de derechos humanos dependa, por norma general, de su capacidad, sea en términos absolutos o en relación con los Estados.
Sean Walsh had a proposition to put to Mr. Hogan, that he should be taken on as a partner in the firm.
Sean Walsh tenía algo que proponerle al señor Hogan: quería que le nombrara socio de la empresa.
Even under a third of Earth’s gravity, moving the aircraft was not going to be an easy proposition.
Aun cuando la gravedad equivalía sólo a un tercio de la terrestre, no iba a ser empresa fácil arrastrar el avión.
Scott took particular delight in dangling the prospect of riches in front of people who weren’t convinced that Apple was a worthwhile proposition.
Scott se deleitaba particularmente dejando caer los beneficios potenciales de Apple ante personas que no estaban muy convencidas de que la empresa tuviera futuro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test