Translation for "profitted" to spanish
Profitted
Translation examples
They have profited materially, spiritually, politically and economically from the talk about the Nazi killings.
Se han aprovechado material, espiritual, política y económicamente de lo que se dice respecto de las matanzas nazis.
110. Information gathered by the mission showed that some private entities have enabled, facilitated and profited from the construction and growth of the settlements, either directly or indirectly.
110. La información recabada por la misión mostró que algunas entidades privadas habían permitido y facilitado directa e indirectamente, la construcción y el crecimiento de los asentamientos, y se habían aprovechado de ello.
96. Information gathered by the mission showed that business enterprises have, directly and indirectly, enabled, facilitated and profited from the construction and growth of the settlements.
96. La información recabada por la misión mostró que las empresas comerciales han permitido, facilitado y aprovechado, directa e indirectamente, la construcción y el crecimiento de los asentamientos.
They had brought about a weakening in the negotiating positions of workers and their organizations and they profited from the vulnerability of specific groups, particularly women, minorities and migrant workers.
Han traído consigo un debilitamiento de las posiciones de negociación de los trabajadores y de sus organizaciones y se han aprovechado de la vulnerabilidad de determinados grupos, en particular las mujeres, las minorías y los trabajadores migrantes.
The Board had made productive use of the full week and had profited from the opportunity to discuss issues at length with the secretariat and the Regional Directors.
La Junta había aprovechado de manera constructiva toda la semana y había tenido la oportunidad de examinar a fondo los diversos temas con la secretaría y los directores regionales.
However, a number of people have taken advantage of this in order to gain profit illicitly.
Así y todo, algunos se han aprovechado de ello para obtener ganancias ilícitas.
In those newly independent countries, Russians were seen as colonizers, as opportunists and as profiteers.
En estos países declarados recientemente independientes, sus habitantes son considerados colonizadores, oportunistas, aprovechados.
They have turned our means of global trade, such as telecommunications and finance, into their own tools of trade to achieve illegal profits.
Han aprovechado nuestros medios de comercio mundial, como las telecomunicaciones y las finanzas, y los han utilizado como instrumentos para obtener beneficios ilegales.
Crime, which has taken on an international dimension, has profited from these phenomena, benefiting from the speed and anonymity that modern forms of transport and communication offer.
La delincuencia, que ha adquirido dimensiones internacionales, ha aprovechado estos fenómenos, beneficiándose de la rapidez y del carácter anónimo que ofrecen los medios modernos de transporte y de comunicación.
With respect to my country, since 2006 Togo has profited from the calm in the political climate to relaunch the economic and social development process.
Con respecto a mi país, desde 2006, el Togo ha aprovechado la calma reinante en el entorno político para revitalizar el proceso de desarrollo económico y social.
It is governed by profiteers who think more of their pockets than their principles.
Lo gobiernan aprovechados más atentos a sus bolsillos que a sus principios.
He's a profiteer, have they they forgotten?
Es un aprovechado, ¿se han olvidado?
An ignorant, a coward, a lesbian, a matricide and a profiteer!
(madre) ignorante, cobarde,lesbiana, matricida y una aprovechada!
- You're a profiteer.
- Usted es un aprovechado.
It's written here: a profiteer who should be in prison.
a primeros de abril habla de una persona... de un ladrón, un aprovechado que debería estar en la cárcel.
Why, yes, but, why, I'd feel like a profiteer, you know.
Sí, pero sería un aprovechado.
You don't mean to make profit on an orphan.
Os habéis aprovechado de una huérfana, sin padre ni madre.
now you've profited by the occasion how couldn't I?
¡Te has aprovechado de la ocasión! ¿Cómo no iba a hacerlo?
They've profited mightily."
Se han aprovechado bien.
They’re profiteers, bloodsuckers!
¡Son unos aprovechados, unas sanguijuelas!
panders, procurers and profiteers.
alcahuetes, proxenetas y aprovechados.
      Art thou for something rare and profitable?
¿Eres algo sutil y aprovechado?
These two little bastards are real profiteers.
Estos dos cabroncetes son unos aprovechados.
He had listened and profited by his listening.
Había escuchado y había aprovechado la lección.
Among the profiteers were clinics in Mexico;
Entre los aprovechados figuraban algunas clínicas de Méjico.
‘Damned Jewish profiteers,’ screamed a third.
—Malditos aprovechados judíos —chilló un tercero—.
There hasn’t been anything she hasn’t profited by, at one period or another;
No ha habido nada de lo que no se haya aprovechado en un momento u otro;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test