Translation for "programme provided" to spanish
Translation examples
309. FFEP refer to programmes provided by companies or organizations designed to help employees balance their work and family roles.
309. Las prácticas de empleo propicias para la familia se corresponden a los programas proporcionados por las empresas o las organizaciones con el fin de ayudar a sus empleados a lograr un equilibrio entre sus funciones en el trabajo y sus funciones en la familia.
These funds shall be allocated to financing the operations of the Financial Information Unit, the programmes provided for under article 39 of Law No. 23.737, as amended by Law No. 24.424, the health and occupational training programme, in accordance with the relevant regulations.
Dichos fondos serán afectados a financiar el funcionamiento de la Unidad de Información Financiera, los programas previstos en el art. 39 de la ley 23.737 y su modificatoria ley 24.424, los de salud y capacitación laboral, conforme lo establezca la reglamentación pertinente.
Submissions commented that children and young people who have been subjected to violence in the home are not taking advantage of programmes provided under the Domestic Violence Act aimed at helping them recover.
530. En las comunicaciones se señalaba que los niños y los jóvenes víctimas de la violencia en el hogar no aprovechan los programas previstos en la Ley sobre violencia doméstica para ayudarles a recuperarse.
With regard to refugees, there were two programmes provided for their benefit: temporary housing provided for displaced persons in the North, with the aid of HCR and certain NGOs, and permanent housing within the framework of a rebuilding programme being implemented in the province of Jaffna in collaboration with UNDP.
En cuanto a los refugiados, hay dos programas previstos en su interés: viviendas temporales para las personas desplazadas en el norte, con ayuda del ACNUR y de organizaciones no gubernamentales, y viviendas permanentes en el marco del programa de recuperación ejecutado en la provincia de Jaffna, en colaboración con el PNUD.
The Caribbean Community consequently urged Member States of the United Nations to make sufficient contributions to the Trust Fund to allow for the implementation of the numerous programmes provided for under the Third Decade.
En consecuencia, la CARICOM insta a los Estados Miembros de las Naciones Unidas a que contribuyan en forma suficiente a este Fondo Fiduciario para que puedan llevarse a cabo los diversos programas previstos en el marco del Tercer Decenio.
28. Although there is an extreme shortage of supplies and spare parts for many plants, the arrival of inputs under the programme provided for under resolution 986 (1995) has led to improvements.
Aunque hay una grave escasez de suministros y piezas de repuesto para muchas plantas, los insumos recibidos en el marco del programa previsto en la resolución 986 (1995) han mejorado la situación.
The CoE/Commissioner recommended that the Russian Federation urgently address the problems raised by street children (bezprizorniki); close the gaps between federal laws and regional laws, which prevents any progress in this area; and clearly define the respective responsibilities; and finance the programmes provided for by law.
26. El CDHCE recomendó que la Federación de Rusia se ocupara urgentemente de los problemas que planteaba el fenómeno de los niños de la calle (bezprizorniki); que se superaran las brechas entre la legislación federal y la regional que impedían avanzar en la materia; y que se definieran claramente las responsabilidades respectivas; así como que se financiaran los programas previstos por la legislación.
42. The Committee notes with concern that implementing measures based on the Law on Guiding Children with Special Needs, adopted in 2000, have still not been adopted and that, as a consequence, children with disabilities who are not enrolled in special institutions cannot take advantage of programmes provided for in the law.
42. El Comité toma nota con preocupación de que las medidas de aplicación basadas en la Ley sobre la orientación de los niños con necesidades especiales, adoptada en 2000, todavía no sean efectivas y que, en consecuencia, los niños con discapacidades no matriculados en instituciones especiales no pueden aprovechar los programas previstos en la ley.
The programmes provided, some of which have been concluded or are ongoing, are as follows:
246. Los programas previstos, algunos de los cuales han concluido ya y otros siguen ejecutándose, son los siguientes:
The person must expressly accept, and also follow, the programme provided for in the Act, in particular by being actively available for work or by taking vocational training or integration courses;
- Compromiso de aceptar y de mantener el programa previsto por la legislación, en particular mediante la disponibilidad activa para el trabajo o para asistir a cursos de formación o de inserción profesional;
573. The Committee notes with concern that implementing measures based on the Law on Guiding Children with Special Needs, adopted in 2000, have still not been adopted and that, as a consequence, children with disabilities who are not enrolled in special institutions cannot take advantage of programmes provided for in the law.
573. El Comité toma nota con preocupación de que las medidas de aplicación basadas en la Ley sobre la orientación de los niños con necesidades especiales, adoptada en 2000, todavía no sean efectivas y que, en consecuencia, los niños con discapacidades no matriculados en instituciones especiales no pueden aprovechar los programas previstos en la ley.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test