Translation for "prognosticator" to spanish
Prognosticator
noun
Translation examples
Got a chunk of prognosticating demon in there, eh?
Eres parte demonio pronosticador, ¿no?
It is so large, in fact, prognosticators are already casting her as the favourite in the presidential race.
De hecho, es tan grande que los pronosticadores la sitúan...
What are you, a prognosticator?
¿Acaso eres pronosticador?
I must warn you, Miss Lane, I cannot speak for its prognosticating qualities.
Debo advertirle, Miss Lane, que no puedo hablar de sus cualidades como pronosticador.
Pharaoh's seers and prognosticators say that one of these two is the culprit.
Los profetas y pronosticadores del Faraôn dicen que uno de ellos es el culpable.
This February 2nd, at 7:20 and 30 seconds Punxsutawney Phil the seer of seers prognosticator of prognosticators emerged reluctantly but alertly in Punxsutawney, PA and stated in groundhog-ese "I definitely see a shadow."
Hoy, día 2 de febrero, a las 7:20 y 30 segundos Phil Punxsutawney vidente de los videntes pronosticador de los pronosticadores ha salido de mala gana pero alerta en Punxsutawney, Pensilvania y declaró en marmotés: "Sin duda veo una sombra".
Allow me to introduce Ruben Morris, local seer, sage, and prognosticator for hire.
Permíteme presentarte a Ruben Morris, vidente local, sabio y pronosticador por contrato.
This February 2nd, at 7:20 and 30 seconds Punxsutawney Phil, the seer of seers prognosticator of prognosticators emerged reluctantly but alertly in Punxsu -
Hoy, 2 de este febrero, a las 7:20 y 30 segundos Punxsutawney Phil, vidente de los videntes pronosticador de los pronosticadores ha salido de mala gana pero alerta en Punxsu...
You want your prognosticators to argue.
Tú quieres que tus pronosticadores discutan.
“What does your prognosticating little mind see for our future?”
–¿Qué ves en nuestro futuro con tu mentecita pronosticadora?
No one knew what to do now prognosticators all agreed.
Nadie sabía qué hacer ahora que los pronosticadores estaban de acuerdo.
Langdon countered. “Nostradamus is the most famous prognosticator of all time.”
—inquirió Langdon—. Nostradamus es el pronosticador más famoso de todos los tiempos.
I'd say you were set to become the court prognosticator, Laney.
Yo diría que estabas llamado a ser el pronosticador oficial, Laney.
Slap the faces of all seers, prophets, diviners, fortune-tellers, and prognosticators.
Abofetea las caras de todos los videntes, profetas, adivinos, lectores de manos y pronosticadores.
Not to be confused with an augur, who is a pagan prophet or prognosticator, a dabbler in offal and trickery. .’ The printer gazed at the boy.
No hay que confundirla con un augur[2], que es un profeta pagano o pronosticador, un diletante de los despojos y las artimañas… —El impresor se quedó mirando al chico—.
The palmers were archivists on their way to the Palace of the Memory of the People, to tell into the records the stories of all those who had died in their city in the last ten years, and to ask for guidance from the prognosticators.
Los peregrinos eran archivistas que se dirigían al Palacio de la Memoria del Pueblo, para añadir a los registros las historias de todos los que habían muerto en su ciudad en los últimos diez años, y para solicitar el consejo de los pronosticadores.
Much of Kafka’s fiction—The Trial, The Castle, “In the Penal Colony”—has too often made of him a prognosticator, as if he could intuit, through some uncanny telescope, the depredations that were soon to blacken Europe in the middle of the twentieth century.
Gran parte de la ficción de Kafka –El proceso, El castillo, “En la colonia penitenciaria”– lo ha convertido muy a menudo en un pronosticador, como si pudiera intuir, mediante algún inusitado telescopio, las devastaciones que muy pronto, a mediados del siglo XX, iban a oscurecer a Europa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test