Translation for "professor of psychiatry" to spanish
Professor of psychiatry
Translation examples
Consultant, Postgraduate Teaching Coordinator and Professor of Psychiatry and Mental Health in Faculty of Medicine, Universidad de Chile (1975-2000); Professor in Magister Degree International Course "Public Health, Mention in Mental Health", School of Public Health, Universidad de Chile (1993-1996); Sub-Director, Department of Public Health, Mental Health and Psychiatry, Faculty of Medicine, Campus South, Universidad de Chile (1985-1988); Director, Department of Public Health, Mental Health and Psychiatry, Faculty of Medicine, Campus South, Universidad de Chile (1976-1979). Memberships
Consultor, coordinador de la enseñanza de postgrado y profesor de psiquiatría y salud mental de la Facultad de Medicina, Universidad de Chile (1975-2000); profesor del Curso Internacional de Maestría en "Salud pública con mención en salud mental", Escuela de Salud Pública, Universidad de Chile (1993-1996); Subdirector del Departamento de Salud Pública, Salud Mental y Psiquiatría, Facultad de Medicina, Campus Sur, Universidad de Chile (1985-1988); Director del Departamento de Salud Pública, Salud Mental y Psiquiatría, Facultad de Medicina, Campus Sur, Universidad de Chile (1976-1979).
Medical Doctor, Rabat Faculty of Medicine 1989; Faculty member at the Rabat Faculty of Medicine since 1990; Assistant Professor: 1992; Diploma of Specialization in Psychiatry: 1994; Lecturer in psychiatry at Rabat Faculty of Medicine since 1995; Professeur Agrégé (Associate Professor) of Psychiatry: November 1997; Professor of Psychiatry: November 2001. Special training: Drug and alcohol abuse training programme: Methadone maintenance programme; Hôpital Saint-Anne, Paris 1990; Drug and alcohol abuse training programme: Detoxification and after care: Marmottan Centre, Paris 1991; Drug and alcohol abuse training programme: Rehabilitation programme: Pierre Nicole and Fernand Vidal in Paris, Cédre Bleu in Lille, France, 1991; Special USIA Programme on Drug abuse and AIDS: USA 1992; Hubert H. Humphrey Fellowship on drug abuse: Department of Mental Hygiene, School of Public Health, Johns Hopkins University, Baltimore, United States, 1994-1995; National Institute on Drug Abuse research fellowship, United States, 1994-1995; Epidemiology and biostatistics applied to mental health: School of Public Health, Johns Hopkins University, Baltimore, 1995; Clinical observer at the Johns Hopkins Hospital psychiatric ward: Johns Hopkins Medical Institution, Baltimore, 1994-1995; Research on psychiatric comorbidity and drug abuse training: CEDAR, University of Pittsburgh, United States, 1995; Clinical Drug Research certificates: Vienna School of Clinical Research, 2001 and 2002.
Médico, Facultad de Medicina de Rabat (1989); profesor universitario en la Facultad de Medicina de Rabat (desde 1990); profesor auxiliar (1992); Diploma de Especialización en Psiquiatría (1994); profesor de psiquiatría en la Facultad de Medicina de Rabat (desde 1995); profesor asociado de psiquiatría (noviembre de 1997); profesor de psiquiatría (noviembre de 2001); formación especial, programa de instrucción sobre el uso indebido de drogas y alcohol, programa de suministro de metadona, Hôpital Saint-Anne, París (1990); programa de capacitación sobre el uso indebido de drogas y alcohol, detoxificación y atención posterior, Centro Marmottan, París (1991); programa de capacitación sobre uso indebido de drogas y alcohol, programa de rehabilitación, Pierre Nicole y Fernand Vidal en París, Cédre Bleu en Lille (Francia) (1991); programa especial del Servicio Informativo y Cultural de Estados Unidos sobre uso indebido de drogas y SIDA (Estados Unidos) (1992); beca Hubert H. Humphrey sobre uso indebido de drogas, Departamento de Higiene Mental, Escuela de Salud Pública de la Universidad Johns Hopkins, Baltimore (Estados Unidos) (1994 a 1995); beca de investigación del Instituto Nacional sobre el Abuso de Drogas (Estados Unidos) (1994 a 1995); epidemiología y bioestadística aplicadas a la salud mental, Escuela de Salud Pública de la Universidad Johns Hopkins, Baltimore (1995); observador clínico en el módulo de psiquiatría del Hospital Johns Hopkins, Johns Hopkins Medical Institutions, Baltimore (1994-1995); investigación sobre comorbilidad psiquiátrica y formación sobre uso indebido de drogas, Center for Education and Drug Abuse Research, Universidad de Pittsburgh (Estados Unidos) (1995); certificados de investigación sobre medicamentos clínicos, Vienna School of Clinical Research (2001 y 2002).
Coordinator of the Public Mental Health Division; coordinator of a diploma on narcotics addiction (National Autonomous University of Mexico, 1993-1997); coordinator of the Public Mental Health Division; professor of psychiatry at master's degree level, School of Medicine (1993-); supervisor and dissertation director at PhD level in psychology (1993-); professor of clinical psychology at master's degree level, School of Psychology, National Autonomous University of Mexico (1979-); teacher of psychology at master's degree level, Ibero-American University (1979-1983).
Coordinadora de la División de Salud Mental Pública; coordinadora de un diploma sobre adicción a los narcóticos (Universidad Nacional Autónoma de México, 1993-1997); coordinadora de la División de Salud Mental Pública; profesora de psiquiatría a nivel de maestría en la Escuela de Medicina (desde 1993); supervisora y directora de tesis a nivel de doctorado en psicología (desde 1993); profesora de psicología clínica a nivel de maestría en la Escuela de Psicología de la Universidad Nacional Autónoma de México (desde 1979); profesora de psicología a nivel de maestría en la Universidad Iberoamericana (1979-1983).
In an American study carried out by D. Gene Abel, professor of psychiatry at the Emory University of Medicine in the United States, it was found that 403 persons had exploited 67,000 children, 63 per cent of whom were boys.
En un estudio llevado a cabo por D. Gene Abel, profesor de psiquiatría de la Universidad de Medicina de Emory (Estados Unidos), se llegó a la conclusión de que 403 personas habían explotado a 67.000 niños, el 63% de los cuales eran varones.
309. A working group has been established under the chairmanship of a professor of psychiatry, its role is to formulate recommendations with a view to building a hospital complex for inmates.
309. Se ha creado un grupo de trabajo presidido por un profesor de psiquiatría al que se le ha dado el mandato de formular recomendaciones para establecer un campus hospitalario para internados.
Professor of Psychopathology and Psychiatry, School of Psychology, Catholic University of Chile; Consultant, Postgraduate Teaching Coordinator and Professor of Psychiatry and Mental Health in Faculty of Medicine, University of Chile (1975-2000); Professor in Magister Degree International Course "Public Health, Mention in Mental Health", School of Public Health, University of Chile (1993-1996); Assistant Director, Department of Public Health, Mental Health and Psychiatry, Faculty of Medicine, University of Chile (1985-1988); Director, Department of Public Health, Mental Health and Psychiatry, Faculty of Medicine, University of Chile (1976-1979); Head, Clinical Service of Psychiatry and Mental Health, Hospital Barros Luco (1975-1980); Chairman, Mental Health Programme, South Health Area of Santiago (1975-1980); Head, Clinical Service of Psychiatry, Hospital Leonardo Guzmán (1973-1975).
Profesor de psicopatología y psiquiatría, Escuela de Psicología, Pontificia Universidad Católica de Chile; consultor, coordinador de la enseñanza de postgrado y profesor de psiquiatría y salud mental de la Facultad de Medicina, Universidad de Chile (1975-2000); profesor del Curso Internacional de Maestría en "Salud pública con mención en salud mental", Escuela de Salud Pública, Universidad de Chile (1993-1996); Subdirector del Departamento de Salud Pública, Salud Mental y Psiquiatría, Facultad de Medicina, Salud Mental y Psiquiatría, Universidad de Chile (1985-1988); Director del Departamento de Salud Pública, Salud Mental y Psiquiatría, Facultad de Medicina, Universidad de Chile (1976-1979); Jefe del Servicio Clínico de Psiquiatría y Salud Mental, Hospital Barros Luco (1975-1980); Presidente del Programa de Salud Mental, Área de Salud Sur de Santiago (1975-1980); Jefe del Servicio Clínico de Psiquiatría, Hospital Leonardo Guzmán (1973-1975).
Director of the Ar-razi University Psychiatric Hospital, Salé, Morocco; Head of the National Centre for Drug Abuse Prevention and Research; Director of the Moroccan National Observatory on Drugs and Addictions; Professor of Psychiatry: Rabat Faculty of Medicine; Advisor to the Minister of Health on Mental Health and Drug Abuse issues; in charge of inpatient and outpatient programmes at Ar-razi University Psychiatric Hospital: adult and child psychiatry; in charge of the Harm Reduction Programme at the National Center for Drug Abuse Prevention and Research; Teaching and residency training coordinator at the Ar-razi Hospital, and the Rabat Faculty of Medicine; Director of the National Diploma on Treatment and Prevention of Drug Abuse at the Rabat Faculty of Medicine; Director of the National Diploma on Child Psychiatry at the Rabat Faculty of Medicine; Member of the Ministry of Health commission in charge of conducting studies and setting up national strategies in the field of drug abuse and AIDS.
Director del Hospital Psiquiátrico de la Universidad Ar-razi, Sale', Marruecos; Jefe del Centro Nacional para la Prevención y la Investigación del Uso Indebido de Drogas; Director del Observatorio Nacional Marroquí sobre Drogas y Adicciones; Profesor de Psiquiatría, Facultad de Medicina de Rabat; Asesor del Ministerio de Salud sobre Salud Mental y Uso Indebido de Drogas; encargado de programas ambulatorios y hospitalarios en el Hospital Psiquiátrico Universitario de Ar-razi, psiquiatría adulta e infantil; encargado del Programa de Reducción de Daños en el Centro Nacional para la Prevención e Investigación sobre el Uso Indebido de Drogas; coordinador de enseñanza y residencias en el hospital de Ar-razi y en la Facultad de Medicina de Rabat; Director del Diploma Nacional de Tratamiento y Prevención del Uso Indebido de Drogas en la Facultad de Medicina de Rabat; Director del Diploma Nacional de Psiquiatría Infantil en la Facultad de Medicina de Rabat; Miembro de la Comisión del Ministerio de Salud encargada de realizar estudios y formular estrategias nacionales en el ámbito del uso indebido de drogas y el SIDA.
Yesterday Dr Marc Chabot, professor of psychiatry, let it be known that he was investigating a possible case of reincarnation.
Ayer, el doctor Marc Chabot, profesor de psiquiatría informó que está investigando un posible caso de reencarnación.
Professor Plum, you were once a professor of psychiatry, specializing in helping paranoid and homicidal lunatics suffering from delusions of grandeur.
Profesor Plum, alguna vez fue profesor de Psiquiatría especializado en ayudar a paranoicos y locos suicidas que sufrían delirios de grandeza.
I'm a professor of psychiatry and neurology at the clinic ofTarbes.
Soy profesor de psiquiatría y Neurología en la clínica de Tarbes.
By which, I do not mean murdering eminent professors of psychiatry.
Sacando asesinar eminentes profesores de psiquiatría.
Ervin Peabody, the professor of psychiatry at the college, offered to run a grief session for the entire town of Sterling at the white clapboard church in its center.
Ervin Peabody, el profesor de psiquiatría en la facultad, se ofreció para conducir una sesión de duelo colectivo dirigida a toda la población de Sterling en la blanca iglesia de madera del centro de la ciudad.
I read an explanation, by Vamik D. Volkan, M.D., a professor of psychiatry at the University of Virginia in Charlottesville, of what he called “re-grief therapy,” a technique developed at the University of Virginia for the treatment of “established pathological mourners.”
Leí una explicación del doctor Vamik D. Volkan, profesor de psiquiatría en la Universidad de Virginia de Charlottesville, de lo que él llamaba «terapia de regreso al duelo», una técnica desarrollada en la Universidad de Virginia para tratar a «víctimas diagnosticadas de duelo patológico».
Schwartz, professor of psychiatry at UCLA, explained why “mind” cannot be reduced to “brain.”9 Neuroscientist Beauregard similarly reviewed evidence for the Soul.10 Suppose someone’s brain is badly wired and he suffers from anxiety disorder, obsessive thoughts, and compulsive behavior.
Schwartz, profesor de psiquiatría en la UCLA, explicó por qué la «mente» no se puede reducir a «cerebro».9 El neurocientífico Beauregard asimismo revisó las evidencias para el alma.10 Supóngase que el cerebro de alguien funciona mal y que sufre de trastorno de ansiedad, pensamientos obsesivos y conducta compulsiva.
In his book The Body Keeps the Score, Bessel van der Kolk, a professor of psychiatry at Boston University, explores how trauma literally reshapes the brain and the body, and how interventions that enable adults to reclaim their lives must address the relationship between our emotional well-being and our bodies.
El profesor de psiquiatría de la Universidad de Boston, Bessel van der Kolk, en su libro The Body Keeps the Score12 (El cuerpo lleva la cuenta), explica que el cerebro y el cuerpo sufren literalmente una remodelación debido a los traumas, y que las actuaciones para ayudar a los adultos a retomar las riendas de su vida han de tener en cuenta la relación entre el bienestar emocional y el cuerpo.
As the couple walked arm in arm down the courthouse steps, Laura Castellano, M.D., newly appointed Professor of Neonatology at Columbia College of Physicians and Surgeons, confessed to Barney Livingston, M.D., Professor of Psychiatry at NYU Medical School, ‘Things have happened so fast that I never really had the time to tell you.’ ‘What?’
Mientras la pareja descendía por la escalinata del juzgado, cogidos del brazo, Laura Castellano, doctora en medicina y profesora de neonatología del Colegio de Médicos y Cirujanos de Columbia recién contratada, confesó a Barney Livingston, doctor en medicina, profesor de psiquiatría del Colegio de Médicos de la universidad de Nueva York: —Las cosas han sucedido tan rápidamente que, en realidad, no he tenido tiempo de decírtelo. —¿Qué?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test