Translation for "proof-text" to spanish
Translation examples
It was no good looking for proof texts, as Arius had done;
No sirve como textos de prueba, como hiciera Arrio;
They too emphasised the importance of the Sunnah and strongly criticised the use of dubious hadith as proof texts.
Ellos también subrayaron la importancia de la Sunna y criticaron duramente el uso de hadith dudosos como textos de prueba.
Scripture has played a part in such movements, usually in the use of ‘proof texts’ to justify a course of action.
La escritura sagrada ha desempeñado un papel importante en estos movimientos, normalmente con el uso de «textos de prueba» para justificar una línea de acción.
Religious Zionists quote ‘proof texts’ to assert their claim to the holy land and justify their enmity towards the Palestinians.
Los sionistas religiosos citan «textos de prueba» para sostener su reivindicación de la tierra santa y justificar su enemistad hacia los palestinos.
Sola scriptura had inspired a mass of irreconcilable opinions simply because the reformers had fallen in love with their own ideas but found that their proof texts proved nothing.
La sola scriptura inspiró una masa de opiniones incompatibles porque los reformadores se enamoraron de sus propias ideas, pero descubrieron que sus textos de prueba no demostraban nada.
And so it was that on or about April 1996, Jonathan Franzen published a manifesto on the situation of the contemporary novelist (with himself as chief specimen and proof text), and the character of bookish querulousness changed.
Y así fue como en o alrededor de abril de 1996, Jonathan Franzen publicó un manifiesto sobre la situación del novelista contemporáneo (con él como caso testigo y texto de prueba), y el carácter de la quisquillosidad libresca cambió.
He had been greatly influenced by the Italian humanist Lorenzo Valla (1405–57), who had produced an anthology of the main New Testament ‘proof texts’ used to support Church doctrine;
Este había estado muy influenciado por el humanista italiano Lorenzo Valla (1405-1457), que había escrito una antología de los principales «textos de prueba» del Nuevo Testamento utilizados para apoyar la doctrina de la Iglesia;
Every human being was free to turn towards the good, Maximus insisted.65 He also pointed out that Jerome’s translation of the proof text in Romans, cited by Augustine to back up his claim, was inaccurate.
Todo ser humano nacía libre para inclinarse hacia el bien, reiteraba Máximo.65 También señaló que la traducción de Jerónimo del texto de prueba en Romanos, citado por Agustín para respaldar sus aseveraciones, era inexacta.
The reformers seem to have forgotten Valla’s warning about the fallibility of proof texts: the warring parties all cited scriptural maxims to incriminate their opponents, who, of course, hurled back other texts to endorse their own position.
Los reformadores parecen haber olvidado la advertencia de Valla sobre la falibilidad de los textos de prueba: las facciones enfrentadas citaban máximas de las Escrituras para incriminar a sus adversarios, que evidentemente contraatacaban con otros textos para defender su postura.
To revivify their faith, the Renaissance humanists looked back to the wellsprings (ad fontes) of Christianity and that meant reading the Bible in the original languages.4 Lorenzo Valla (c.1406–57) produced an anthology of the New Testament ‘proof texts’ currently in use in the universities to support church doctrine.
Para reavivar su fe, los humanistas del Renacimiento se remontaron a las fuentes (ad fontes) del cristianismo, y esto quería decir leer la Biblia en sus lenguas originales.4 Lorenzo Valla (aprox. 1406-1457) creó una antología de los «textos de prueba» del Nuevo Testamento en apoyo de la doctrina de la Iglesia por aquel entonces en uso en las universidades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test