Translation for "proper care" to spanish
Translation examples
Nevertheless, the mission heard a version (which it was unable to verify) according to which during the assault Mr. Giusti Acuña was hit by a bullet in the thigh, which caused heavy bleeding, and that he died because he was not given proper care as promptly as necessary, despite the fact that there were medical teams in the immediate area of the Embassy and a hospital very close by.
No obstante, la misión escuchó una versión (que no pudo verificar) según la cual, el Dr. Giusti Acuña recibió durante el asalto un impacto de bala en un muslo que le produjo una fuerte hemorragia y que falleció a causa de que no fue objeto de los cuidados apropiados con la urgencia requerida, pese a que había equipos médicos en las inmediaciones de la Embajada y hay un hospital muy próximo a la misma.
In addition to being illegal, these detentions have been marked by unhealthy conditions, lack of proper care, lack of recourse to prompt, appropriate legal assistance, overpopulation and the failure to separate children from adults.
Se suman a la ilegalidad de la detención las condiciones insalubres, la falta de cuidados apropiados, la falta de recurso a asistencia jurídica rápida y apropiada, el hacinamiento y el hecho de que los menores no estén separados de los adultos.
The Family System Children's Homes (Rumah Tunas Harapan) were introduced to provide proper care, protection and love within a family environment for children who are unable to stay with their natural families due to unavoidable circumstances.
225. Los hogares infantiles de régimen familiar (Rumah Tunas Harapan) se establecieron para proporcionar cuidados apropiados, protección y cariño en un entorno familiar a niños que no pueden permanecer con sus familias naturales debido a circunstancias inevitables.
Moldova, like other countries in the region, was also facing relatively new challenges, such as trafficking in children and rising rates of drug and alcohol consumption and HIV infection among young people, because growing numbers of children were being abandoned or lacked proper care when their parents emigrated.
Moldova, al igual que otros países de la región, también está afrontando dificultades relativamente nuevas, como la trata de niños y la creciente tasa de consumo de estupefacientes y alcohol y de infecciones por VIH entre los jóvenes, debido al número cada vez mayor de niños que quedan abandonados o carecen de los cuidados apropiados cuando sus padres emigran.
(vi) The Security Council should hold the Government of Indonesia to its obligations under phase II of the 5 May Agreement, both before and after the arrival of an international security presence, with particular insistence on the proper care of IDPs and on curtailing the role of the militias and preventing any clashes between the militias and Falintil;
vi) El Consejo de Seguridad debe hacer responsable al Gobierno de Indonesia de las obligaciones que le incumben en virtud de la segunda etapa del Acuerdo, tanto antes como después de la llegada de la presencia de seguridad internacional, insistiendo sobre todo en el cuidado apropiado de las personas internamente desplazadas, en la restricción de la actividad de las milicias y en la prevención de todo enfrentamiento entre las milicias y el Falintil;
In 2004, UNICEF supported the training of personnel at health facilities, which mainly involved teaching indigenous health workers the basics of proper care during pregnancy and childbirth, as well as how to recognize and refer cases involving obstetric and perinatal emergencies.
En 2004, el UNICEF apoyó la capacitación de personal de los servicios de salud, lo que significó fundamentalmente enseñar a trabajadores sanitarios indígenas los elementos básicos del cuidado apropiado durante el embarazo y el parto, así como la forma de reconocer y remitir casos que requieren atención obstétrica y perinatal de urgencia.
The voluntary organizations can also take action for ensuring the proper care of such children, and to ensure that their rights are protected.
Las organizaciones voluntarias pueden también asegurar el cuidado apropiado de estos niños, y la protección de sus derechos.
65. Ms. GRISS (World Health Organization) said that about 450 million persons currently suffered from mental disorders and a great many of them had no proper care because mental health was not a priority for some Governments.
65. La Sra. GRISS (Organización Mundial de la Salud) dice que actualmente hay 450 millones de personas que tienen problemas mentales y que una gran parte de ellas no reciben los cuidados apropiados, principalmente porque la salud mental no figura entre las prioridades de algunos gobiernos.
55. "We fully recognize the importance of the family unit in providing adequate food, nutrition and a proper caring environment to meet the physical, mental, emotional and social needs of children and other vulnerable groups, including the elderly.
55. "Reconocemos plenamente la importancia de la unidad familiar para proporcionar un medio adecuado, en lo que respecta a la alimentación, nutrición y prestación de cuidados apropiados, con miras a satisfacer las necesidades físicas, mentales, emocionales y sociales de los niños y otros grupos vulnerables, entre ellos los ancianos.
In Malaysia, a child or young person could be placed in an institution if he or she was an orphan or did not have parents who were able to exercise proper care and guardianship, or where a child or young person had committed a criminal offence or was in need of care or protection.
En Malasia, los niños o jóvenes pueden ser recluidos en instituciones cuando son huérfanos o cuando sus padres no puedan ejercer la tutela ni el cuidado apropiados, o cuando el niño o el joven han cometido un delito penal o requieren cuidado o protección.
With proper care and rehab,yes.
Con los cuidados apropiados y rehabilitación, sí.
-Have you taken proper care of the luggage?
- ¿Ha tomado usted el cuidado apropiado del equipaje?
With proper care you can live 20 years like this.
Con el cuidado apropiado podrías vivir hasta 20 años más.
- Without proper care, he'll die.
- Sin el cuidado apropiado, morirá.
With proper care, these cows could supply Grade A milk...
Con el cuidado apropiado, estas vacas dan leche Grado A,
But first, you need proper care.
Pero primero, necesitas cuidados apropiados.
You need proper care.
Necesita el cuidado apropiado.
Let me get you proper care-- round-the-clock nursing.
Déjame conseguirte cuidado apropiado... enfermeras las 24 horas.
Without the proper care, there's no beauty.
Sin el cuidado apropiado no hay belleza.
Did he ever mention to you... Why he didn't want to receive proper care?
¿Alguna vez le mencionó por qué no quería recibir cuidado apropiado?
“I need to get my parents to the city and some proper care.”
Tengo que llevar a mis padres a la ciudad para que se les dé un cuidado apropiado.
Arrakis was not merely the dead lump it appeared to be on the surface; instead, it was a seed capable of magnificent growth . . . provided the environment received the proper care.
Arrakis no era el pedrusco muerto que aparentaba en la superficie, sino una semilla capaz de dar frutos magníficos… siempre que el medio ambiente recibiera los cuidados apropiados.
One of my people - I am surgeon of the Three Graces - has what looks to me very like the marthambles, and I wished to isolate him, under proper care, until it declares itself, rather than infect the whole ship.
Uno de los hombres del Three Graces, del que soy cirujano, tiene síntomas muy similares a la fiebre paratifoidea, y quería aislarle en un lugar donde recibiera los cuidados apropiados hasta que la enfermedad se declare para evitar que contagie a todo el barco.
129. However, this does not mean that the right of children in our country to proper care and attention has not received official recognition.
129. Con todo, ello no significa que en nuestro país no se haya reconocido oficialmente el derecho del niño a una atención y cuidados adecuados.
22. The following are evidence of lack of proper care and/or moral degradation of either of the parents:
22. Los siguientes comportamientos constituyen prueba de falta del cuidado adecuado y/o de la degradación moral de cualquiera de los progenitores:
These children have a right to and need of proper care, guidance, protection, and opportunities of social reintegration - needs of which the juvenile system in Afghanistan is trying to meet.
Estos niños necesitan y tienen derecho a recibir cuidados adecuados, asesoramiento, protección y oportunidades de reinserción social, necesidades que el sistema de justicia juvenil del Afganistán está intentando satisfacer.
It also gives specialized psychosocial assistance: aimed at improving the child's self-esteem, promoting healthy development and proper care of infants.
También presta asistencia psicosocial especializada destinada a mejorar la autoestima de los niños, promoviendo un desarrollo saludable y el cuidado adecuado de los lactantes.
444. Children with disabilities were often hidden away without proper care, particularly in rural areas.
444. Con frecuencia los niños con discapacidad eran escondidos y carecían de cuidados adecuados, sobre todo en las zonas rurales.
Further, the natural resources that sustain farming activity need proper care, and there is a growing concern about the sustainability of agricultural production systems.
Además, los recursos naturales de que dependen las actividades agrícolas necesitan cuidados adecuados, y cada vez es mayor la preocupación por la viabilidad de los sistemas de producción agrícola.
We lack the resources to procure the necessary treatment and proper care for those affected.
Carecemos de los recursos para proveer el tratamiento requerido y los cuidados adecuados a los enfermos.
139. Turkmenistan is doing what is necessary to ensure the proper care of mentally and physically handicapped children and enable them to lead a full and dignified life.
139. Turkmenistán hace lo necesario para garantizar el cuidado adecuado de los niños con discapacidades mentales o físicas y para permitirles llevar una vida plena y digna.
(i) Order his parents or guardian to execute a bond to exercise proper care and guardianship for a period specified by the Court;
i) Ordenar a sus padres o a su tutor que se comprometan formalmente a proporcionar el cuidado adecuado y la tutela por el período que especifique el tribunal;
With proper care, yes!
Con el cuidado adecuado, sí!
imean,godknowswhat other sick behaviors -- i mean, paul, we need to get them proper care!
Quiero decir, ¿Dios sabe qué otras tendencias tenga... - Quiero decir, Paul... ¡Tenemos que darle los cuidados adecuados!
In my opinion, she should be... in a place that can provide the proper care.
En mi opinión, debe de estar... En un lugar que pueda proporcionarle el cuidado adecuado.
with proper care, 15 years.
Con los cuidados adecuados 15 años.
With proper care, we're looking at 4, maybe 5 weeks before his system shuts down.
Con el cuidado adecuado, Esperamos 4, quizás 5 semanas antes de que su sistema se apague.
How long would that take to, to grow with proper care to a fairly good size, 4 or 5 feet?
¿Cuánto tiempo va a llegar a un buen momento, con el cuidado adecuado?
He needs proper care, not to be drugged and straitjacketed in some vile Victorian asylum.
Necesita el cuidado adecuado, no ser drogado y metido en una camisa de fuerza en algún miserable manicomio victoriano.
Our infirmary can provide her with the proper care she needs.
Nuestra enfermería puede proveerle los cuidados adecuados que necesita.
But With The Proper Care, This Vine Continues Growing And Turning And Climbing,
Pero con los cuidados adecuados, esta vid continúa creciendo y enredándose y trepando.
If you don't get proper care, you could lose this baby.
Si no consigues los cuidados adecuados, podrías perder este bebé
Unless they didn’t really want proper care for the baby. For reasons of their own.”
A no ser que en realidad no quisieran que la niña recibiera los cuidados adecuados, por la razón que fuera.
This was the case because of the means of bonding, which kept parents together and thus assured proper care of the slowly maturing young.
Esto era así a causa de la forma del vínculo que mantenía unidos a los padres y aseguraba un cuidado adecuado de las crías, que maduraban lentamente.
He thus classifies sexual relations along with the lack of proper care of a dangerous, a lethal weapon as equal examples of transgression of such acceptable standards.
De esta manera, equipara las relaciones sexuales a la ausencia de un cuidado adecuado de un arma mortífera, peligrosa, como ejemplos equivalentes de transgresión de tales normas.
To me they were really paintings in miniature, hundreds of years old, and with proper care they can look as vibrant today as the day they were first done.
Para mí eran como verdaderos cuadros en miniatura, con cientos de años de antigüedad, y con el cuidado adecuado pueden parecer tan vivas hoy como cuando se hicieron por primera vez.
He was weak and undersized and he would never have great stamina but with proper care he could be brought up to reasonable condition. The injury to his mind was something else. The boy had been kept alive by an indomitable spirit.
Estaba débil y poco desarrollado, y jamás tendría muchas energías, pero con un cuidado adecuado le pondrían en condiciones aceptables. El daño sufrido por su mente era, empero, harina de otro costal, Dov había conservado la vida gracias a un espíritu y una voluntad indomables.
A crime arising out of the cohabitation of people like the accused and his fellow occupants, his mates, in a house where none of the acceptable standards of order, whether in sexual relations or the proper care of a weapon, was maintained—if such a crime is to be regarded leniently, lightly, what kind of dangerous tolerance will this indicate of what is threatening the security and decency in human relations on which our new dispensation in this country is based?
Un crimen que surge de la cohabitación de personas como el acusado y sus compañeros de vivienda, sus amigos, en una casa donde no se mantenía ninguna de las normas comúnmente aceptadas acerca del orden, sea respecto a las relaciones sexuales o al cuidado adecuado de un arma; si semejante crimen va a ser considerado con lenidad, con indulgencia, ¿qué clase de peligrosa tolerancia iniciará esto frente a lo que está amenazando la seguridad y la decencia en las relaciones humanas sobre las que se basa la nueva administración de este país?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test