Translation for "problems with using" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The Office has devised temporary solutions to these problems by using its resources flexibly and by calling upon staff members to take on additional responsibilities.
La Fiscalía ha ideado soluciones temporales a estos problemas haciendo un uso flexible de sus recursos y exhortando al personal a asumir mayores responsabilidades.
111. Despite the changes in the international landscape since the 1974 Turkish invasion and occupation of 36,2% of Cyprus, the nature of the political problem remains intact; it is a problem of use of force against a sovereign state, an invasion, of forcible division resulting from foreign aggression and occupation, of massive and persistent violations of human rights, of destruction and desecration of religious and cultural property, of unlawful colonization and change of demography, of usurpation and illegal exploitation of property, of forcible segregation of the population, and of continuing secessionist efforts to project the existence of a separate illegal entity in the occupied area.
111. Pese a las transformaciones que ha experimentado el panorama internacional desde la invasión turca de 1974 y la ocupación del 36,2% del territorio de Chipre, la naturaleza del problema político no ha cambiado; se trata de un problema relativo al uso de la fuerza contra un Estado soberano, de una invasión, de una división forzosa como consecuencia de una agresión y una ocupación extranjeras, de violaciones masivas y persistentes de los derechos humanos, de la destrucción y desacralización del patrimonio religioso y cultural, de una colonización y una transformación demográfica contrarias a derecho, de una usurpación y de una explotación ilegal de bienes, de la segregación forzosa de la población y de constantes esfuerzos secesionistas para proyectar la existencia de una entidad separada en la zona ocupada.
107. Despite the changes in the international landscape since the 1974 Turkish invasion and occupation of 36% of Cyprus, the nature of the political problem remains intact; it is a problem of use of force against a sovereign state, an invasion, of forcible division resulting from foreign aggression and occupation, of massive and persistent violations of human rights, of destruction of religious and cultural property, of unlawful colonization and change of demography, of usurpation and illegal exploitation of property, of forcible segregation of the population, and of continuing secessionist efforts to project the existence of a separate entity in the occupied area.
107. A pesar de las transformaciones experimentadas por el entorno internacional desde la invasión turca de 1974 y la ocupación del 36% de Chipre, no ha cambiado la naturaleza del problema político; se trata de un problema relativo al uso de la fuerza contra un Estado soberano, de una invasión, de una división forzosa como consecuencia de una agresión y una ocupación extranjeras, de violaciones masivas y persistentes de los derechos humanos, de la destrucción de patrimonio religioso y cultural, de una colonización y de una modificación demográfica contrarias a derecho, de una usurpación y de una explotación ilegal de bienes, de la segregación forzosa de la población y de constantes esfuerzos secesionistas para proyectar la existencia de una entidad separada en la zona ocupada.
16. Mr. FADZAN (Observer for Bosnia and Herzegovina) said his delegation considered the text of draft resolution E/CN.4/1997/L.88 acceptable because it covered the important aspects of the problem, including use of the correct name for the former Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), and thanked the delegation of the United States for its contribution to the achievement of consensus on the text within the five—nation contact group.
16. El Sr. FADZAN (Observador de Bosnia y Herzegovina) dice que su delegación considera aceptable el texto del proyecto de resolución E/CN.4/1997/L.88 porque abarca los aspectos importantes del problema, incluido el uso del nombre exacto de la ex República de Yugoslavia (Serbia y Montenegro), y agradece a la delegación de los Estados Unidos su contribución al logro del consenso sobre el texto en el grupo de contacto de cinco naciones.
It is a problem of use of force against a sovereign state, invasion, forcible division resulting from foreign aggression and occupation, massive and persistent violations of human rights, destruction of religious and cultural property, unlawful colonization and change of demography, usurpation and illegal exploitation of property, forcible segregation of the population, and continuing secessionist efforts to project the existence of a separate illegal entity in the occupied area.
Se trata de un problema relativo al uso de la fuerza contra un Estado soberano, de una invasión, de una división forzosa como consecuencia de una agresión y una ocupación extranjeras, de violaciones masivas y persistentes de los derechos humanos, de la destrucción del patrimonio religioso y cultural, de una colonización y una transformación demográfica contrarias a derecho, de una usurpación y de una explotación ilegal de bienes, de la segregación forzosa de la población y de constantes esfuerzos secesionistas para proyectar la existencia de una entidad separada en la zona ocupada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test