Translation for "proffered" to spanish
Proffered
verb
Translation examples
verb
The survey indicated that, while various sources were cited as being used to count or estimate hard-to-count migrant groups in general (such as censuses and population registers, and visa and border control data), none of the countries covered could proffer a single source of data for the category.
En el estudio se indica que, aunque citan varias fuentes utilizadas para el cálculo o la estimación de los grupos de migrantes de difícil recuento en general (como los censos y los registros de población, y los datos de visados y controles fronterizos), ninguno de los países examinados pudo ofrecer una sola fuente de datos para la categoría.
The publication limits itself to making this statement without proffering arguments or any evidence whatsoever, even though the statement completely ignores the numerous measures adopted by Cuba and acknowledged by the Security Council to fully comply with each and every one of the provisions of resolution 1540 (2004).
La publicación se limita a hacer esta aseveración sin ofrecer argumentos ni pruebas de ningún tipo, a pesar de que la misma ignora totalmente las múltiples medidas adoptadas por Cuba para cumplir estrictamente con todas y cada una de las disposiciones de la resolución 1540 (2004), lo que ha sido reconocido por el Consejo de Seguridad.
A National Stakeholder Consultation followed this in August 2000 with a view to identifying the underlying problems of the educational system and proffer solutions.
Más adelante, en agosto de 2000, se celebró una consulta nacional a los interesados directos con miras a descubrir los problemas subyacentes al sistema educativo y ofrecer soluciones.
Since General Assembly resolution 47/16 of 16 November 1992 concerning Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples by the specialized agencies and the international institutions associated with the United nations does not fall within the immediate operations of the International Monetary Fund, it has no information to proffer.
En vista de que la resolución 47/16 de la Asamblea General, de 16 de noviembre de 1992, relativa a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales por los organismos especializados y las instituciones internacionales relacionadas con las Naciones Unidas no tiene relación inmediata con las operaciones del Fondo Monetario Internacional, éste no tiene ninguna información que ofrecer.
The tendency of outside parties to proffer advice and suggest formulations was an unfortunate one which could actually impede normalization.
La tendencia de partes ajenas a ofrecer consejo y proponer formulaciones es una tendencia desgraciada que puede llegar a impedir la normalización en realidad.
Aid is often proffered with macroeconomic conditions that deepen poverty and gender inequalities as well as raise the cost of goods, services and works.
La ayuda se suele ofrecer con condiciones macroeconómicas que acentúan la pobreza y las desigualdades entre los géneros y elevan el costo del trabajo, los bienes y los servicios.
The organization is established to advocate, research, document and proffer solutions to some of the problems endangering human Society in Nigeria in particular and the world as a whole.
La organización se creó a fin de propugnar, investigar, documentar y ofrecer soluciones a algunos de los problemas que ponen en peligro a la sociedad de Nigeria, en particular, y al mundo, en general.
Likewise, non-bank e-money providers desiring to offer credit products should have measures in place to assess the suitability of the proffered financial service for the clients' needs and ability to repay.
De igual modo, los proveedores no bancarios de dinero electrónico que deseen ofrecer productos crediticios deberían contar con medidas que permitan determinar la idoneidad de los servicios financieros ofrecidos en función de las necesidades de los clientes y de su capacidad de reembolso.
The rationale for the development of the framework convention and possible related protocols derives from a wish to proffer a global complement to national tobacco control actions, and in so doing to encourage a complementarity of actions between countries for tobacco control issues that transcend State boundaries.
La razón fundamental para elaborar el convenio marco y los posibles protocolos conexos radica en el deseo de ofrecer un complemento mundial a las actividades nacionales de lucha contra el tabaco, y de esa manera estimular la complementariedad de las actividades entre los países en los aspectos de la lucha antitabáquica que trascienden las fronteras estatales.
I hear you, Odda. I'm glad you feel able to proffer this advice.
Me alegra saberos capaz de ofrecer este consejo.
I would like to proffer this. OK?
Me gustaría ofrecer esto. ¿De acuerdo?
The proper way to proffer your business card in China.
El modo correcto de ofrecer tu tarjeta de visita en China.
Several cabbies had come up to them and were proffering rides.
Varios taxistas se habían acercado para ofrecer sus servicios.
Servants stood on the fringes, accepting coats and proffering champagne.
Los criados estaban apostados a los lados de la puerta para recoger los abrigos y ofrecer champagne.
The mission was hardly in a position to proffer useful advice on mountain warfare.
[9] La Misión no estaba en condiciones de ofrecer asesoramiento válido sobre el combate en montaña.
Poet, be so kind as to proffer your arm to my pupil. I’ll walk with Geralt.
Poeta, ten la amabilidad de ofrecer el brazo a mi pupila. Yo voy con Geralt.
"We begin well, sir," the fat man purred, turning with a proffered glass in his hand.
—Comenzamos bien, señor mío —ronroneó el hombre gordo, volviéndose para ofrecer un vaso—.
Indigo pushed the cup aside as it was proffered again, and hissed agitatedly, “I can’t find Grimya!”
Índigo apartó la copa que se le volvía a ofrecer, y murmuró excitada: —¡No encuentro a Grimya!
Caitlín stepped forward till the widow bulked over her and she could proffer a box she had been carrying.
Caitlin se adelantó hasta que la viuda se inclinó sobre ella y pudo ofrecer la caja que llevaba.
He advanced to proffer a hand, and the next moment found himself engulfed and crushed in the embrace of that towering, powerful man.
Avanzó para ofrecer una mano, y un momento después se encontró apretujado entre los brazos de aquel hombre.
verb
2. Provision that the act of yielding to solicitation from a person referred to in the preceding paragraph, or proffering any offers, promises, gifts, presents or advantages with a view to inducing one of those persons to carry out or refrain from an act is punishable by the same penalties.
2. Previsión de que el hecho de ceder a las solicitaciones de una de las personas mencionadas en los párrafos precedentes, o de proponer ofertas, promesas, donaciones, obsequios o ventajas de cualquier índole a fin de obtener que una de dichas personas cumpla un acto o se abstenga de cumplir será penado con las mismas penas.
Where students can choose the subjects they don't want to take, the ones they do want to take, a space in which they can proffer their own self-generated activities.
Donde los alumnos pueden elegir las materias que no quieren hacer, las que quieren hacer, donde pueden proponer actividades auto-gestionadas por ellos.
Ahem! If I may proffer a notion...
Si puedo proponer una idea...
over months and years the list grew hundreds and hundreds of items long, yet he could remember it all, or any part of it, in any order, starting anywhere: the brothers (who had them all written down) would follow along the lists as Giordano, hands folded in his lap, eyes slightly crossed, named each thing, seeming almost to taste it, to relish it, even as he took it from the hand of the kindly one who leaned from his tower window to proffer it: hoe, shovel, compasses; dog, rose, stone. His fame spread.
con el correr de los meses y los años la lista llegó a incluir centenares y centenares de objetos, y sin embargo él podía recordarla íntegra, o cualquier porción de ella, en cualquier orden, comenzando por cualquier parte: los hermanos (que habían tomado nota de todos), seguían la lista con la mirada mientras Giordano, las manos cruzadas sobre el regazo, los ojos ligeramente bizcos, nombraba cada objeto, como si lo paladeara, deleitándose mientras lo recibía de la mano del bondadoso que asomado a la ventana de su torre se inclinaba para proponer: azada, pala, compás; perro, rosa, piedra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test