Translation for "properities" to spanish
Translation examples
It is to be hoped that the Government will move decisively to apply proper procedures to the question of property rights.
Es de esperar que el Gobierno actúe con decisión para aplicar los procedimientos adecuados a la cuestión de los derechos de propiedad.
However, in many cases Bedouin claims are not supported by proper documentation establishing ownership.
No obstante, en muchos casos las reclamaciones de los beduinos carecen de la documentación adecuada para establecer la propiedad.
(h) Proper authority was obtained for property sold, donated and written-off.
h) Se recibió la autoridad adecuada para vender, donar o liquidar las propiedades.
Proper protection will enable indigenous peoples to own and control traditional knowledge.
Una protección adecuada permitirá a los pueblos indígenas ejercer la propiedad y el control de los conocimientos tradicionales.
It was said that a number of complaints supported by proper ownership documents produced no redress.
Se dice que numerosas reclamaciones acompañadas de los adecuados títulos de propiedad no han recibido curso favorable.
It was essential that proper planning and preparation was undertaken in order to ensure that intellectual property was clearly protected.
Era esencial planificar y preparar debidamente a fin de cerciorarse de que la propiedad intelectual estaba bien protegida.
The headmaster is also responsible for the proper management of the assets used or owned by the school.
Asimismo, el director es el encargado de los bienes utilizados o que son propiedad del centro.
When the legislation was adopted, the certificates would be exchanged for the proper land deeds.
Una vez adoptada la legislación, los certificados serán canjeados por los títulos adecuados de propiedad sobre la tierra.
"Professor Henry Higgins educating Eliza Doolittle, you talk proper."
El profesor Higgins educando a Eliza Doolittle. "Habla con propiedad".
I would be very grateful for any information so that I might make the proper decision.
Agradecería cualquier información que me ayude a decidir con propiedad.
If you think it proper, you can tell the hands that we are at war.
Si piensa con propiedad, se dará cuenta de que lado estamos.
We're cooperating in the efforts to restitute them to their proper ownership.
Cooperaremos con sus esfuerzos para recuperar su propiedad.
Jack, rip em good and proper!
¡Jack, rásgalas bien y con propiedad!
- I nailed her ass proper.
-Por poco se queda con tu propiedad.
You could start by using proper grammar.
Podrías empezar por usar la gramática con propiedad.
It's not your proper...
No es su propiedad...
This thing's gonna be done right and proper.
Esto se hará bien y con propiedad.
Proper use of the Queen's English is a lost art.
El usar con propiedad el inglés británico es un arte perdido.
Their flow has proper-ties unknown to us.
Su flujo tiene propiedades que desconocemos.
Treat a man proper and ’e’ll respond wonderfully.
Si se trata a un hombre con propiedad, responderá maravillosamente.
his mother longed for a garden and a proper house of her own.
su madre anhelaba tener jardín y una verdadera casa en propiedad.
Others will come after me, with the proper equipment and land records.
Vendrán otros después de mi partida, con el equipo adecuado y los registros de la propiedad.
They'll say you are not making proper use of your property and take it over.'
Dirán que usted no hace buen uso de la propiedad y se la quitarán.
Most of the houses in Meersburg proper had swollen to the margins of their properties, it seemed.
Parecía que gran parte de las casas de Meersburg habían ocupado por completo los límites de su propiedad.
All we ask of someone when they sell us something is that they possess a proper title to the goods.
—Lo único que le pedimos a alguien que nos vende algo es si tiene un título de propiedad como es debido.
She wanted children, and proper management of the money and estate that would be their future.
Roddy quería tener hijos y alguien que se ocupara de gestionar el dinero y las propiedades que en el futuro acabarían siendo suyas.
Harry knew that the only way to turn a house-elf free was to present it with proper garments.
Harry sabía que la única manera de liberar a un elfo doméstico era que su amo le regalara una prenda de su propiedad.
It also introduces elements that require the participation of third parties, without giving proper weight to the specific nature of each situation.
Introduce asimismo elementos que incluyen la participación de terceros sin hacer referencia al consentimiento necesario en todo proceso de estas características.
The Holy See has taken them into consideration as far as possible given its proper nature.
La Santa Sede las ha tenido en cuenta en la medida de lo posible habida cuenta de sus características particulares.
A proper design should be based on detailed knowledge of the characteristics of the community in question and its environment.
Un modelo adecuado se debería basar en un conocimiento preciso de las características de la comunidad y su entorno.
60. Mr. ALEINIK (Observer for Belarus) said that one of the characteristics of a democratic society was the proper functioning of its judicial institutions.
60. El Sr. ALEINIK (Observador de Belarús) dice que una de las características de una sociedad democrática es el buen funcionamiento de sus instituciones judiciales.
We regard this as the only approach capable of taking proper account of geopolitical and economic specificities.
Consideramos que ésta es la única estrategia capaz de tener en cuenta las características geopolíticas y económicas.
138. As with other substances, the proper identification of signatures produced by MS is vital.
Al igual que con otras sustancias, la identificación correcta de las características obtenidas por espectrometría de masas reviste importancia vital.
It shall have proper bending qualities.
El cartón tendrá características de flexibilidad adecuadas.
With regard to trust, proper legal and regulatory instruments were required at the international level, which would need to be adapted to national specificities.
En cuanto a la confianza, hacían falta normas legales y reguladoras adecuadas en el ámbito internacional, que luego habría que adaptar a las características nacionales.
32. The deliberations proper of the Court were a unique experience for the participants.
Las deliberaciones de la Corte constituyen una experiencia de características únicas para los participantes.
While this may lack the pageantry of a proper elite guard ceremony, I wish to welcome you to team Prime.
Mientras que a esto le falte las características de una adecuada Ceremonia de Guardias Elite, me gustaría darte la bienvenida al equipo Prime.
That was when I heard you coming and decided to give you a proper Highlands greeting.
Entonces os oí llegar y decidí daros la característica bienvenida de las montañas.
Given a weapon of the proper type, gravity and leverage would do most of the work.
En sus manos un arma que reuniese las características adecuadas de peso y equilibrio resultaría mortífera.
during the madness of puberty, our bodies forget their proper shape and try to grow parts that are already there.
durante la demencia de la pubertad, nuestro cuerpo olvida su forma característica e intenta desarrollar partes que ya tiene.
It was a proper Lienid ring in design: gold, inset with tiny, sparkly, deep gray stones.
Era un anillo de diseño lenita característico: oro con incrustaciones de diminutas y relucientes gemas grises.
she said.) Indeed, the Lily did not have any of the hallmarks that you would associate with a proper Broadway institution.
Desde luego el Lily no tenía ninguna de las características que uno asociaría a un teatro de prestigio en Broadway.
It’s a feature of the Clap Clinic that it’s situated well out of the way of proper deserving patients.
Es característico de la clínica de enfermedades venéreas estar situada lo más lejos posible de los pacientes dignos de cura.
We may take it also to be the primitive (and proper) mythological point of view, as contrasted with the heavier positivistic;
Podemos suponer también que éste era el primitivo (y característico) punto de vista mitológico, como opuesto al más tedioso del positivismo;
One thing about working-class people like Adler, the SecTreas thought, they knew what a proper lunch was.
Una característica de las personas de clase obrera como Adler, pensaba el secretario de la Tesorería, era que sabían lo que era un buen almuerzo.
“No one goes into battle without proper armor,” Mary said with her characteristic blend of airiness and tartness.
—Nadie se va a la guerra sin una armadura apropiada —dijo Mary con aquella característica mezcla de desenfado y mordacidad—.
In lacking the proper scientific outlook, the Western democracies also lacked a common ethos, and that made them unpredictable.
Como a las democracias occidentales les faltaba una apropiada perspectiva científica y una característica colectiva común y distintiva, resultaban completamente impredecibles.
noun
These accounts were subsequently closed or the proper reconciliation was prepared.
Posteriormente esas cuentas o bien se cerraron o se preparó la conciliación adecuada.
An effort is also on track to automate the proper tagging of assets.
También está en marcha una iniciativa para automatizar el debido etiquetado de los bienes.
Without proper management of diversity there is no successful nation-building.
Si la diversidad no se gestiona bien, no se puede tener éxito en la construcción de una nación.
(d) The proper use of and accounting for assets;
d) El uso y la contabilización apropiados de los bienes;
(b) Ensuring proper formalization of the contracting process;
b) Asegurarse de que el procedimiento de concertación de contratos esté bien establecido;
29. The proposed Property Disposal Unit would ensure proper collection and proper storage and timely processing of disposed assets, as well as accurate reporting in the financial inventory reports.
La propuesta Dependencia de Disposición de Bienes aseguraría la recolección y el almacenamiento adecuados y el procesamiento oportuno de los bienes para enajenar o eliminar, así como la precisión de los informes financieros de las existencias.
This should promote proper control over assets.
Esto permitirá tener un control adecuado de los bienes.
What happened was quite proper.
Lo que sucedió estuvo bien.
3. Do the sanctions target the proper goods or objects?
3. ¿Se aplican las sanciones contra los bienes u objetos pertinentes?
Do it proper.
Lo haremos bien.
Okay, Mr. Proper.
Bien, Sr. Correcto.
Is this proper!
No está bien.
O, proper stuff!
¡Oh, qué bien!
I is no proper. This hing is no proper!
No está bien. ¡Esto no está bien!
Make this proper.
Haz esto bien.
It wasn't proper.
No estaba bien.
That's well proper.
Asi esta bien.
And that is proper.
—Eso está muy bien.
That was not right or proper.
Eso no estaba nada bien.
That is not proper, Heidi.
—Esto no está bien, Heidi.
“Not proper at all.”
—No me parece nada bien.
This was not right. Not proper.
Aquello no estaba bien. No era correcto.
Very right and proper.
–Me parece muy bien.
They oughter dredge it proper.
Tendrían que dragarlo bien.
Our house is proper.
Nuestra casa está bien.
noun
3) Working conditions in the fincas are not favorable to a proper education and schooling of the workers' children.
3) Las condiciones de trabajo en las fincas no son propicias para la educación y formación de los hijos de los trabajadores.
Then I get the title and the estates and a proper lab.
Entonces consigo el título y las fincas y un laboratorio adecuado.
All I want is to restore the estate to its proper place.
Todo lo que quiero es restaurar la paz de la finca.
‘This was once a proper estate,’ he said, ‘with land and staff.
—Esta era una finca de verdad —dijo— con tierras y empleados.
His immediate predecessor had lived not in Zhongnanhai proper but on a nearby guarded estate.
Su inmediato predecesor no había habitado en Zhongnanhai propiamente dicho, sino en una finca cercana.
While they were on their honeymoon, Carson’s real estate agents had been looking for a proper house.
Mientras estaban en su luna de miel, los agentes de fincas de Carson habían estado buscando una casa adecuada.
Only with a proper garrison could the ranch be defended from an attack launched by competent men.
Únicamente con una apropiada guarnición la finca podía ser defendida de un ataque lanzado por unos hombres competentes.
He was in the middle of building a tennis court when his boss ordered him to build a proper road into the estate.
Estaba construyendo una pista de tenis cuando su jefe le ordenó que hiciera una buena carretera de entrada a la finca.
Connelly took him through his brother’s operation, as it had been some years since Terrance had made a proper tour.
Connelly le mostró la finca del hermano, puesto que hacía años que Terrance no la visitaba debidamente.
He sniffed deeply as he approached the inner gates of the Sallet estate, with the anthill of the city proper beyond.
Aspiró profundamente por la nariz conforme se acercaba a las puertas interiores de la finca Sallet, que se alzaba a prudente distancia del hormiguero de la ciudad.
I know it. Anyway, if I do get a province, I'll need to mortgage my estate just to be able to live in the proper style, even abroad.
lo sé. En cualquier caso, si consigo una provincia, tendré que hipotecar mi finca para poder vivir decentemente, incluso en el extranjero.
I wanted to enter the estate in the proper way and paused outside the gates to ring the bell, which I heard echoing within the house.
Quería entrar a la finca de la manera adecuada y me detuve frente a las puertas para llamar al timbre, cuyo eco oí dentro de la casa.
Within two weeks of Freeberg's initial phone call from Tucson to Roger Kile in Los Angeles, Kile had finished his investigations and found the location. Not in Los Angeles proper, as it turned out.
Dos semanas después de la primera llamada de Freeberg desde Tucson a Roger Kile en Los Ángeles, Kile terminó las investigaciones y encontró la finca, aunque no en plena ciudad de Los Ángeles;
noun
34. The situation was affected by a lack of reliable census data and of expertise in handling consultation systems coupled with a lack of infrastructure and proper equipment, not to mention qualified human resources.
34. El contexto se caracterizaba por la ausencia de censos fiables, la falta de dominio de los sistemas de consulta añadida a la ausencia de infraestructuras y de equipos adecuados, para no hablar de la formación de los recursos humanos.
It is particularly important to avoid a situation where such organizations are dominated by State-owned enterprises or their little-changed successors, where a tendency would arise to focus on lobbying for fiscal privileges and continuing subsidies rather than on industrial relations issues proper.
En especial, es importante evitar una situación en la que dichas organizaciones queden bajo el dominio de las empresas del Estado o de sucesoras muy similares, puesto que podría surgir la tendencia al cabildeo para obtener privilegios fiscales y subsidios permanentes en lugar de concentrarse en las cuestiones atinentes a las relaciones industriales propiamente dichas.
Better understanding of distance learning through new information technologies; Improved access to Internet and consequently a proper grasp of international information and ongoing updates for political and economic decision-makers.
- Una mejor comprensión de la educación a distancia gracias a los NTIC; un mejor acceso a Internet y, en consecuencia, un buen dominio de la información internacional y una actualización permanente de los datos para los responsables políticos y económicos.
A proper balance of the interests of all States should be created and any attempt to shift natural priorities or accord unacceptable rights of interference to one or more States in the sovereign domain of another State should be avoided.
Habría que crear un equilibrio adecuado entre los intereses de todos los Estados y evitar toda tentativa de modificar las prioridades naturales o de conceder a uno o más Estados derechos de injerencia inaceptables en el dominio soberano de otro Estado.
As an example, the comprehensive annual report requested by the General Assembly in its resolution 60/283 on investing in the United Nations for a stronger Organization worldwide had been issued and placed in the public domain in only one language, disregarding proper procedure.
Un ejemplo de ello es el informe anual detallado pedido por la Asamblea General en su resolución 60/283, titulado Invertir en las Naciones Unidas: en pro del fortalecimiento de la Organización en todo el mundo, que se ha publicado y puesto en el sitio de dominio público en un solo idioma, con lo que se hace caso omiso del procedimiento adecuado.
It's language, first of all, a certain mastery of language, like speaking "proper" French.
Es más difícil de definir. Primero, es un cierto dominio del idioma... La buena lengua francesa.
It needs to be read by someone with a proper understanding of Dorian rhythms.
Debe ser leído por alguien con un dominio apropiado de las rimas dóricas.
She is very proper, and she has very firm control over poor Sinclair.
Es «muy» relamida, y tiene un «muy» firme dominio sobre el pobre Sinclair.
The proper moment and place had to be found for laying Ship's command upon him.
El momento y lugar adecuados tenían que ser hallados para conseguir el dominio de Nave sobre él.
Therefore it is not fitting that we, immortal lordships, should play the camel to man, who has no proper power or dominion over us.
No es por tanto adecuado que nosotros, señores inmortales, tengamos que hacer de camello para el hombre, que no tiene sobre nosotros ni el poder ni el dominio apropiados.
I am by no means the Luna-Terra pair’s greatest ventriloquist, but I have as much command of that limited art as is proper for its greatest actor.
No soy en modo alguno el más grandes ventrílocuo del par Luna-Tierra, pero tengo tanto dominio de ese arte limitado como corresponde a su más consumado actor.
Dame Gwydre nodded and couldn’t deny the truth of Dawson’s claims, for indeed, this same battle for religious supremacy over the folk of Honce was playing out throughout the Holdings of Honce Proper.
La dama Gwydre asintió, sin poder negar la verdad de las afirmaciones de Dawson, pues, realmente, esa batalla por la supremacía sobre el pueblo de Honce se había extendido por los Dominios de Honce.
They are usually the ones used by the matador when he takes the banderillas himself and their effect depends upon the grace, cleanness, decision and domination that the man puts into them and the proper placing of the shafts.
Son, de ordinario, las que elige el matador cuando pone banderillas, y su efecto depende de la gracia, la limpieza, la decisión y el dominio que el torero pone en todo ello y de la posición correcta de las banderillas.
It was as a part of this new dominance over society that intellectuals became excited about anthropology in the hope that the field would provide facts upon which to base new scientific rules for the proper governing of our own society.
Fue este nuevo dominio sobre la sociedad lo que suscitó en parte el entusiasmo de los intelectuales por la antropología, con la esperanza de que esta disciplina proporcionara los datos que respaldarían nuevas leyes científicas para el correcto gobierno de nuestra sociedad.
Her mother and grandmother had always told her, proudly, that Bingtown did not look like a city hacked out of a wilderness on this chill and remote coast, but like any proper city in the Satrap’s dominion.
Su madre y su abuela siempre le habían dicho, orgullosas, que el Mitonar no parecía una ciudad arrancada al monte en esta costa fría y remota, sino que tenía el aspecto de cualquier otra población decente bajo el dominio del sátrapa.
If it is not as Italian as Italy, it is, at least, more Italian than Switzerland—more Italian, too, I should think, than can seem natural and proper to the swarming red-legged soldiery who so ostentatiously assign it to the dominion of M. Thiers.
Aunque no sea tan italiano como Italia, es, como mínimo, más italiano que Suiza —más italiano también, diría yo, de lo que puede parecer natural y apropiado a la cuantiosa soldadesca de pantalón rojo que con tanta ostentación lo asignan al dominio del señor Thiers.
noun
Within countries, moreover, owing to historic patterns of discrimination, some vulnerable groups, including women, did not have equal access to those benefits, or the proper preparation and training that would enable them to participate fully in the positive aspects of the new economy.
A nivel de cada país, determinadas prácticas discriminatorias heredadas del pasado hacen que ciertos grupos vulnerables, en particular las mujeres, no tengan igualdad de acceso a esos beneficios o no estén suficientemente preparados o formados para poder beneficiarse plenamente de los aspectos positivos de la nueva economía.
1039. Australian courts have taken the view that the colonial (now state) legislatures did not inherit wholesale the privileges of the House of Commons, but only those which were reasonably necessary to their existence and proper exercise of their functions and duties.
1039. Los tribunales australianos han entendido que las legislaturas coloniales (ahora estatales) no han heredado íntegramente los privilegios de la Cámara de los Comunes, sino sólo los razonablemente necesarios para su existencia y el desempeño adecuado de sus funciones y obligaciones.
But a man too obsessed with swordsmanship. Will never grace himself with a proper official placement.
Sin embargo, ese hombre, sumergiéndose demasiado en el manejo de la espada... perdió la oportunidad de elevarse de la posición... heredada de sus padres.
One afternoon, as they came into the church for vespers, the townspeople found the jewelry, the offerings, everything they’d given and saved, back in its proper place.
Una tarde, al entrar en vísperas, los lugareños encontraron las joyas, las ofrendas, todo lo que habían heredado y acumulado, de vuelta en su lugar.
Nervous, Leo Bulero accompanied the first guard through an air-filled pressurized and comfortably heated tube to the demesne proper.
Nervioso, Leo Bulero siguió al primer guardia a lo largo de un conducto lleno de aire, presurizado y agradablemente calentado, hasta la heredad propiamente dicha.
The same disposition was inherited by his eldest son, who had now arrived at the proper age to undertake the ceremony of Ke-ig-nish-im-o-win, or fast, to see what kind of spirit would be his guide and guardian through life.
Su hijo mayor, que ahora había llegado a la edad adecuada para tomar parte en la ceremonia de Ke-ig-nish-im-o-win, o ayuno, para ver qué clase de espíritu sería su guía y guardián a través de la vida, había heredado su mismo carácter.
She saw the sane, civilized, secure, superior community of Civil Service Knolls, a homestead without screeching traffic or violence, without jukeboxes or juvenile delinquency, a place of sensible adults and proper children, a place so tranquil it was going to have a Tranquility Festival tonight.
Vio la comunidad cuerda, civilizada, segura, superior de Civil Service Knolls, una heredad sin tráfico chirriante ni violencia, sin tocadiscos ni delincuencia juvenil, un lugar de adultos sensibles y niños correctos, un lugar tan tranquilo que a la noche iba a tener un Festival de la Tranquilidad.
You have to go in one at a time, or by twos, that would be better, by twos so there won’t be malicious talk, you can see it only in here, in the shack where, as luck would have it, Señora Heredad Mateos was staying, the one who set out the orange votive lights and the images of the Virgin in the back, the one who brought all these precious bridal gowns, which, if it’s proper to think such a thing, are the dresses of the wife of heaven, Holy Mary full of grace, who conceived without sin.
Nada de eso se podía ver allá afuera, ¿entienden ustedes?, sólo aquí, hay que entrar de uno en uno, o mejor de dos en dos para que luego no digan, sólo aquí en la caseta habitada para nuestra ventura por la señora Heredad Mateos que fue quien puso las veladoras anaranjadas y las estampas de la Virgen al fondo y trajo todos esos preciosos vestidos de novia, si era digno de imaginarse, son los vestidos de la esposa del cielo, María Santísima, llena eres de gracia, que concibió sin mácula.
2. In these regulations, unless the context otherwise requires, "weapons" means arms proper as defined in subsection (1) of section 64 of the Criminal Code and includes every component part thereof and any accessory thereto.
En las presentes normas, y a no ser que del contexto se desprenda otra cosa, la expresión "armas" se refiere a las armas propiamente dichas según se definen en la subsección (1) de la sección 64 del Código Penal e incluye toda pieza integrante y todo accesorio de las mismas.
2. As the reliability rate is the most important factor for ensuring the proper functioning of a MOTAPM and of the anti-handling device, with which it is equipped, it follows from the rule of accessoriness entailed in Article 3(6) of Amended Protocol II that the anti-handling device should have a higher or the same reliability rate than the one of the MOTAPM it is intended to protect, but under no circumstances a reliability rate, which is lower than the one of the protected MOTAPM.
2. Por ser la tasa de fiabilidad el factor más importante para garantizar el debido funcionamiento de una MDMA y del dispositivo antimanipulación, de que está equipada, se desprende de la norma de accesoría que entraña el párrafo 6 del artículo 3 del Protocolo II Enmendado que el dispositivo antimanipulación deberá tener una tasa de fiabilidad superior o igual a la de la MDMA que está destinado a proteger, pero en ninguna circunstancia una tasa de fiabilidad que sea menor que la de la MDMA protegida.
(k) Carrying, transporting or possessing weapons, ammunition, explosives or accessories without the proper permit or licence even though one has been issued for it;
k) Portar, transportar o poseer arma, munición, explosivo o accesorio, sin permiso o licencia correspondiente a pesar de haberle sido expedido;
Exotic accessories are a very important aspect to proper mating.
Los accesorios exóticos son un detalle muy importante para una buen cópula.
But they’ll be displayed this Yuletide, and with all the proper accoutrements.
Pero se exhibirán estas Navidades con los accesorios apropiados.
I take off in dead air with the accessories of my singular occupation arranged in their proper places.
Despego en el aire muerto con los accesorios de mi singular profesión colocados en su sitio.
I was on the verge of saying it wasn’t mine, that my car had a sixteen valve engine and ABS and alloy wheel rims all standard features nowadays in any proper car (which mine was, in fact), but not in my cousin’s.
Estuve a punto de decir que no era mío, que el mío tenía dieciséis válvulas y ABS y llantas de aleación, accesorios hoy incluidos en cualquier coche normal, como de hecho era el mío, pero no en el de mi prima.
Nor could he do anything by legal methods for the proper protection of the Tories, since a Whiggish unanimity had now been forced on all instruments and accessories of the law – magistrates, jurors, and witnesses alike;
Tampoco pudo hacer nada mediante métodos legales para la debida protección de los conservadores, ya que ahora se había impulsado una unanimidad liberal en todos los instrumentos y accesorios de la ley: magistrados, jurados y testigos;
The proper accessories of such a figure are a gentleman draped rather more redundantly, and an aggregation of luggage consisting of a good many baskets and bath-tubs, of several fasces of fishing-rods, and divers gun-cases that look like carpet-bags flattened and elongated by steam-pressure;
Los accesorios propios de semejante figura son un caballero cubierto de manera bastante más redundante, y el agregado de un equipaje consistente en unos cuantos canastos y tinas, varios atados de cañas de pesca, y estuches de armas de submarinista que parecen alfombras enfundadas, aplanadas y alargadas por presión de vapor;
When he had on the right tie, when he had chosen the proper cane and gloves, when the lapels were softly rolled and the shoes didn’t squeak, when he had a quart of rye under his belt and the weather wasn’t too damp or dismal then there flowed from his personality such a warm current of love and understanding that even the trimmings salesmen, hardened as they were to soft language, melted in their boots.
Cuando llevaba una corbata adecuada, cuando había elegido el bastón y los guantes apropiados, cuando las solapas caían suavemente y los zapatos no rechinaban, cuando tenía un cuarto de whisky de centeno en su barriga y el tiempo no era demasiado húmedo o desesperante, brotaba entonces de su personalidad una corriente tan cálida de amor y comprensión, que hasta los vendedores de accesorios, a pesar de estar curtidos ante el lenguaje suave, se derretían dentro de sus botas.
‘Let us strive to protect and consolidate what is essential,’ he said, ‘if we do not want to risk being left without a base or occasion to exercise what is incidental.’ ‘Looking back today over our conduct,’ he said, ‘we should ask ourselves if we have truly done what we needed to do to make us feel proud.’ ‘It is urgent,’ he said, ‘that we examine our behaviour in the sphere of responsibility proper to each of us, without the evasion that always looks for someone else to blame.’ ‘I wish to invite those who have the government of the country in their hands to reflect,’ he emphasized.
«Esforcémonos en proteger y consolidar lo esencial – dijo –, si no queremos exponernos a quedarnos sin base ni ocasión para ejercer lo accesorio.» «Al recapitular hoy sobre nuestras conductas – dijo –, debemos preguntarnos si verdaderamente hemos hecho lo necesario para sentirnos orgullosos.» «Es urgente – dijo –, que examinemos nuestro comportamiento en el ámbito de responsabilidad que a cada uno es propio, sin la evasión que siempre supone buscar culpas ajenas.» «Quiero invitar a reflexionar a los que tienen en sus manos la gobernación del país – recalcó –.
The business of preparing the site, the drawing of circles and the ancillary items are all minutely described in a book by Eliphas Levy, or to give him his proper name, the Abbé Alphonse-Louis Constant, with the addition of the fantastical circumstance that the candles were made of human sweat, the black cat had been fed for five days on human blood, the bat had been drowned in blood, and the goat was one cum quo puella concubuerit, as Levy rather delicately puts it: ‘with whom a maiden had conjoined’. And the skull would have been that of an executed patricide.
Más adelante encontré de nuevo la descripción exacta de los detalles de los preparativos, los dibujos en el suelo y los accesorios en el libro de Eliphas Levi, es decir del abad Alphonse-Louis Constant, con la mención fantástica de que las velas tenían que estar hechas con grasa humana, de que el gato negro tenía que haber sido alimentado con sangre humana durante los cinco días anteriores a su sacrificio, de que el murciélago tenía que haberse ahogado en sangre y de que el macho cabrío tenía que ser uno que hubiera poseído a una muchacha…, cum quo puella concubuerit, tal como lo describe Eliphas Levi, quien también apunta que la calavera debe ser la de un parricida ejecutado.
noun
These conditions include provisions on personal safety, proper housing, prompt salary payment and adequate food and rest.
Esas condiciones abarcan disposiciones sobre seguridad personal, vivienda adecuada, pago puntual del salario y alimentación y descanso suficientes.
The payment crisis created by the Organization's principal contributor, in order to impose that country's policies, is affecting the proper functioning of the Organization.
La crisis de pago en la que el principal contribuyente tiene sumida a esta Organización con el objetivo de imponer sus políticas afecta el funcionamiento adecuado de las Naciones Unidas.
Payment of dues alone, however, is not sufficient to ensure the proper functioning of the Authority.
No obstante, el pago de las cuotas por sí sólo no es suficiente para asegurar el funcionamiento adecuado de la Autoridad.
It supports UNFIP in initiating the payment of correct amounts to the proper parties for recording in IMIS.
Presta ayuda al Fondo para iniciar el pago de las sumas correctas a las partes correspondientes para su registro en el SIIG.
These requirements include proper housing, prompt payments and adequate food and rest.
Esas prescripciones incluyen un alojamiento digno, el pago puntual de la remuneración y una alimentación y tiempo de descanso suficientes.
These include provisions on personal safety, proper accommodation, prompt salary payment, adequate food and rest.
Dichas condiciones incluyen disposiciones relativas a la seguridad personal, un alojamiento adecuado, el pago puntual del salario, y una alimentación y un descanso adecuados.
Wherever the obligation to pay compensation is legally valid, it shall be proper for there to be a compensation payment.
Siempre que la obligación de pagar una indemnización tenga validez legal, corresponderá efectuar el pago.
There had to be an end to that process and the proper approach would seem to be, as had been proposed, an ex gratia payment.
De algún modo hay que poner fin a este proceso y la solución apropiada parece ser, como se ha propuesto, un pago ex gratia.
Seller hereby agrees to forfeit all claims to legal tender or purchase upon full payment... and signature notarized by the proper official and so on and so forth...
El vendedor renuncia a todos los derechos de moneda o compra después del pago... y la firma bajo la notaría del oficial, etc., etc.
Check the mail, charlie, and you will find soon proper payment.
Fíjate en el correo, Charlie, y hallarás el pago apropiado muy pronto.
- until proper reparations are made.
hasta que se efectúe el pago.
I figured it's the proper thing to do after sleeping with each other.
-Bueno, vamos, yo pago.
Anyways, why cheat family and friends from paying proper respect?
De todas formas,¿por qué engañar a la familia y amigos del pago?
In Tamilnadu, no one gives a proper receipt for rent collected.
En Tamilnadu, nadie da un recibo en condiciones por el pago del alquiler.
I’ll send someone back with the horse and the proper payment.”
Enviaré a alguien con el caballo y el pago adecuado.
But damn it, Viola, I pay Wickenden a proper wage.
—Pero qué demonios, Viola, yo le pago a Wickenden un salario justo.
I can pay my way! I want the proper funeral show, right?
¡Yo me pago el entierro! Quiero un funeral como los dioses mandan, ¿eh?
"If you have a claim to file, I can give you the proper form to fill out," said the receptionist.
—Si tiene que reclamar un pago, le entregaré el formulario correspondiente —dijo el recepcionista—.
You and I can determine the proper fee for such an engagement, to be paid only when we have achieved victory.
Usted y yo podríamos establecer un pago adecuado por un enfrentamiento de ese tipo, y bastaría con que nos lo abonara después de la victoria.
It is hereby ordered that the sum of eight million five hundred thousand dollars shall be paid as a proper recompense for the condemnation of the lands in question.
Por lo tanto, se ordena el pago de la suma de ocho millones quinientos mil dólares como indemnización adecuada por la confiscación de los terrenos en cuestión.
See to it that Candela is excused from paying the Diadem’s tribute until we can rebuild our industrial operations with the proper safety factors.
Asegurarse de que se exima a Candela del pago de los tributos a la Diadema hasta que podamos reanudar nuestra actividad industrial con las condiciones de seguridad apropiadas.
I declare null and void all other duties that poor peasants have been obliged to fulfill, apart from the right and proper levies on their lands.
– Declaro proscritos cualesquiera otros servicios a los que hasta ahora hayan estado obligados los rústicos y que no sean el pago del justo y legítimo canon de sus tierras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test